Levantarse means to get up, to stand up, or to rise — it is the verb you use for getting out of bed in the morning, standing up from a chair, the sun rising, dough rising, a protest rising up. Mechanically it is the friendliest possible irregular verb: it is perfectly regular as an -ar verb in every tense and mood. The only thing learners need to manage is the reflexive pronoun (me, te, se, nos, os, se) and one small imperative quirk where the affirmative vosotros form drops a -d.
The reason levantarse is reflexive is that the action is being performed on oneself. Levantar (without the pronoun) means to lift something — levantar las pesas (to lift weights), levantar la mano (to raise your hand), levantar un edificio (to put up a building). Add se and you redirect that lifting onto the subject: me levanto = literally "I lift myself" → I get up. This is the same logic behind acostarse (to put oneself to bed), sentarse (to seat oneself), despertarse (to wake oneself up).
Non-finite forms
| Form | Spanish | English |
|---|---|---|
| Infinitivo | levantarse | to get up, to stand up |
| Infinitivo compuesto | haberse levantado | to have got up |
| Gerundio | levantándose | getting up |
| Gerundio compuesto | habiéndose levantado | having got up |
| Participio | levantado | got up, risen |
The gerundio levantándose carries an accent on the á- because attaching the pronoun pushes the stress count back (levantando → levantándose, antepenultimate stress requires the accent). The pronoun changes with the subject: levantándome, levantándote, levantándose, levantándonos, levantándoos, levantándose. The participle in compound tenses is invariable levantado, and the pronoun climbs to before haber: me he levantado, not *he levantadome.
Estoy levantándome ya, no me metas más prisa.
I'm getting up already, stop rushing me.
Indicative — simple tenses
Presente
| yo | tú | él/ella/usted | nosotros | vosotros | ellos/ellas/ustedes |
|---|---|---|---|---|---|
| me levanto | te levantas | se levanta | nos levantamos | os levantáis | se levantan |
The conjugation is exactly the same as any regular -ar verb (hablo, hablas, habla, hablamos, habláis, hablan) with the reflexive pronoun stuck before it. The vosotros ending -áis keeps its accent on the á — standard for all -ar present-tense vosotros forms.
Me levanto todos los días a las siete, incluso los findes.
I get up every day at seven, even on weekends.
¿A qué hora os levantáis vosotros entre semana?
What time do you guys get up during the week?
Pretérito perfecto simple
| yo | tú | él | nosotros | vosotros | ellos |
|---|---|---|---|---|---|
| me levanté | te levantaste | se levantó | nos levantamos | os levantasteis | se levantaron |
The yo form me levanté carries the standard accent on the final é for -ar preterites; the third-person singular se levantó does likewise on the final ó. Note that the nosotros form is identical to the present (nos levantamos) — context disambiguates, often by way of a time expression (esta mañana nos levantamos tarde vs normalmente nos levantamos pronto).
Esta mañana me levanté con el pie izquierdo y todo me ha salido mal.
This morning I got up on the wrong side of the bed and everything's gone wrong for me.
Cuando dieron el resultado, todo el público se levantó a aplaudir.
When they gave the result, the whole audience stood up to applaud.
Pretérito imperfecto
| yo | tú | él | nosotros | vosotros | ellos |
|---|---|---|---|---|---|
| me levantaba | te levantabas | se levantaba | nos levantábamos | os levantabais | se levantaban |
The imperfect is the natural tense for describing past routines: cuando era pequeña, me levantaba a las seis — when I was little, I'd get up at six.
En el cole nos levantábamos al amanecer para entrenar antes de las clases.
At school we used to get up at dawn to train before class.
Futuro simple
| yo | tú | él | nosotros | vosotros | ellos |
|---|---|---|---|---|---|
| me levantaré | te levantarás | se levantará | nos levantaremos | os levantaréis | se levantarán |
In everyday peninsular speech, me voy a levantar dominates for short-term plans. Me levantaré is more common in firm commitments or written language.
