Infinitive (imperfective): иска́ть — "to look for, to search for (the process)" Infinitive (perfective): найти́ — "to find (the result)" Aspect: a suppletive pair — иска́ть and найти́ come from different roots, like English seek and found Type: иска́ть is first conjugation with a ск → щ mutation; найти́ is the irregular, prefixed form of идти́
иска́ть and найти́ are the cleanest illustration in the language of the process-versus-result logic at the heart of aspect. иска́ть (imperfective) is the activity of searching — it says nothing about whether you succeed. найти́ (perfective) is the outcome — it asserts that the thing was located. So я иска́л ключи́ means "I was looking for the keys" (and may never have found them), while я нашёл ключи́ means "I found the keys" (search over, result achieved). The pair is suppletive: there is no shared stem, just two different words doing aspect duty. Each member also brings a conjugation quirk — иска́ть mutates ск → щ through its whole present, and найти́ borrows the irregular machinery of идти́ ("to go"), which is why its past is the surprising нашёл / нашла́.
Present tense (иска́ть, imperfective) — the ск → щ mutation
Only the imperfective иска́ть has a present. Its stem иск- mutates to ищ- before the first-conjugation endings, and crucially this mutation runs through the entire paradigm, not just the я form (compare писа́ть → пишу́, where it also runs throughout). Stress is on the ending in ищу́ and on the root и́щ- everywhere else.
| Person | иска́ть (imperfective present) |
|---|---|
| я | ищу́ |
| ты | и́щешь |
| он / она́ / оно́ | и́щет |
| мы | и́щем |
| вы | и́щете |
| они́ | и́щут |
Two things trip learners here. First, the ск → щ is total: there is no иску́ or иске́шь — every form has щ. Second, the stress is mobile: end-stressed ищу́ but root-stressed и́щешь, и́щет, и́щут. The mutation mechanics sit on the e-conjugation stem types page.
Я уже́ полчаса́ ищу́ свои́ очки́.
I've been looking for my glasses for half an hour. — ищу́: end-stressed я-form, the process of searching.
Что ты и́щешь в холоди́льнике?
What are you looking for in the fridge? — и́щешь, root-stressed, with the щ mutation.
Они́ и́щут но́вую кварти́ру побли́же к це́нтру.
They're looking for a new flat closer to the centre. — и́щут (-ут first-conjugation ending, щ throughout).
Past tense
The two members have completely different pasts — the signature of a suppletive pair. иска́ть is regular (иска́л). найти́ inherits the irregular past of идти́: the masculine has the unexpected vowel нашёл (with ё), then the feminine, neuter, and plural drop it and add end-stress: нашла́, нашло́, нашли́.
| Gender / number | иска́ть (impf) | найти́ (pf) |
|---|---|---|
| masculine | иска́л | нашёл |
| feminine | иска́ла | нашла́ |
| neuter | иска́ло | нашло́ |
| plural | иска́ли | нашли́ |
The masculine нашёл is the form learners get wrong most — they expect a regular ending and produce нашл or найдил. It must be memorised as a whole: нашёл (the ё disappears the moment an ending is added: наш-л-а́, наш-л-и́). This is exactly the pattern of шёл / шла / шли from идти́, since найти́ = на- + (the идти́ root).
Я наконе́ц нашёл рабо́ту по специа́льности.
I finally found a job in my field. — masculine нашёл (with ё); a completed result.
Она́ нашла́ оши́бку в отчёте.
She found a mistake in the report. — feminine нашла́ (end-stressed, ё dropped).
Дете́й до́лго иска́ли, но они́ нашли́сь са́ми.
They searched for the children a long time, but the kids turned up on their own. — иска́ли (process) vs нашли́сь (result, reflexive 'turned up').
Future tense
иска́ть (imperfective) → compound future with бу́ду + infinitive. найти́ (perfective) → simple future, and here найти́ shows its идти́ ancestry again: the future stem is найд- (найду́, найдёшь…), exactly parallel to идти́ → пойду́.
| Person | иска́ть → compound future | найти́ → simple future |
|---|---|---|
| я | бу́ду иска́ть | найду́ |
| ты | бу́дешь иска́ть | найдёшь |
| он / она́ / оно́ | бу́дет иска́ть | найдёт |
| мы | бу́дем иска́ть | найдём |
| вы | бу́дете иска́ть | найдёте |
| они́ | бу́дут иска́ть | найду́т |
The two futures keep the process/result split. бу́ду иска́ть = "I'll be searching" (open-ended effort, no promise of success); найду́ = "I'll find it" (a confident claim of result). The everyday optimistic phrase Не волну́йся, найдём! ("Don't worry, we'll find it!") is perfective precisely because it promises an outcome. The two future types are explained on the perfective simple future page.
