Africa and Asia together contain the majority of the world's countries, and they are where PT-PT spellings most often diverge from both PT-BR and from the local names in their original scripts. Pequim for Beijing, Teerão for Tehran, Bagdade for Baghdad, Quénia for Kenya — these are the forms you will encounter in Portuguese atlases, newspapers, and education, and they are the forms you need to know.
This page covers the countries of Africa (including the Lusophone ones, briefly; they are covered in detail on the Lusophone countries page), the Middle East, and Asia. For each you will find the Portuguese name, article usage, nationality, and capital. Many nationalities here are invariable (common gender) — a single form for masculine and feminine — a pattern that is especially common in names derived from non-European languages.
North Africa
| Country (PT) | Article | Nationality (m/f) | Capital |
|---|---|---|---|
| Marrocos | (often no article; sometimes o) | marroquino / marroquina | Rabat |
| Argélia | a | argelino / argelina | Argel |
| Tunísia | a | tunisino / tunisina | Tunes |
| Líbia | a | líbio / líbia | Trípoli |
| Egito | o | egípcio / egípcia | Cairo |
| Sudão | o | sudanês / sudanesa | Cartum |
Marrocos fica no noroeste de África.
Morocco is in the northwest of Africa.
Muitos portugueses vão de férias a Marrocos porque fica a poucas horas de avião.
Many Portuguese go on holiday to Morocco because it's only a few hours away by plane.
O Egito é o berço de uma das civilizações mais antigas do mundo.
Egypt is the cradle of one of the oldest civilizations in the world.
O Cairo é a maior cidade do mundo árabe.
Cairo is the largest city in the Arab world.
Os argelinos falam árabe, berbere e muitos também falam francês.
Algerians speak Arabic, Berber, and many also speak French.
A Tunísia foi o ponto de partida da Primavera Árabe em 2011.
Tunisia was the starting point of the Arab Spring in 2011.
West Africa
| Country (PT) | Article | Nationality (m/f) | Capital |
|---|---|---|---|
| Senegal | o | senegalês / senegalesa | Dacar |
| Gâmbia | a | gambiano / gambiana | Banjul |
| Guiné-Bissau | — | guineense (inv.) | Bissau |
| Guiné | a | guineense (inv.) / guiniano | Conacri |
| Serra Leoa | a | serra-leonês / serra-leonesa | Freetown |
| Libéria | a | liberiano / liberiana | Monróvia |
| Costa do Marfim | a | marfinense (inv.) | Yamoussoukro |
| Gana | o | ganês / ganesa | Acra |
| Togo | o | togolês / togolesa | Lomé |
| Benim | o | beninense (inv.) | Porto-Novo |
| Nigéria | a | nigeriano / nigeriana | Abuja |
| Cabo Verde | — | cabo-verdiano / cabo-verdiana | Praia |
O Senegal tem forte tradição musical — Youssou N'Dour é um dos mais conhecidos cantores senegaleses.
Senegal has a strong musical tradition — Youssou N'Dour is one of the most famous Senegalese singers.
A Nigéria é o país mais populoso de África, com mais de duzentos milhões de habitantes.
Nigeria is the most populous country in Africa, with over 200 million inhabitants.
Abuja é a capital da Nigéria, mas Lagos é a maior cidade.
Abuja is the capital of Nigeria, but Lagos is the largest city.
O Gana foi o primeiro país africano a conquistar a independência, em 1957.
Ghana was the first African country to win independence, in 1957.
A Costa do Marfim tem duas capitais: Yamoussoukro (política) e Abidjan (económica).
Côte d'Ivoire has two capitals: Yamoussoukro (political) and Abidjan (economic).