Mañana me levantaré pronto para preparar el viaje con calma.
Tomorrow I'll get up early to prepare for the trip without rushing.
Condicional
| yo | tú | él | nosotros | vosotros | ellos |
|---|---|---|---|---|---|
| me levantaría | te levantarías | se levantaría | nos levantaríamos | os levantaríais | se levantarían |
Yo no me levantaría tan temprano un domingo ni loca.
There's no way I'd get up that early on a Sunday.
Indicative — compound tenses
All compound tenses use haber with the invariable participle levantado, and the reflexive pronoun climbs to before haber.
Pretérito perfecto compuesto
| yo | tú | él | nosotros | vosotros | ellos |
|---|---|---|---|---|---|
| me he levantado | te has levantado | se ha levantado | nos hemos levantado | os habéis levantado | se han levantado |
This is the everyday Spain tense for "this morning I got up": esta mañana me he levantado a las seis. Latin America would more often use the preterite (me levanté) here.
Hoy me he levantado fatal, creo que estoy incubando algo.
Today I've got up feeling awful, I think I'm coming down with something.
Pretérito pluscuamperfecto
| yo | tú | él | nosotros | vosotros | ellos |
|---|---|---|---|---|---|
| me había levantado | te habías levantado | se había levantado | nos habíamos levantado | os habíais levantado | se habían levantado |
Cuando sonó el despertador, ya me había levantado.
When the alarm went off, I'd already got up.
Futuro compuesto
| yo | tú | él | nosotros | vosotros | ellos |
|---|---|---|---|---|---|
| me habré levantado | te habrás levantado | se habrá levantado | nos habremos levantado | os habréis levantado | se habrán levantado |
Para cuando llegues, ya me habré levantado y tendré el desayuno hecho.
By the time you arrive, I'll have already got up and made breakfast.
Condicional compuesto
| yo | tú | él | nosotros | vosotros | ellos |
|---|---|---|---|---|---|
| me habría levantado | te habrías levantado | se habría levantado | nos habríamos levantado | os habríais levantado | se habrían levantado |
Si me hubieras avisado, me habría levantado a abrirte la puerta.
If you'd told me, I'd have got up to open the door for you.
Subjunctive — simple tenses
Presente de subjuntivo
| yo | tú | él | nosotros | vosotros | ellos |
|---|---|---|---|---|---|
| me levante | te levantes | se levante | nos levantemos | os levantéis | se levanten |
Regular -ar subjunctive (endings switch to -e). Used after quiero que, espero que, antes de que, cuando (with future meaning), and so on.
Quiero que te levantes ya, vas a llegar tarde al insti.
I want you to get up now, you're going to be late for school.
No salgas hasta que se levante tu madre.
Don't go out until your mum gets up.
Imperfecto de subjuntivo (-ra / -se)
| yo | tú | él | nosotros | vosotros | ellos | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| -ra | me levantara | te levantaras | se levantara | nos levantáramos | os levantarais | se levantaran |
| -se | me levantase | te levantases | se levantase | nos levantásemos | os levantaseis | se levantasen |
Built from levantaron → levantara / levantase. Both sets are valid; -ra dominates in Spain.
Si te levantaras un poco antes, no irías corriendo al trabajo.
If you got up a bit earlier, you wouldn't be running to work.
Subjunctive — compound tenses
Pretérito perfecto de subjuntivo
| yo | tú | él | nosotros | vosotros | ellos |
|---|---|---|---|---|---|
| me haya levantado | te hayas levantado | se haya levantado | nos hayamos levantado | os hayáis levantado | se hayan levantado |
Me alegro de que por fin te hayas levantado, llevo horas esperándote.
I'm glad you've finally got up, I've been waiting for you for hours.