Не переживай, мы обяза́тельно найдём реше́ние.
Don't worry, we'll definitely find a solution. — найдём: perfective, promises a result.
Я бу́ду иска́ть подходя́щий вариа́нт всю неде́лю.
I'll be looking for a suitable option all week. — бу́ду иска́ть: ongoing process, no guaranteed outcome.
Imperative
| Addressee | иска́ть (impf) | найти́ (pf) |
|---|---|---|
| ты (informal) | ищи́ | найди́ |
| вы (formal / plural) | ищи́те | найди́те |
ищи́(те) keeps the щ mutation and tells someone to go searching (the activity); найди́(те) demands a result ("find it!"). The dismissive idiom Ищи́ ве́тра в по́ле ("go whistle for it", literally "look for the wind in the field") uses the imperfective imperative.
Найди́те, пожа́луйста, мой бага́ж — я улета́ю че́рез час.
Please find my luggage — my flight leaves in an hour. — perfective найди́те: demands a result, urgently.
Ищи́ внима́тельнее, она́ где́-то здесь.
Look more carefully, it's somewhere here. — imperfective ищи́: keep up the searching activity.
Participles and verbal adverbs
| Form | иска́ть (impf) | найти́ (pf) |
|---|---|---|
| present active participle | и́щущий "(one) searching" | — (perfectives have none) |
| past active participle | иска́вший | наше́дший |
| past passive participle | иско́мый "(the) sought" — (formal / bookish) | на́йденный "found" |
| verbal adverb | ища́ "while searching" | найдя́ "having found" |
The perfective verbal adverb найдя́ ("having found") is genuinely useful and common in writing: Найдя́ оши́бку, он сра́зу её испра́вил "Having found the mistake, he fixed it at once." The past passive participle на́йденный (stress on на́й-) gives everyday adjectives — на́йденный телефо́н "a found / recovered phone." The bookish иско́мый ("the sought-after, the unknown") survives in maths and formal prose: иско́мая величина́ "the unknown quantity."
Найдя́ свобо́дное ме́сто, она́ се́ла у окна́.
Finding (having found) a free seat, she sat by the window. — verbal adverb найдя́, written register.
Key uses & collocations
1. иска́ть + accusative (concrete) / + genitive (abstract)
For a concrete, definite object, иска́ть takes the accusative: иска́ть ключи́, рабо́ту, кварти́ру. For an abstract or indefinite object — help, support, truth, a way out — older and more formal usage takes the genitive: иска́ть по́мощи, пра́вды, спасе́ния. найти́ governs the accusative in all senses. This split parallels other "seek" verbs and is part of the wider genitive vs accusative object picture.
Поли́ция и́щет свиде́телей происше́ствия.
The police are looking for witnesses to the incident. — accusative свиде́телей (concrete, definite people).
Он всю жизнь иска́л пра́вды.
He sought the truth all his life. — genitive пра́вды (abstract object, elevated register).
2. иска́ть в интерне́те / в Гу́гле — searching online
In the digital sense, иска́ть takes в + prepositional for where you search: иска́ть в интерне́те, в слова́ре. The colloquial verb (по)гугли́ть ("to google") also exists (informal).
Поищи́ э́то сло́во в словаре́.
Look this word up in the dictionary. — поищи́ (a mild perfective 'have a look for'); в словаре́ prepositional.
3. найти́ + accusative + где / каки́м — finding something in a state
найти́ also means "find / consider [something] to be" — Я нашёл его́ постаре́вшим "I found him aged" — and "discover / come to": Я нашёл вы́ход "I found a way out."
Как ты нашёл но́вого нача́льника?
What did you make of the new boss? (lit. 'how did you find…') — найти́ = form an impression of someone.
Common Mistakes
❌ Я ищу́ для рабо́ты. / Я ищу́ за ключа́ми.
No preposition — иска́ть takes a direct object with no 'для/за': ищу́ рабо́ту, ищу́ ключи́. The English 'for' has no Russian counterpart here.
✅ Я ищу́ рабо́ту.
I'm looking for a job.
❌ Он нашл ключи́. / Он найди́л ключи́.
Wrong past — the masculine is the irregular нашёл (with ё), not 'нашл' or a made-up 'найдил'. It follows идти́: шёл → нашёл.
✅ Он нашёл ключи́.
He found the keys.
❌ Вчера́ я иска́л и наконе́ц иска́л ключи́. (meaning 'found')
Aspect error — 'searched' is the imperfective иска́л, but 'finally found' must be the perfective нашёл (result achieved). Don't use иска́ть for the outcome.
✅ Вчера́ я иска́л и наконе́ц нашёл ключи́.
