Tirar (To Take Off/Remove) — Full Conjugation

Tirar is a workhorse -ar verb whose core meaning is to take out, to remove, to take off. The range is wide: you tirar clothes (take off), dishes from the oven (take out), money from an ATM (withdraw), conclusions from evidence (draw), photographs (take), a university degree (get), a day off (take). In many situations where English uses take + particle (take out, take off, take away), Portuguese uses tirar.

Tirar is fully regular — a first-conjugation (-ar) verb with no stem changes, no spelling quirks, no irregular participle. Learn the -ar paradigm once and tirar falls into it perfectly. Note the 1st-plural preterite: in European Portuguese, it is tirámos with an acute accent on the á, distinguishing it from the present tiramos (no accent). This is a general EP pattern for all regular -ar verbs; Brazilian Portuguese writes both the same (tiramos/tiramos) after the 1990 spelling reform, but the EP convention preserves the accent.

💡
Watch the EP 1st-plural preterite accent. Ontem tirámos fotos ao pôr do sol = Yesterday we took pictures at sunset (preterite). Todos os dias tiramos fotos = We take pictures every day (present). The acute on tirámos is not optional in European Portuguese — it is what distinguishes past from present when the context isn't enough on its own.
FormValue
Infinitivetirar
Translationto take out, to remove, to take off; also: to take (a photo), to get (a degree), to withdraw (money)
Conjugation classfirst conjugation (-ar)
Regularityfully regular
Gerund (present participle)tirando
Past participletirado (regular)
Auxiliary for compound tensester

Present indicative — presente do indicativo

PersonForm
eutiro
tutiras
ele / ela / vocêtira
nóstiramos
vóstirais (archaic)
eles / elas / vocêstiram

Imperfect indicative — pretérito imperfeito

PersonForm
eutirava
tutiravas
ele / ela / vocêtirava
nóstirávamos
vóstiráveis (archaic)
eles / elas / vocêstiravam

Note the accent on tirávamos / tiráveis — the stress falls on the antepenult and must be marked.

Preterite indicative — pretérito perfeito simples

The nós form tirámos carries an acute accent on the á in European Portuguese; this distinguishes it from the present tiramos. Brazilian Portuguese does not maintain this accent in post-1990 spelling.

PersonForm
eutirei
tutiraste
ele / ela / vocêtirou
nóstirámos
vóstirastes (archaic)
eles / elas / vocêstiraram

Pluperfect indicative, simple — pretérito mais-que-perfeito simples

Literary; in speech, use the compound tinha tirado.

PersonForm
eutirara
tutiraras
ele / ela / vocêtirara
nóstiráramos
vóstiráreis (archaic)
eles / elas / vocêstiraram

Pluperfect indicative, compound — pretérito mais-que-perfeito composto

PersonForm
eutinha tirado
tutinhas tirado
ele / ela / vocêtinha tirado
nóstínhamos tirado
vóstínheis tirado (archaic)
eles / elas / vocêstinham tirado

Present perfect — pretérito perfeito composto

Recurring or continuing action up to now. Tenho tirado muitas fotografias deste ano = I've been taking a lot of photos this year.

PersonForm
eutenho tirado
tutens tirado
ele / ela / vocêtem tirado
nóstemos tirado
vóstendes tirado (archaic)
eles / elas / vocêstêm tirado

Simple future — futuro do indicativo simples

PersonForm
eutirarei
tutirarás
ele / ela / vocêtirará
nóstiraremos
vóstirareis (archaic)
eles / elas / vocêstirarão

Future perfect — futuro perfeito

PersonForm
euterei tirado
tuterás tirado
ele / ela / vocêterá tirado
nósteremos tirado
vóstereis tirado (archaic)
eles / elas / vocêsterão tirado

Conditional — condicional

PersonForm
eutiraria
tutirarias
ele / ela / vocêtiraria
nóstiraríamos
vóstiraríeis (archaic)
eles / elas / vocêstirariam

Conditional perfect — condicional composto

PersonForm
euteria tirado
tuterias tirado
ele / ela / vocêteria tirado
nósteríamos tirado
vósteríeis tirado (archaic)
eles / elas / vocêsteriam tirado

Present subjunctive — presente do conjuntivo

For regular -ar verbs, the subjunctive endings are -e, -es, -e, -emos, -eis, -em (the "opposite vowel" rule — -ar verbs take -e endings, -er/-ir verbs take -a endings).

