European Countries

This is a reference page for the countries of Europe. For each country you will find the Portuguese name, the article (if any), the masculine and feminine forms of the nationality, and the capital city — with PT-PT-specific spellings where they differ from PT-BR.

European Portuguese has retained older, more faithful-to-Greek spellings of several capital names (Amesterdão, Moscovo, Helsínquia, Copenhaga, Varsóvia) where Brazilian Portuguese has adopted closer phonetic adaptations (Amsterdã, Moscou, Helsinque, Copenhague, Varsóvia). If you are learning PT-PT, these are the forms you will encounter in Portuguese newspapers, schoolbooks, and atlases.

Iberia

Country (PT)ArticleNationality (m/f)Capital
Portugalportuguês / portuguesaLisboa
Espanhaaespanhol / espanholaMadrid
Andorraandorrano / andorranaAndorra-a-Velha

Portugal e Espanha partilham a Península Ibérica.

Portugal and Spain share the Iberian Peninsula.

Madrid é a capital de Espanha.

Madrid is the capital of Spain.

Os espanhóis costumam jantar muito tarde, às dez da noite.

Spaniards usually dine very late, at ten at night.

Andorra é um pequeno principado entre a França e a Espanha.

Andorra is a small principality between France and Spain.

Western Europe

Country (PT)ArticleNationality (m/f)Capital
Françaafrancês / francesaParis
Reino Unidoobritânico / britânicaLondres
Inglaterraainglês / inglesaLondres
Escóciaaescocês / escocesaEdimburgo
País de Galesogalês / galesaCardiff
Irlanda do Norteanorte-irlandês / norte-irlandesaBelfast
Irlandaairlandês / irlandesaDublim
Bélgicaabelga (inv.)Bruxelas
Países Baixos / Holandaos / aneerlandês / neerlandesa (formal); holandês / holandesa (informal)Amesterdão
Luxemburgooluxemburguês / luxemburguesaLuxemburgo
Mónacoomonegasco / monegascaMónaco

Paris é uma das cidades mais visitadas do mundo.

Paris is one of the most visited cities in the world.

O Reino Unido é formado pela Inglaterra, Escócia, País de Gales e Irlanda do Norte.

The United Kingdom is made up of England, Scotland, Wales, and Northern Ireland.

Os irlandeses são conhecidos pela sua hospitalidade.

The Irish are known for their hospitality.

Vivo em Bruxelas há três anos e trabalho numa instituição europeia.

I have been living in Brussels for three years and I work at a European institution.

Amesterdão é uma cidade com centenas de canais.

Amsterdam is a city with hundreds of canals.

Os holandeses têm fama de serem muito diretos.

The Dutch are famous for being very direct.

💡
The capital of the Netherlands in PT-PT is Amesterdão (with the e), not Amsterdam. PT-BR uses Amsterdã. This is one of the most distinctive PT-PT spellings of a European capital. Similarly: Londres for London, Edimburgo for Edinburgh, Bruxelas for Brussels.

Central Europe

Country (PT)ArticleNationality (m/f)Capital
Alemanhaaalemão / alemãBerlim
Áustriaaaustríaco / austríacaViena
Suíçaasuíço / suíçaBerna
Liechtensteinoliechtensteiniano / liechtensteinianaVaduz
Polóniaapolaco / polaca (PT-PT); polonês / polonesa (PT-BR)Varsóvia
República Checa / Chéquiaacheco / checaPraga
Eslováquiaaeslovaco / eslovacaBratislava
Hungriaahúngaro / húngaraBudapeste

A Alemanha é a maior economia da União Europeia.

Germany is the largest economy in the European Union.

Viena é conhecida pelos seus cafés e pela tradição musical.

Vienna is known for its coffeehouses and musical tradition.

Os suíços falam quatro línguas oficiais: alemão, francês, italiano e romanche.

The Swiss speak four official languages: German, French, Italian, and Romansh.

A minha colega é polaca, de Varsóvia.

My colleague is Polish, from Warsaw.

Fui a Praga no fim de semana passado — que cidade maravilhosa!

I went to Prague last weekend — what a wonderful city!

Os húngaros falam uma língua sem relação com as línguas vizinhas.

Hungarians speak a language unrelated to the surrounding languages.