East and Southern Africa
| Country (PT) | Article | Nationality (m/f) | Capital |
|---|---|---|---|
| Etiópia | a | etíope (inv.) | Adis Abeba |
| Quénia | o | queniano / queniana | Nairobi |
| Tanzânia | a | tanzaniano / tanzaniana | Dodoma |
| Uganda | o | ugandense (inv.) | Campala |
| Ruanda | o | ruandês / ruandesa | Quigali |
| Moçambique | — | moçambicano / moçambicana | Maputo |
| Angola | — | angolano / angolana | Luanda |
| Zimbábue / Zimbabwe | o | zimbabuense (inv.) | Harare |
| África do Sul | a | sul-africano / sul-africana | Pretória / Cidade do Cabo / Bloemfontein |
| Namíbia | a | namibiano / namibiana | Windhoek |
| Botsuana | o | botsuanense (inv.) | Gaborone |
| Madagáscar | — | malgaxe (inv.) | Antananarivo |
A Etiópia é um dos poucos países africanos que nunca foi colonizado.
Ethiopia is one of the few African countries that was never colonized.
Os etíopes são conhecidos pela sua excelência na maratona.
Ethiopians are known for their excellence in the marathon.
O Quénia tem uma das melhores reservas naturais do mundo — o Masai Mara.
Kenya has one of the best nature reserves in the world — the Masai Mara.
A África do Sul tem três capitais: Pretória (executiva), Cidade do Cabo (legislativa) e Bloemfontein (judicial).
South Africa has three capitals: Pretoria (executive), Cape Town (legislative), and Bloemfontein (judicial).
Nelson Mandela é o sul-africano mais conhecido do século XX.
Nelson Mandela is the best-known South African of the twentieth century.
A Cidade do Cabo é uma das cidades mais bonitas do mundo.
Cape Town is one of the most beautiful cities in the world.
The Middle East
| Country (PT) | Article | Nationality (m/f) | Capital |
|---|---|---|---|
| Turquia | a | turco / turca | Ancara |
| Síria | a | sírio / síria | Damasco |
| Líbano | o | libanês / libanesa | Beirute |
| Israel | — | israelita (inv.) / israelense (PT-BR) | Jerusalém |
| Palestina | a | palestiniano / palestiniana (PT-PT); palestino / palestina (PT-BR) | Ramala / Jerusalém Oriental |
| Jordânia | a | jordano / jordana | Amã |
| Arábia Saudita | a | saudita (inv.) | Riade |
| Iémen | o | iemenita (inv.) | Saná |
| Omã | o | omanense (inv.) | Mascate |
| Emirados Árabes Unidos | os | emiradense (inv.) | Abu Dabi |
| Catar | o | catari (inv.) | Doha |
| Barém | o | bareinita (inv.) | Manama |
| Kuwait | o | kuwaitiano / kuwaitiana | Cidade do Kuwait |
| Iraque | o | iraquiano / iraquiana | Bagdade |
| Irão | o | iraniano / iraniana | Teerão |
Israel fica no Médio Oriente, entre o mar Mediterrâneo e o deserto.
Israel is in the Middle East, between the Mediterranean Sea and the desert.
Beirute, a capital do Líbano, foi em tempos chamada a Paris do Médio Oriente.
Beirut, the capital of Lebanon, was once called the Paris of the Middle East.
O Irão é um país de grande tradição poética — Hafez, Saadi, Rumi são nomes incontornáveis.
Iran is a country with a great poetic tradition — Hafez, Saadi, Rumi are essential names.
Bagdade foi durante séculos o centro do mundo islâmico.
Baghdad was for centuries the centre of the Islamic world.
Os sauditas têm grandes reservas de petróleo e de gás natural.
Saudis have large reserves of oil and natural gas.
Doha foi a sede do Mundial de Futebol em 2022.
Doha was the seat of the Football World Cup in 2022.
Critical PT-PT spellings in the Middle East:
- Irão (Iran) in PT-PT; Irã in PT-BR. Nationality is iraniano/iraniana in both.
- Teerão (Tehran) in PT-PT; Teerã in PT-BR.
- Bagdade (Baghdad) is standard in PT-PT.
- Israelita is the traditional PT-PT form for the nationality of Israel; israelense is more common in PT-BR. Both are understood.
- Palestiniano/palestiniana is PT-PT; palestino/palestina is PT-BR. The -iano/-iana ending is a PT-PT feature here.