Yesterday I searched and finally found the keys.
❌ Я искаю́ рабо́ту. / Я иску́ рабо́ту.
Wrong stem — the present mutates ск → щ throughout: ищу́, и́щешь, и́щут — there is no 'искаю/иску'.
✅ Я ищу́ рабо́ту.
I'm looking for a job.
❌ За́втра я бу́ду найти́ кварти́ру.
Aspect/future error — бу́ду takes an imperfective infinitive (бу́ду иска́ть). The perfective forms its future alone: найду́, no бу́ду.
✅ За́втра я найду́ кварти́ру. / бу́ду иска́ть кварти́ру.
Tomorrow I'll find a flat / I'll be looking for a flat.
Key Takeaways
- A suppletive pair: иска́ть (process, "search") ↔ найти́ (result, "find"), from different roots — choose by process vs result.
- Present (иска́ть): ищу́ / и́щешь / и́щет / и́щем / и́щете / и́щут — the ск → щ mutation runs through the whole paradigm; mobile stress (ищу́ but и́щешь).
- Past of найти́: нашёл / нашла́ / нашло́ / нашли́ — masculine keeps a stressed ё, the rest drop it (the идти́ pattern). The most-missed form.
- Future: imperfective compound бу́ду иска́ть (open-ended effort); perfective simple найду́ / найдёшь / найду́т (built on найд-, like пойду́).
- Government: иска́ть + accusative (concrete: ищу́ ключи́) or genitive (abstract: ищу́ пра́вды); найти́ + accusative. No preposition for "for / за".
- Useful: verbal adverb найдя́ ("having found"); participle на́йденный (stress on на́й-).
Now practice Russian
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Russian→Related Topics
- Suppletive and Irregular Aspect PairsB1 — Some aspect pairs are not built by adding a prefix or swapping a suffix — the two members come from completely different roots (говори́ть/сказа́ть, брать/взять, иска́ть/найти́) or change shape so drastically that you must memorize each pair as a unit; this page collects the high-frequency suppletive and irregular pairs and shows the contrast with one example each.
- The Perfective: Completion, Result, Single EventB1 — The perfective is the aspect of the action viewed from the outside as a single completed whole — finished, with a result that stands. This page maps its uses: completion-with-result, chains of events in narration, single momentary acts, and the simple future. The key insight: result-now means perfective (Я уже́ пое́л).
- First-Conjugation Stem Types (-ова-, -ну-, -ать)A2 — A reference to the productive first-conjugation stem patterns so you can predict the present tense from the infinitive: vowel-stem -ать/-ять (чита́ть→чита́ю), the -овать/-евать contraction to -у́ю (рисова́ть→рису́ю), the -авать type that keeps -ва- only in the infinitive (дава́ть→даю́), consonant-mutating -ать (писа́ть→пишу́), bare consonant stems (жить→живу́), and the -нуть class (отдохну́ть→отдохну́). How to tell which type from the infinitive.
- Genitive or Accusative? The Object Case DecisionB1 — A focused decision page on when a direct object takes the GENITIVE rather than the ACCUSATIVE: the obligatory genitive after the existential нет (нет вре́мени), the partitive 'some' of a mass noun (нале́й воды́), the genitive of negation (я не зна́ю отве́та), and the verbs that lexically govern the genitive (боя́ться, indefinite жда́ть, иска́ть, проси́ть, жела́ть). Includes a decision flowchart, minimal pairs (жда́ть авто́буса vs жда́ть Ма́шу; вы́пить ча́я vs вы́пить чай), and a sharp warning that animate-accusative-looking-like-genitive (ви́жу бра́та) is a FORM coincidence, not genitive government.
- Ждать / Подождать (to wait)A2 — Complete conjugation-and-usage reference for the aspect pair жда́ть / подожда́ть 'to wait': a first-conjugation verb with an inserted ё (жду́, ждёшь, жду́т), end-stressed feminine past ждала́, and the genitive-vs-accusative government rule that decides whether you wait for an абстракт (ждать по́мощи) or a person (ждать Ма́шу). Full present, past, future, imperative, and verbal-adverb tables, plus the common-mistakes traps for English speakers.
- Получить / Получать (to receive / get)A2 — Complete conjugation-and-usage reference for the high-frequency aspect pair получа́ть / получи́ть 'to get, receive': the regular imperfective получа́ть versus the perfective получи́ть (получу́, полу́чишь, полу́чат) with its stress shift, the accusative government (получи́ть письмо́ / зарпла́ту / пода́рок), and the reflexive получа́ться / получи́ться 'to turn out, to succeed' in the impersonal dative construction У меня́ получи́лось 'I managed it'.