💡
Polaco (m.) / polaca (f.) is the PT-PT nationality for Poland. In PT-BR, polonês/polonesa is standard and polaco is used but can carry pejorative connotations. In PT-PT, polaco is the neutral, standard form.

Southern Europe

Country (PT)ArticleNationality (m/f)Capital
Itáliaaitaliano / italianaRoma
Gréciaagrego / gregaAtenas
Malta(often no article)maltês / maltesaValeta
Vaticanoovaticano / vaticanaCidade do Vaticano
San Marino(no article)são-marinhense (inv.)San Marino

A Itália é o berço do Renascimento.

Italy is the birthplace of the Renaissance.

Comi um gelado espetacular em Roma, ao pé da Fontana di Trevi.

I had a spectacular ice cream in Rome, next to the Trevi Fountain.

Os italianos cozinham massa como mais ninguém.

Italians cook pasta like nobody else.

Atenas é uma das cidades mais antigas da Europa ainda habitadas.

Athens is one of the oldest continuously inhabited cities in Europe.

A Grécia é o destino preferido de muitos portugueses no verão.

Greece is a favourite summer destination for many Portuguese people.

The Balkans

Country (PT)ArticleNationality (m/f)Capital
Eslovéniaaesloveno / eslovenaLiubliana
Croáciaacroata (inv.)Zagreb
Bósnia e Herzegovinaabósnio / bósniaSarajevo
Sérviaasérvio / sérviaBelgrado
Montenegroomontenegrino / montenegrinaPodgorica
Kosovookosovar (inv.)Pristina
Macedónia do Norteamacedónio / macedóniaEscópia
Albâniaaalbanês / albanesaTirana
Bulgáriaabúlgaro / búlgaraSófia
Roméniaaromeno / romenaBucareste

A Croácia tem uma costa adriática deslumbrante.

Croatia has a stunning Adriatic coast.

Os croatas recebem milhões de turistas todos os anos.

Croatians receive millions of tourists every year.

Belgrado é a capital da Sérvia.

Belgrade is the capital of Serbia.

A Roménia tem duas línguas oficiais: o romeno e o húngaro em algumas regiões.

Romania has two official languages: Romanian and Hungarian in some regions.

A Bulgária é o país da rosa e do iogurte.

Bulgaria is the country of roses and yoghurt.

💡
Note the PT-PT spelling Roménia (with é), not Romênia as in PT-BR. Similarly Macedónia (not Macedônia). These differences — PT-PT's é where PT-BR has ê — are systematic in country names containing this vowel pattern.

Northern Europe

Country (PT)ArticleNationality (m/f)Capital
Suéciaasueco / suecaEstocolmo
Noruegaanorueguês / norueguesaOslo
Dinamarcaadinamarquês / dinamarquesaCopenhaga
Finlândiaafinlandês / finlandesaHelsínquia
Islândiaaislandês / islandesaReiquiavique

A Suécia tem alguns dos invernos mais longos da Europa.

Sweden has some of the longest winters in Europe.

Estocolmo é uma cidade distribuída por catorze ilhas.

Stockholm is a city spread across fourteen islands.

Os noruegueses pagam alguns dos impostos mais altos do mundo.

Norwegians pay some of the highest taxes in the world.

Copenhaga é um dos principais destinos turísticos da Escandinávia.

Copenhagen is one of Scandinavia's main tourist destinations.

Helsínquia é a capital da Finlândia.

Helsinki is the capital of Finland.

Reiquiavique é a capital mais a norte do mundo.

Reykjavík is the northernmost capital in the world.

💡

Critical PT-PT capital spellings:

  • Copenhaga (Denmark) — not Copenhague (PT-BR).
  • Helsínquia (Finland) — not Helsinque (PT-BR).
  • Reiquiavique (Iceland) — same in both varieties. Learn these carefully: they are the forms you will see in every Portuguese newspaper.

The Baltics

Country (PT)ArticleNationality (m/f)Capital
Estóniaaestoniano / estonianaTallinn
Letóniaaletão / letãRiga
Lituâniaalituano / lituanaVílnius

A Estónia é um dos países mais digitais do mundo.

Estonia is one of the most digital countries in the world.

Tallinn tem um centro histórico medieval muito bem preservado.

Tallinn has a beautifully preserved medieval historic centre.

