Pronombres reflexivos: me, te, se, nos, os, se

The Spanish reflexive pronouns — me, te, se, nos, os, se — look like a small, tidy paradigm. They aren't. Underneath that six-form table, the pronoun se in particular is one of the hardest-working words in the Spanish language: it can mark a true reflexive action ("she washes herself"), a reciprocal ("they hug each other"), an inherent property of the verb ("I regret it"), a passive construction ("Spanish is spoken here"), or an impersonal subject ("one lives well here"). A learner who treats se as a single thing will be confused for years. The way out is to see the five distinct functions up front, recognize which one is operating in any given sentence, and learn the verbs in each category as a vocabulary group.

This page is the umbrella. It introduces the full paradigm, lays out the five functions, and points to the specialized pages for each. Once you have this map, the rest of the reflexive system is a matter of learning vocabulary and following the rules you already know.

💡
Don't ask "what does se mean?" Ask "what is se doing in this sentence?" The pronoun is a structural marker that can play one of five distinct roles. Each role has its own logic.

The paradigm

PersonPronounSubject
1st sgmeyo
2nd sg informalte
3rd sg / 2nd sg formalseél / ella / usted
1st plnosnosotros / nosotras
2nd pl informal (Spain only)osvosotros / vosotras
3rd pl / 2nd pl formalseellos / ellas / ustedes

Notice that four of the six forms (me, te, nos, os) are identical to the direct- and indirect-object pronouns. Only the third-person singular and plural have a dedicated reflexive form: se. This is the form that does most of the heavy lifting and most of the ambiguity work.

The peninsular os — used with vosotros / vosotras — is mandatory in Spain. Latin American Spanish uses se (third-person) for plural informal address (se levantan ustedes), and learners who skip the os forms will sound non-peninsular every time they describe a group's actions.

Me lavo las manos antes de comer.

I wash my hands before eating.

Os levantáis muy temprano todos los días.

You (all) get up very early every day.

Placement rules (same as other clitics)

Reflexive pronouns follow the same placement rules as other object clitics:

Before a conjugated verb:

Se ducha cada mañana.

He / she showers every morning.

Attached to an infinitive:

Quiero ducharme antes de salir.

I want to shower before going out.

Attached to a gerund:

Está duchándose ahora mismo.

He / she is showering right now.

Attached to an affirmative command:

¡Levántate, que es tarde!

Get up, it's late!

Before a negative command:

No te preocupes.

Don't worry.

When the verb is in a progressive or modal construction, both positions are possible: Está duchándose and Se está duchando mean the same thing. Spanish speakers vary; both are correct.

The five functions of reflexive pronouns

Function 1: True reflexive — the subject does something to itself

This is the textbook case: the subject and the direct object are the same person. Yo me lavo = "I wash myself." The reflexive pronoun is doing the work of a regular direct object, it just happens to refer back to the subject.

Los niños se visten solos a partir de los cinco años.

Children dress themselves from age five.

Me corté el dedo cortando pan.

I cut my finger cutting bread.

In English, the "myself / yourself / themselves" reflexive pronouns are often optional or even unnatural ("I shave" sounds more natural than "I shave myself"). In Spanish, the reflexive pronoun is grammatically required for these verbs.

Function 2: Reciprocal — they do it to each other

When the subject is plural and the action is mutual, the same pronoun encodes "each other": Se quieren can mean "They love themselves" or "They love each other." Context usually disambiguates, but Spanish can add el uno al otro / mutuamente / entre ellos when clarity is needed.

Carlos y Marta se conocieron en una fiesta.

Carlos and Marta met (each other) at a party.

Nos escribimos cartas durante años.

We wrote each other letters for years.

Se abrazaron el uno al otro al verse.

They hugged each other on seeing each other.

For the full reciprocal pattern, see the reciprocal pronouns page.

Function 3: Inherent (intrinsic) reflexives — the pronoun is part of the verb

Some Spanish verbs are simply marked with a reflexive pronoun even though there is no real reflexive meaning. Arrepentirse (to regret), quejarse (to complain), atreverse (to dare), darse cuenta (to realize), irse (to leave) — none of these involve doing something "to oneself" in any literal sense. The pronoun is just part of the verb's lexical entry. There is no logical explanation; you memorize them.

Me arrepiento de no haberte llamado antes.

I regret not having called you sooner.

Mis padres se quejan del ruido de los vecinos.

My parents are complaining about the neighbors' noise.

No me atrevo a decírselo.

I don't dare tell him.

Me voy, que es tarde.

I'm leaving, it's late.

A subset of these alternates with a non-reflexive form that has a different meaning: ir "to go" vs irse "to leave / go away"; dormir "to sleep" vs dormirse "to fall asleep"; llevar "to carry" vs llevarse "to take away (with one)." These pairs are worth memorizing because the meaning shift is real.

Function 4: Passive se — the impersonal passive

When se is followed by a third-person verb whose subject is a non-agent (a thing rather than a person), the construction reads as a passive: Se venden coches "Cars are sold." The verb agrees with the thing.

Se habla español en toda Latinoamérica.

Spanish is spoken throughout Latin America.

Se alquilan habitaciones.

Rooms for rent. (literally: 'rooms are rented')

Aquí se sirven los mejores churros de Madrid.

The best churros in Madrid are served here.

This is the construction you see on shop signs all over Spain: Se vende, Se alquila, Se necesita personal. See the passive se page for the full pattern.