Pluscuamperfecto de subjuntivo
| yo | tú | él | nosotros | vosotros | ellos | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| -ra | me hubiera levantado | te hubieras levantado | se hubiera levantado | nos hubiéramos levantado | os hubierais levantado | se hubieran levantado |
| -se | me hubiese levantado | te hubieses levantado | se hubiese levantado | nos hubiésemos levantado | os hubieseis levantado | se hubiesen levantado |
Si me hubiera levantado diez minutos antes, habría cogido el tren.
If I'd got up ten minutes earlier, I'd have caught the train.
Imperative — and the dropped -d
The imperative is regular for an -ar reflexive verb, with one specific orthographic adjustment that affects every reflexive vosotros imperative: the -d of the standard -ar ending drops before the pronoun os. So levantad + os → levantaos, not *levantados. The same rule produces sentaos, callaos, lavaos, vestíos (note the accent on -ír verbs: vestíos).
| Form | Affirmative | Negative |
|---|---|---|
| tú | levántate | no te levantes |
| usted | levántese | no se levante |
| nosotros | levantémonos | no nos levantemos |
| vosotros | levantaos | no os levantéis |
| ustedes | levántense | no se levanten |
A few accent details to note:
- Levántate — accent on vá- because attaching the pronoun pushes the stress two syllables back from the end (antepenultimate stress requires an accent).
- Levántese, levántense — same logic.
- Levantémonos — accent on té-; the -s of levantemos drops before nos (we don't say *levantemosnos), and the accent marks the now-antepenultimate stress.
- Levantaos — no accent: only one pronoun attached, stress count stays on -ta-.
¡Levántate ya, que son las nueve y media!
Get up already, it's half past nine!
Levantaos todos, por favor, en honor a los recién casados.
Please, everyone stand up, in honour of the newlyweds.
No te levantes, ya voy yo a abrir.
Don't get up, I'll go open the door.
Levantar (no pronoun) vs. levantarse (with pronoun)
The same root behaves very differently with and without the reflexive pronoun.
Without se — transitive, you lift something:
- levantar las pesas — to lift weights
- levantar la mano — to raise your hand
- levantar la voz — to raise your voice
- levantar un edificio / una casa — to put up a building
- levantar la mesa (Spain) — to clear the table
- levantar el ánimo a alguien — to lift someone's spirits
- levantar acta — to take down minutes (formal)
With se — the action turns onto the subject:
- levantarse — to get up (from bed, from a chair)
- levantarse temprano / tarde — to get up early / late
- levantarse en armas — to rise up in arms
- se le ha levantado el pan / la masa — the bread / dough has risen
- se ha levantado un poco de aire — a bit of wind has picked up (Spain)
Ayudadme a levantar la mesa antes del postre, por favor.
Help me clear the table before dessert, please.
Si quieres preguntar, levanta la mano.
If you want to ask something, raise your hand.
Se ha levantado mucho viento, mejor cerramos las ventanas.
The wind has really picked up, we'd better close the windows.
High-frequency expressions and collocations
| Phrase | Meaning |
|---|---|
| levantarse temprano / tarde / pronto | to get up early / late / soon |
| levantarse con el pie izquierdo | to get up on the wrong side of the bed |
| levantarse de la mesa | to leave the table (after eating) |
| levantar la sesión / la reunión | to close the session / the meeting |
| levantar cabeza (Spain) | to bounce back, to get over a bad patch |
| levantar polvo | to stir up dust / controversy |
| levantar el castigo / la prohibición | to lift the punishment / the ban |
| levantarse en armas | to rise up in arms, to revolt |
Desde que perdió el trabajo no consigue levantar cabeza.
Since he lost his job he can't seem to bounce back.
No te levantes de la mesa sin pedir permiso, por favor.
Don't leave the table without asking permission, please.
The classic English-speaker error: forgetting the reflexive pronoun
English uses get up as a phrasal verb with no equivalent of me / te / se. Learners regularly produce *yo levanto a las siete, which sounds bizarre — without the se, levantar needs a direct object (you have to be lifting something). To get yourself out of bed, the pronoun is obligatory.