PersonForm
eutire
tutires
ele / ela / vocêtire
nóstiremos
vóstireis (archaic)
eles / elas / vocêstirem

Imperfect subjunctive — imperfeito do conjuntivo

PersonForm
eutirasse
tutirasses
ele / ela / vocêtirasse
nóstirássemos
vóstirásseis (archaic)
eles / elas / vocêstirassem

Future subjunctive — futuro do conjuntivo

PersonForm
eutirar
tutirares
ele / ela / vocêtirar
nóstirarmos
vóstirardes (archaic)
eles / elas / vocêstirarem

Present perfect subjunctive — pretérito perfeito do conjuntivo

PersonForm
eutenha tirado
tutenhas tirado
ele / ela / vocêtenha tirado
nóstenhamos tirado
vóstenhais tirado (archaic)
eles / elas / vocêstenham tirado

Pluperfect subjunctive — pretérito mais-que-perfeito do conjuntivo

PersonForm
eutivesse tirado
tutivesses tirado
ele / ela / vocêtivesse tirado
nóstivéssemos tirado
vóstivésseis tirado (archaic)
eles / elas / vocêstivessem tirado

Future perfect subjunctive — futuro perfeito do conjuntivo

PersonForm
eutiver tirado
tutiveres tirado
ele / ela / vocêtiver tirado
nóstivermos tirado
vóstiverdes tirado (archaic)
eles / elas / vocêstiverem tirado

Imperative — imperativo

Affirmative:

PersonForm
tutira
vocêtire
nóstiremos
vocêstirem

Negative:

PersonForm
tunão tires
vocênão tire
nósnão tiremos
vocêsnão tirem

Personal infinitive — infinitivo pessoal

PersonForm
eutirar
tutirares
ele / ela / vocêtirar
nóstirarmos
vóstirardes (archaic)
eles / elas / vocêstirarem

Compound personal infinitive — infinitivo pessoal composto

PersonForm
euter tirado
tuteres tirado
ele / ela / vocêter tirado
nóstermos tirado
vósterdes tirado (archaic)
eles / elas / vocêsterem tirado

Usage patterns

Tirar is productive in a remarkable number of expressions. The most common:

  • tirar + direct object: to take off, to remove. Tira o casaco e entra. (Take off your coat and come in.) Tira as mãos daí! (Get your hands off that!)
  • tirar a roupa: to take off one's clothes; to undress. As crianças tiraram a roupa para ir tomar banho. (The children undressed to go take a bath.)
  • tirar uma fotografia / uma foto: to take a photograph. Tirei uma foto ao Castelo de São Jorge ao pôr do sol. (I took a photo of the São Jorge Castle at sunset.) Note the preposition a: you take a photo ao (or do) something, not directly the thing.
  • tirar um curso: to take / do a degree or course. Tirei o curso de Direito na Universidade de Coimbra. (I did my Law degree at the University of Coimbra.) This is a classic EP idiom — Brazilians are more likely to say fazer um curso.
  • tirar a carta / a carta de condução: to get one's driver's license. Tirei a carta aos dezoito anos. (I got my driver's license at eighteen.)
  • tirar dinheiro: to withdraw money. Preciso de tirar dinheiro do multibanco. (I need to take money out of the ATM.) In informal EP speech, sacar is also used for withdrawing cash.
  • tirar férias: to take a vacation / time off. Vamos tirar férias em Agosto. (We're going to take holidays in August.)
  • tirar dúvidas: to clear up doubts / to ask for clarification. Tens alguma dúvida que queiras tirar? (Do you have any questions you want to clear up?)
  • tirar a mesa: to clear the table. Depois do jantar, tiramos a mesa juntos. (After dinner, we clear the table together.)
  • tirar conclusões: to draw conclusions. Não tires conclusões precipitadas. (Don't jump to conclusions.)
  • tirar partido de: to take advantage of, to make the most of. Tirámos partido do bom tempo para ir à praia. (We took advantage of the good weather to go to the beach.)
  • tirar a limpo: to get to the bottom of (a matter). Vamos tirar isto a limpo de uma vez por todas. (Let's get to the bottom of this once and for all.)