Central Asia
| Country (PT) | Article | Nationality (m/f) | Capital |
|---|---|---|---|
| Cazaquistão | o | cazaque (inv.) | Astana |
| Uzbequistão | o | uzbeque (inv.) | Tasquente |
| Turquemenistão | o | turcomeno / turcomena | Asgabade |
| Tajiquistão | o | tajique (inv.) | Duchambe |
| Quirguistão | o | quirguiz (inv.) | Bisqueque |
| Afeganistão | o | afegão / afegã | Cabul |
O Cazaquistão é o maior país sem saída para o mar do mundo.
Kazakhstan is the largest landlocked country in the world.
O Uzbequistão tem cidades históricas como Samarcanda e Bucara, antigas paragens da Rota da Seda.
Uzbekistan has historic cities like Samarkand and Bukhara, ancient stops on the Silk Road.
O Afeganistão vive décadas de conflito.
Afghanistan has been in decades of conflict.
Os afegãos são um povo com muitas etnias: pastos, tajiques, hazaras, uzbeques.
Afghans are a people with many ethnicities: Pashtuns, Tajiks, Hazaras, Uzbeks.
South Asia
| Country (PT) | Article | Nationality (m/f) | Capital |
|---|---|---|---|
| Índia | a | indiano / indiana | Nova Deli |
| Paquistão | o | paquistanês / paquistanesa | Islamabade |
| Bangladexe / Bangladesh | o | bangladechiano / bangladechiana; bengali (for the people) | Daca |
| Nepal | o | nepalês / nepalesa | Catmandu |
| Butão | o | butanês / butanesa | Timbu |
| Sri Lanka | o | cingalês / cingalesa; srilankês / srilankesa | Colombo / Sri Jayawardenepura Kotte |
| Maldivas | as (plural) | maldivo / maldiva | Malé |
A Índia é o país mais populoso do mundo.
India is the most populous country in the world.
Nova Deli é a capital da Índia.
New Delhi is the capital of India.
Os indianos falam centenas de línguas e dialetos diferentes.
Indians speak hundreds of different languages and dialects.
O Butão é famoso por medir o índice de felicidade bruta, em vez do PIB.
Bhutan is famous for measuring gross happiness, instead of GDP.
As Maldivas são um paraíso turístico ameaçado pela subida do nível do mar.
The Maldives are a tourist paradise threatened by rising sea levels.
East Asia
| Country (PT) | Article | Nationality (m/f) | Capital |
|---|---|---|---|
| China | a | chinês / chinesa | Pequim |
| Japão | o | japonês / japonesa | Tóquio |
| Coreia do Sul | a | sul-coreano / sul-coreana | Seul |
| Coreia do Norte | a | norte-coreano / norte-coreana | Pyongyang |
| Mongólia | a | mongol / mongol | Ulan Bator |
| Taiwan | (often no article) | taiwanês / taiwanesa | Taipé |
A China é a segunda maior economia do mundo.
China is the second-largest economy in the world.
Pequim é a capital da China.
Beijing is the capital of China.
Os chineses celebram o Ano Novo em janeiro ou fevereiro, consoante o calendário lunar.
The Chinese celebrate New Year in January or February, depending on the lunar calendar.
Tóquio é a área metropolitana mais populosa do mundo.
Tokyo is the most populous metropolitan area in the world.
Os japoneses comem sushi em todas as refeições — este é um mito; na verdade, só em ocasiões especiais.
Japanese people eat sushi at every meal — this is a myth; in fact, only on special occasions.
A Coreia do Sul é conhecida pelo k-pop, pelo cinema e pela tecnologia.
South Korea is known for K-pop, cinema, and technology.
Seul e Pyongyang estão separadas por apenas cerca de duzentos quilómetros.
Seoul and Pyongyang are separated by only about two hundred kilometres.