Function 5: Impersonal se — "one / you / people"

When se appears with a third-person singular verb and there is no logical subject at all — the action just happens, with no specific doer — it expresses the impersonal "one" or generic "you / people":

Se vive bien en este barrio.

One lives well in this neighborhood. / Life is good here.

¿Cómo se dice 'cat' en español?

How do you say 'cat' in Spanish?

Se trabaja mucho en esta empresa.

People work a lot at this company.

This is similar to passive se but distinct: with impersonal se, the verb is always singular and there is no grammatical subject expressed.

Distinguishing the functions

These five functions can look identical on the surface — they all use the same pronouns. Disambiguating them requires looking at three things: the verb, the subject (if any), and the context. Here is a quick diagnostic table:

PatternFunctionTest
Subject does X to subject (same person)True reflexiveCan substitute "to oneself" without nonsense
Plural subject does X to each otherReciprocalSubject is plural; action is mutual
Verb is always reflexive, no literal reflexive meaningInherentLook up the verb — is se part of its dictionary entry?
Se + 3rd-person verb + non-agent subjectPassive seTranslate as English passive ("X is done")
Se + 3rd-person singular verb + no subjectImpersonal seTranslate as "one / you / people"

Reflexive vs the same verb non-reflexive

Many verbs change meaning — sometimes radically — when made reflexive. This is one of the highest-leverage patterns in Spanish vocabulary:

Non-reflexiveReflexive
ir — to go (somewhere)irse — to leave (depart)
llevar — to carry, takellevarse — to take away, take with one
poner — to put, placeponerse — to put on (clothing); to become
quedar — to remain; to arrange to meetquedarse — to stay
dormir — to sleepdormirse — to fall asleep
acordar — to agree onacordarseto remember
parecer — to seemparecerse — to resemble
volver — to returnvolverse — to turn around; to become

Voy al supermercado.

I'm going to the supermarket.

Me voy, hasta luego.

I'm leaving, see you later.

Quédate un poco más.

Stay a little longer.

Acuérdate de cerrar la puerta.

Remember to close the door.

These pairs are not optional reading — they are core vocabulary. Ir vs irse alone is one of the highest-frequency distinctions in everyday Spanish.

Common mistakes

❌ Yo levanto a las siete.

Incorrect — levantar (without reflexive) means 'to lift'. To say 'I get up,' use the reflexive levantarse.

✅ Me levanto a las siete.

I get up at seven.

❌ Vosotros se levantáis temprano.

Incorrect — vosotros takes the reflexive os, not se.

✅ Vosotros os levantáis temprano.

You (plural informal) get up early.

❌ Me lavo mis manos.

Awkward — with body parts in reflexive constructions, Spanish uses the definite article (las), not the possessive.

✅ Me lavo las manos.

I wash my hands.

❌ Quiero me duchar.

Incorrect — the reflexive pronoun attaches to the infinitive, it doesn't sit between two verbs.

✅ Quiero ducharme. / Me quiero duchar.

I want to shower.

❌ ¡Levanta!

Incorrect for 'Get up!' — without the reflexive pronoun this would mean 'Lift!' (e.g. a weight).

✅ ¡Levántate!

Get up!

The third error — using a possessive with body parts — is one of the most persistent learner habits. Spanish prefers the definite article whenever the reflexive pronoun already establishes who the body part belongs to: Me lavo la cara, te peinas el pelo, se cepilla los dientes.

Key takeaways

  • Six reflexive pronouns: me, te, se, nos, os, se. The peninsular os is obligatory in Spain.
  • Se alone has five distinct functions: true reflexive, reciprocal, inherent, passive, impersonal. Identify which is operating before translating.
  • Placement is identical to other clitics: before a conjugated verb, attached to an infinitive / gerund / affirmative command, before a negative command.
  • Many verbs change meaning when made reflexive (irirse, quedarquedarse, dormirdormirse). Learn the pair.
  • With body parts and reflexive verbs, use the definite article, not the possessive (me lavo las manos, not me lavo mis manos).

Now practice Spanish

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Spanish

Related Topics

  • Verbos reflexivos: levantarse, ducharse, irseA2A curated list of the highest-frequency reflexive verbs in peninsular Spanish — the ones you need for daily routines, emotions, and getting around. Includes the vosotros forms and the peculiar vosotros imperative that drops its -d.
  • Pronombres recíprocos: 'se quieren', 'nos abrazamos'B1Spanish reuses the reflexive pronouns nos, os and se to mean 'each other' — and when the context could be misread as ordinary reflexive, native speakers disambiguate with 'el uno al otro' or 'mutuamente'.
  • Los muchos usos de 'se'B2Spanish 'se' wears at least eight different hats — reflexive, reciprocal, pseudoreflexive, le-to-se substitute, passive, impersonal, accidental, and intensifier. This page maps the whole territory.
  • Todos los pronombres personales: tabla completaA2The complete master reference of Spanish personal pronouns in their five forms — subject, direct object, indirect object, prepositional, and reflexive — with the peninsular vosotros/os column made fully visible.
  • Se impersonal: se vive bien aquíB1The impersonal se construction — se + always-singular verb — used for generic, agent-less statements where English reaches for 'one,' 'you,' 'they,' or 'people.' The default way to make a generalization in peninsular Spanish.
  • Conmigo, contigo, consigoA2Spanish has three special contracted forms when 'con' meets a pronoun: conmigo, contigo, consigo. These three are obligatory — *con mí, con ti, con sí are not Spanish — and they are leftovers from Latin that no other person uses.