The mirror error is leaving the pronoun off the infinitive after another verb. Both placements are valid for querer / ir a / tener que + infinitive: either the pronoun climbs to before the conjugated verb (me tengo que levantar) or it attaches to the infinitive (tengo que levantarme) — but you cannot omit it entirely. *Tengo que levantar a las siete is wrong; tengo que levantarme a las siete or me tengo que levantar a las siete are both right.
A second classic slip: forgetting that the affirmative vosotros imperative drops the -d. Students write *levantados on the analogy of the non-reflexive levantad, but the rule is that -d + os → -os: levantaos is the only correct form.
Common Mistakes
❌ Yo levanto a las siete todos los días.
Without 'se', levantar needs a direct object. To get yourself up, the reflexive pronoun is obligatory: me levanto.
✅ Yo me levanto a las siete todos los días.
I get up at seven every day.
❌ Tengo que levantar mañana muy temprano.
The reflexive pronoun is required — either climbing (me tengo que levantar) or attached (levantarme).
✅ Tengo que levantarme mañana muy temprano.
I have to get up very early tomorrow.
❌ ¡Levantados, niños, que vamos tarde!
The affirmative vosotros reflexive imperative drops the -d: levantaos, not levantados.
✅ ¡Levantaos, niños, que vamos tarde!
Get up, kids, we're running late!
❌ Levantate ya, por favor.
When pronouns attach to the tú affirmative imperative, the stress moves back and the accent is obligatory: levántate.
✅ Levántate ya, por favor.
Get up now, please.
❌ Quiero que te levantas más temprano.
After 'quiero que' the verb must be in the subjunctive: te levantes, not te levantas.
✅ Quiero que te levantes más temprano.
I want you to get up earlier.
Key Takeaways
- Levantarse is perfectly regular in every tense — no stem changes, no spelling shifts, no irregular preterite. The only thing to manage is the reflexive pronoun.
- Reflexive pronouns (me, te, se, nos, os, se) climb to before the conjugated verb (me levanto, no me levanto) or attach to infinitives, gerunds, and affirmative imperatives (levantarme, levantándome, levántate).
- The affirmative vosotros imperative drops the -d before os: ¡levantaos!, not *levantados.
- Accents are needed when pronouns push the stress count back: levántate, levántese, levantémonos, levántense, levantándose.
- Without se, levantar means to lift something. The reflexive turns the lifting onto the subject and produces "to get up".
- Levantar/levantarse anchors a wide field of idioms: levantarse con el pie izquierdo, levantar cabeza, levantar la sesión, levantarse en armas, levantar la voz.
Now practice Spanish
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Spanish→Related Topics
- Presente de indicativo: verbos regulares en -arA1 — The six present-indicative endings for regular -ar verbs in peninsular Spanish, including the all-important vosotros form habláis.
- Verbos reflexivos: levantarse, ducharse, irseA2 — A curated list of the highest-frequency reflexive verbs in peninsular Spanish — the ones you need for daily routines, emotions, and getting around. Includes the vosotros forms and the peculiar vosotros imperative that drops its -d.
- Imperativo afirmativo de vosotros: ¡hablad!A2 — The peninsular affirmative vosotros command — replace the -r of the infinitive with -d, drop the -d before reflexives, and never substitute the infinitive.
- acostarseA1 — Full conjugation reference for acostarse (to go to bed) — a reflexive -ar verb with an o>ue stem change in the stressed forms. Includes every simple and compound tense, the full peninsular imperative paradigm (including the irregular acostaos), and the most common daily-routine collocations in Spain.
- despertarseA1 — Full conjugation reference for despertarse (to wake up) — a reflexive e→ie stem-changing -ar verb. Covers the boot pattern (me despierto / nos despertamos), the contrast with non-reflexive despertar (to wake someone else up), and the daily-routine vocabulary it sits among.