The imperative is how Spanish gives orders, makes requests and offers invitations. Unlike English, where one form (go!) covers everything, Spanish has ten distinct imperatives in everyday peninsular use — five persons (tú, vosotros, usted, ustedes, nosotros), each with an affirmative and a negative form. The good news is that they are not ten unrelated puzzles: there is a single underlying system, and once you see it the whole table snaps into focus.
The whole map in one table
Below is the imperative paradigm for hablar (regular -ar), peninsular usage. Every other verb you will meet follows the same architecture — only the stems and endings change.
| Person | Affirmative | Negative | Who you use it with |
|---|---|---|---|
| tú | habla | no hables | friend, family, child, peer |
| vosotros | hablad | no habléis | multiple friends/family/peers (Spain only) |
| usted | hable | no hable | stranger, elder, formal address |
| ustedes | hablen | no hablen | plural formal; Latin America: all plural |
| nosotros | hablemos | no hablemos | "let's…" (we, including the speaker) |
The underlying rule
Look at the table above and one fact jumps out: every form in it is the present subjunctive — except for tú and vosotros affirmative. Those two are the only "true" imperative forms in modern Spanish; everything else borrows from the subjunctive.
So the working rule for peninsular Spanish is:
- Affirmative tú = 3rd-singular present indicative (habla, come, vive).
- Affirmative vosotros = infinitive with final -r replaced by -d (hablad, comed, vivid).
- Everything else — usted, ustedes, nosotros affirmative, and every negative imperative regardless of person — uses the present subjunctive.
The peninsular vosotros — Spain's marquee form
The cell that distinguishes peninsular Spanish from the rest of the Spanish-speaking world is the affirmative vosotros imperative — ¡hablad!, ¡comed!, ¡venid!, ¡decid!. In Spain it is the everyday way to give a command to two or more people you treat as familiar: your friends at dinner, your kids in the kitchen, your colleagues you sit with at lunch. A Spaniard saying ¡venid! to a group of friends is doing exactly what an American would do saying come on, you guys.
In Latin America this form does not exist in living speech. Latin Americans use the ustedes form for all plurals, familiar and formal alike: ¡vengan! (come!) is heard whether you are speaking to your children or to a roomful of strangers. A Spaniard who travels to Mexico will be told they sound stiff or biblical if they keep using ¡vosotros!; a Latin American in Spain will sound oddly distant for the opposite reason.
¡Niños, venid a la mesa que la cena se enfría!
Kids, come to the table, dinner's getting cold!
Chicos, no os olvidéis de coger las llaves antes de salir.
Guys, don't forget to grab the keys before you leave.
Formation rules in detail
Affirmative tú
Take the 3rd-person singular of the present indicative. For -ar verbs that ends in -a (habla), for -er verbs in -e (come), for -ir verbs in -e as well (vive). Eight common verbs are irregular and use short stems: di, haz, ve, pon, sal, sé, ten, ven. They have their own page.
Affirmative vosotros
Take the infinitive and replace the final -r with -d. Hablar → hablad, comer → comed, vivir → vivid. There are no exceptions: even the eight irregular verbs above behave regularly here (decir → decid, hacer → haced, ir → id, poner → poned, salir → salid, ser → sed, tener → tened, venir → venid).
When the verb is reflexive, the final -d drops before -os: levantar → levantaos, sentar → sentaos, vestir → vestíos. The single exception is irse, which keeps the -d: idos — though colloquial Spain very widely says iros instead.
Affirmative usted, ustedes, nosotros
Take the present subjunctive of the matching person: hable, hablen, hablemos. That's the entire rule.
Hable más despacio, por favor, no le entiendo.
Speak more slowly, please, I don't understand you.
Vamos a la playa este finde, ¿no? ¡Salgamos pronto!
Let's go to the beach this weekend, OK? Let's leave early!
Negative imperatives (every person)
Put no before the corresponding present-subjunctive form. No hables, no habléis, no hable, no hablen, no hablemos. The affirmative tú and vosotros forms (habla, hablad) are not used in the negative — that would produce ungrammatical sentences.
This is the source of one of the most common beginner errors: no habla is not Spanish for "don't speak (to one friend)". The correct form is no hables, because the negative tú imperative uses the tú present subjunctive.
No me hables en ese tono, que no soy tu enemigo.
Don't talk to me in that tone, I'm not your enemy.
No os preocupéis por la cena, ya he reservado mesa.
Don't worry about dinner, I've already booked a table.
Pronoun placement — the two rules
Pronouns (reflexive, direct object, indirect object) behave in opposite ways depending on whether the imperative is affirmative or negative.