Tirar vs sacar vs levar

Learners often confuse these three. A quick guide:

  • tirar: neutral, all-purpose "take out, remove." Tira o livro da estante.
  • sacar: informal EP "whip out / grab / yank out," especially with money (sacar dinheiro = withdraw cash, colloquial) or phones (sacou o telemóvel). Rougher or more sudden in nuance. In Brazilian Portuguese, sacar also means "to understand" (saquei = I got it), but that sense is not used in EP.
  • levar: "to take (with you), to carry away." The opposite nuance: tirar implies removal from somewhere; levar implies taking along to somewhere else. Tira o lixo = Take out the trash (remove it from here). Leva o lixo = Take the trash (with you, e.g. downstairs).

Example sentences in context

Tira os sapatos antes de entrares em casa, por favor.

Take off your shoes before coming into the house, please.

Ontem tirámos fotografias espectaculares no miradouro da Senhora do Monte.

Yesterday we took spectacular photos at the Senhora do Monte viewpoint. (note the acute on tirámos — preterite)

Todos os dias tiramos fotos do nascer do sol da varanda.

Every day we take pictures of the sunrise from the balcony. (no accent on tiramos — present)

Ela tirou o curso de Medicina em cinco anos, com média de dezasseis.

She got her Medicine degree in five years, with a sixteen average.

Vou tirar dinheiro do multibanco antes de irmos para o restaurante.

I'm going to withdraw money from the ATM before we go to the restaurant.

Se tirasses férias em Setembro, apanhavas tempo bom e preços mais baixos.

If you took vacation in September, you'd get good weather and lower prices.

Tira as mãos de cima dessa tarte, ainda está a arrefecer!

Get your hands off that tart, it's still cooling! (tu imperative)

Não tires conclusões antes de ouvires a outra versão da história.

Don't jump to conclusions before you hear the other side of the story. (negative imperative + future subjunctive)

Tirou a aliança e deixou-a em cima da mesa-de-cabeceira.

He took off his wedding ring and left it on the bedside table.

Tenho tirado um pouco de tempo para mim todas as manhãs.

I've been taking a bit of time for myself every morning.

Common mistakes

❌ Ontem tiramos muitas fotografias.

Missing accent on the EP 1st-plural preterite. Without the accent, tiramos is present, not past.

✅ Ontem tirámos muitas fotografias.

Yesterday we took many photographs.

❌ Tirei uma foto o pôr do sol.

Missing preposition — in EP you take a photo *ao* or *do* something, not a bare direct object. *Tirar uma foto a/de X* is the idiomatic construction.

✅ Tirei uma foto ao pôr do sol.

I took a photo of the sunset.

❌ Levei a carta de condução aos dezoito anos.

Levar here means 'took along' — it doesn't fit. The idiom for getting a license is tirar a carta.

✅ Tirei a carta de condução aos dezoito anos.

I got my driver's license at eighteen.

❌ Espero que tu tiras o lixo.

After esperar que you need the subjunctive, not the indicative.

✅ Espero que tu tires o lixo.

I hope you take out the trash.

❌ Fazi um curso de inglês.

Wrong verb form and slightly off idiom for EP. In European Portuguese, 'tirar um curso' is common for earning a qualification.

✅ Tirei um curso de inglês.

I did an English course.

Key takeaways

  • Tirar is a fully regular first-conjugation (-ar) verb. No stem changes, no irregular participle, no spelling quirks.
  • In European Portuguese, the 1st-plural preterite tirámos carries an acute accent to distinguish it from the present tiramos. This accent is obligatory in EP spelling.
  • Core meanings: to take out, to remove, to take off. Extended senses: take a photo (tirar uma foto), earn a degree (tirar um curso), withdraw money (tirar dinheiro), take vacation (tirar férias), clear doubts (tirar dúvidas), draw conclusions (tirar conclusões).
  • Don't confuse tirar (remove) with levar (take along). Tirar o lixo = take the trash out of the bin; levar o lixo = take the trash (with you, e.g., downstairs).
  • Sacar is an informal EP alternative to tirar specifically for money withdrawals and sudden grabbings; it does not mean "to understand" in EP as it does in Brazilian Portuguese.
  • The past participle tirado is regular and shows up in all compound tenses: tenho tirado, tinha tirado, terei tirado.

Related Topics