Southeast Asia
| Country (PT) | Article | Nationality (m/f) | Capital |
|---|---|---|---|
| Vietname | o | vietnamita (inv.) | Hanói |
| Laos | o | laociano / laociana | Vienciana |
| Camboja | o | cambojano / cambojana | Phnom Penh |
| Tailândia | a | tailandês / tailandesa | Banguecoque |
| Mianmar / Birmânia | o / a | birmanês / birmanesa; mianmarense | Naypyidaw |
| Malásia | a | malaio / malaia | Kuala Lumpur |
| Indonésia | a | indonésio / indonésia | Jacarta |
| Filipinas | as (plural) | filipino / filipina | Manila |
| Singapura | — | singapurense (inv.) | Singapura |
| Brunei | o | bruneiano / bruneiana | Bandar Seri Begauã |
| Timor-Leste | — | timorense (inv.) | Díli |
O Vietname é um país alongado ao longo da costa sudeste asiática.
Vietnam is a country stretched along the southeast Asian coast.
Os vietnamitas comem pho ao pequeno-almoço, uma sopa de macarrão saborosa.
Vietnamese people eat pho for breakfast, a flavourful noodle soup.
A Tailândia recebe milhões de turistas europeus todos os anos.
Thailand receives millions of European tourists every year.
Banguecoque é uma das cidades mais visitadas do mundo.
Bangkok is one of the most visited cities in the world.
A Indonésia é o maior país muçulmano do mundo, com mais de duzentos e setenta milhões de habitantes.
Indonesia is the largest Muslim country in the world, with over 270 million inhabitants.
Singapura é ao mesmo tempo cidade e país.
Singapore is at the same time a city and a country.
As Filipinas são o único país da Ásia com maioria cristã.
The Philippines is the only Asian country with a Christian majority.
A note on invariable nationalities
A striking feature of African, Middle Eastern, and Asian nationalities in Portuguese is how often they are invariable — a single form for masculine and feminine. The pattern is especially common with endings in -ense, -ita, -a, -i. Here is a gathered list for reference:
| Ending | Examples |
|---|---|
| -ense | guineense, santomense, singapurense, marfinense, botsuanense, zimbabuense, omanense, emiradense, beninense, mianmarense |
| -ita | saudita, vietnamita, iemenita, iraquita (rarer), israelita, bareinita |
| -a (consonant stem) | croata, etíope, malgaxe, cazaque, uzbeque, tajique |
| -i | bengali, catari, bangladechi |
Ele é saudita e ela também é saudita — ambos nasceram em Riade.
He is Saudi and she is also Saudi — both were born in Riyadh.
A minha professora de yoga é indiana, mas o filho dela é cazaque por parte do pai.
My yoga teacher is Indian, but her son is Kazakh through his father.
Os vietnamitas são famosos pela sua gastronomia e os etíopes pelo seu café.
The Vietnamese are famous for their cuisine and Ethiopians for their coffee.
Prepositions with African and Asian countries
| Country | "to" | "in" | "from" |
|---|---|---|---|
| a China | à China | na China | da China |
| o Japão | ao Japão | no Japão | do Japão |
| a Índia | à Índia | na Índia | da Índia |
| o Irão | ao Irão | no Irão | do Irão |
| Israel | a Israel | em Israel | de Israel |
| Marrocos | a Marrocos | em Marrocos | de Marrocos |
| Angola | a Angola | em Angola | de Angola |
| Moçambique | a Moçambique | em Moçambique | de Moçambique |
| Singapura | a Singapura | em Singapura | de Singapura |
| as Filipinas | às Filipinas | nas Filipinas | das Filipinas |
Fui à China duas vezes e ao Japão uma.
I've been to China twice and to Japan once.
A minha amiga vive em Israel desde 2010.
My friend has been living in Israel since 2010.
As Filipinas são um destino cada vez mais popular.
The Philippines is an increasingly popular destination.
PT-PT vs. PT-BR: a summary of spellings in Africa and Asia
| Concept | PT-PT | PT-BR |
|---|---|---|
| Iran | Irão | Irã |
| Tehran | Teerão | Teerã |
| Vietnam | Vietname | Vietnã |
| Kenya | Quénia | Quênia |
| Bangladesh (country) | Bangladexe (older) / Bangladesh | Bangladesh |
| Egypt | Egito | Egito |
| Baghdad | Bagdade | Bagdá |
| Islamabad | Islamabade | Islamabad |
| Palestinian | palestiniano/a | palestino/a |
| Israeli | israelita | israelense |
Em Portugal escreve-se Irão; no Brasil, Irã.