- Affirmative imperative: pronouns attach to the end as a single written word, with an accent added to preserve stress. Dímelo, háblales, cómprate, sentaos.
- Negative imperative: pronouns precede the verb as separate words, just as in the indicative. No me lo digas, no les hables, no te lo compres, no os sentéis.
Cuéntamelo todo, pero no me lo cuentes delante de los niños.
Tell me everything, but don't tell me in front of the kids.
The accent on cuéntamelo is obligatory: without it the stress would shift and the word would be misread.
How register maps to which form you choose
The choice between tú/vosotros and usted/ustedes is not just grammatical — it is a social decision Spaniards make many times a day.
- tú / vosotros: anyone you would address by first name. Friends, family, peers at work, shop assistants your own age, anyone under about thirty in casual contexts. In modern peninsular Spanish tú is the default; usted sounds notably formal to most under-50s.
- usted / ustedes: institutional contexts (banks, courts, hospitals when speaking to a doctor for the first time), older strangers, customer-service when the company sets the register, written letters with a formal tone. Andalusian and Canarian speakers use ustedes more freely than the rest of peninsular Spain.
- nosotros: the let's… form. Often replaced in conversational Spain by vamos a + infinitive (vamos a comer "let's eat") rather than the synthetic comamos, which sounds slightly elevated. Vámonos (let's go) is the major exception — universal in speech.
Reflexive verbs in the imperative
Reflexive imperatives produce some of the trickiest spellings in the entire paradigm. Here is levantarse across all five persons:
| Person | Affirmative | Negative |
|---|---|---|
| tú | levántate | no te levantes |
| vosotros | levantaos (no -d!) | no os levantéis |
| usted | levántese | no se levante |
| ustedes | levántense | no se levanten |
| nosotros | levantémonos (drops -s before nos) | no nos levantemos |
The vosotros dropped-d (levantaos, not levantados) and the nosotros dropped-s (levantémonos, not levantémosnos) are spelling rules driven by pronunciation — Spanish dislikes the consonant clusters that would result.
Common Mistakes
❌ No habla con él.
Incorrect as a command to 'tú' — this is the indicative 'he doesn't speak with him'.
✅ No hables con él.
Don't speak to him. (negative tú imperative = no + tú present subjunctive)
❌ ¡Hablar más alto, por favor!
Incorrect — the infinitive is widely heard as a command in colloquial Spain but is not standard.
✅ ¡Hablad más alto, por favor!
Speak up, please! (vosotros affirmative imperative)
❌ ¡Levantados, que es tarde!
Incorrect — the affirmative reflexive vosotros drops the -d.
✅ ¡Levantaos, que es tarde!
Get up, it's late!
❌ Digame su nombre.
Incorrect — missing accent. With a pronoun attached, the stress is preserved by a written accent.
✅ Dígame su nombre.
Tell me your name. (usted imperative + me)
❌ No me lo dice.
Incorrect as a command — this is the indicative 'he doesn't tell me'.
✅ No me lo digas.
Don't tell me. (negative tú imperative)
Key Takeaways
- The imperative paradigm is best learned as a single ten-cell table, not as five unrelated rules.
- Tú and vosotros affirmative are the only "real" imperative forms; every other cell — including all negatives — uses the present subjunctive.
- The peninsular vosotros affirmative (¡hablad!, ¡venid!) is the headline form of Spain and disappears completely in Latin America, replaced by ustedes (¡hablen!, ¡vengan!).
- Pronoun placement is the opposite for affirmative and negative imperatives: attached vs preceding. The mismatch is the single biggest source of beginner mistakes.
Now practice Spanish
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Spanish→Related Topics
- Imperativo afirmativo de vosotros: ¡hablad!A2 — The peninsular affirmative vosotros command — replace the -r of the infinitive with -d, drop the -d before reflexives, and never substitute the infinitive.
- Imperativo afirmativo de tú: regularA1 — The simplest of all Spanish imperatives — for regular verbs the affirmative tú command is identical to the 3rd-person singular present indicative.
- Imperativo negativo de túA2 — How to tell a friend not to do something — no + 2nd-singular present subjunctive — with the same form for every verb in Spanish, regular or irregular.
- Imperativo de usted: hable, no hableA2 — The formal singular command in peninsular Spanish — the 3rd-singular present subjunctive for both affirmative and negative, used only in genuinely formal contexts in Spain.
- Pronombres con el imperativo afirmativoA2 — In affirmative commands, object and reflexive pronouns attach to the end of the verb to form a single written word — dímelo, levántate, ponéoslo.
- Presente de subjuntivo: verbos regulares en -arB1 — The six present-subjunctive endings for regular -ar verbs in Spain, including the all-important vosotros form habléis.