In Portugal it's written *Irão*; in Brazil, *Irã*.
A imprensa portuguesa usa Teerão; a imprensa brasileira usa Teerã.
The Portuguese press uses *Teerão*; the Brazilian press uses *Teerã*.
Sample narrative
No meu bairro vivem pessoas de todo o mundo: uma família chinesa que tem um restaurante, um casal indiano que trabalha na saúde, dois cabo-verdianos que são músicos, uma mulher paquistanesa que tem uma mercearia, e o meu melhor amigo é brasileiro. Todos falam português — com sotaques diferentes, claro, mas comunicamos sem problema.
In my neighbourhood there are people from all over the world: a Chinese family that has a restaurant, an Indian couple who work in healthcare, two Cape Verdeans who are musicians, a Pakistani woman who has a grocery store, and my best friend is Brazilian. Everyone speaks Portuguese — with different accents, of course, but we communicate without any problem.
Common mistakes
❌ Vou a Índia.
*Índia* is feminine and takes the article — *a + a = à*.
✅ Vou à Índia.
I'm going to India.
❌ Sou Iraniano.
Nationalities are lowercase.
✅ Sou iraniano.
I am Iranian.
❌ O meu colega vem do Irã.
*Irã* is the PT-BR spelling. PT-PT uses *Irão*.
✅ O meu colega vem do Irão.
My colleague comes from Iran.
❌ Ela é vietnamese.
The correct form is *vietnamita* (invariable for both genders in Portuguese).
✅ Ela é vietnamita.
She is Vietnamese.
❌ Ele é saudita, ela é saudita-a.
*Saudita* is invariable — same form for masculine and feminine.
✅ Ele é saudita, ela é saudita.
He is Saudi, she is Saudi.
❌ Vou ao Israel.
*Israel* takes no article — one of the memorized exceptions.
✅ Vou a Israel.
I'm going to Israel.
❌ A capital da China é Xangai.
Beijing (Pequim) is the capital; Shanghai is the largest city but not the capital.
✅ A capital da China é Pequim.
The capital of China is Beijing.
❌ Estive em Beijing no ano passado.
PT-PT strongly prefers *Pequim* over *Beijing*.
✅ Estive em Pequim no ano passado.
I was in Beijing last year.
Key takeaways
- Most African and Asian country names take articles, but a group of key countries does NOT: Israel, Marrocos, Angola, Moçambique, Cabo Verde, São Tomé e Príncipe, Timor-Leste, Singapura, Madagáscar.
- PT-PT preserves distinctive spellings for many capitals and countries: Pequim (Beijing), Teerão (Tehran), Bagdade (Baghdad), Banguecoque (Bangkok), Quénia (Kenya), Irão (Iran), Vietname (Vietnam).
- Invariable nationalities are widespread in this region: vietnamita, saudita, iemenita, etíope, malgaxe, cazaque, singapurense, zimbabuense.
- PT-PT uses palestiniano/palestiniana for Palestinian; PT-BR uses palestino/palestina. Similarly israelita (PT-PT) vs. israelense (PT-BR).
- The AO90 spelling reform dropped silent consonants: Egito (from Egipto), adotar (from adoptar). Modern PT-PT texts follow AO90.
- Nationalities and language names are lowercase, always: chinês, japonês, árabe, hindi, suaíli.
Related Topics
- Countries and Nationalities OverviewA1 — Talking about countries, nationalities, and languages — grammatical gender, articles, agreement, and the lowercase rule that trips up every English speaker.
- Lusophone CountriesA1 — The Portuguese-speaking world — Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Cape Verde, Guinea-Bissau, São Tomé e Príncipe, Timor-Leste, and the CPLP.
- European CountriesA1 — Names, articles, nationalities, and capitals for every country in Europe — with the PT-PT spellings of capitals that differ from Brazilian Portuguese.
- Countries of the AmericasA2 — Names, articles, nationalities, and capitals for the countries of North, Central, and South America — with the PT-PT forms you need for newspapers and conversation.