Os letões cantam em coros imensos durante os festivais nacionais.

Latvians sing in huge choirs during national festivals.

A Lituânia foi o primeiro país a declarar independência da União Soviética.

Lithuania was the first country to declare independence from the Soviet Union.

Note: PT-PT says Estónia, Letónia (with ó), where PT-BR says Estônia, Letônia.

Eastern Europe

Country (PT)ArticleNationality (m/f)Capital
Rússiaarusso / russaMoscovo
Ucrâniaaucraniano / ucranianaKiev / Kyiv
Bielorrússiaabielorrusso / bielorrussaMinsk
Moldáviaamoldavo / moldavaQuichinau

A Rússia é o maior país do mundo, atravessando onze fusos horários.

Russia is the largest country in the world, spanning eleven time zones.

Moscovo é a capital da Rússia.

Moscow is the capital of Russia.

Os ucranianos falam ucraniano e muitos também falam russo.

Ukrainians speak Ukrainian and many also speak Russian.

Nos últimos anos, a imprensa portuguesa passou a escrever Kyiv em vez de Kiev.

In recent years, the Portuguese press has started writing Kyiv instead of Kiev.

A Moldávia fica entre a Roménia e a Ucrânia.

Moldova is between Romania and Ukraine.

💡
Moscovo is the standard PT-PT spelling of Moscow (PT-BR uses Moscou). For the Ukrainian capital, traditionally PT-PT used Kiev (from Russian transliteration); since the 2022 invasion, many Portuguese news outlets have shifted to Kyiv (from Ukrainian). Both are currently in circulation.

Cyprus and Turkey (often grouped with Europe politically)

Country (PT)ArticleNationality (m/f)Capital
Chipre(mixed: both Chipre alone and o Chipre occur)cipriota (inv.)Nicósia
Turquiaaturco / turcaAncara

Chipre é membro da União Europeia desde 2004.

Cyprus has been a member of the European Union since 2004.

Os cipriotas falam grego e turco.

Cypriots speak Greek and Turkish.

Ancara é a capital da Turquia, e não Istambul.

Ankara is the capital of Turkey, not Istanbul.

A Turquia tem uma parte na Europa e outra na Ásia.

Turkey has one part in Europe and another in Asia.

Small states and special cases

CountryNote
Andorrano article; principality in the Pyrenees
Mónacoo Mónaco; city-state on the French Riviera
San Marinono article; enclave inside Italy
Vaticanoo Vaticano / a Cidade do Vaticano; smallest state in the world
Liechtensteino Liechtenstein; between Switzerland and Austria
Maltausually no article; Mediterranean island nation

O Vaticano é o estado mais pequeno do mundo.

The Vatican is the smallest state in the world.

O Mónaco fica na Riviera Francesa.

Monaco is on the French Riviera.

San Marino é uma microrrepública dentro de Itália.

San Marino is a micro-republic inside Italy.

A note on PT-PT capital spellings

The pattern across Europe: PT-PT often preserves a more archaic, Romance-flavoured adaptation of a foreign capital name, while PT-BR has adopted a closer phonetic transcription. Here is a quick reference of the most-divergent pairs:

Capital (English)PT-PTPT-BR
AmsterdamAmesterdãoAmsterdã
MoscowMoscovoMoscou
CopenhagenCopenhagaCopenhague
HelsinkiHelsínquiaHelsinque
WarsawVarsóviaVarsóvia (same)
BucharestBucaresteBucareste (same)
BelgradeBelgradoBelgrado (same)
SkopjeEscópiaEscópia / Skopje
ReykjavíkReiquiaviqueReykjavík / Reiquiavique
AthensAtenasAtenas (same)
EdinburghEdimburgoEdimburgo (same)

Em Portugal escreve-se Amesterdão; no Brasil, Amsterdã.

In Portugal it's written *Amesterdão*; in Brazil, *Amsterdã*.

A imprensa portuguesa sempre usou Moscovo, nunca Moscou.

The Portuguese press has always used *Moscovo*, never *Moscou*.

The European Union context

A few practical phrases about EU membership come up often:

Portugal é membro da União Europeia desde 1986.

Portugal has been a member of the European Union since 1986.

A União Europeia tem vinte e sete estados-membros.

The European Union has twenty-seven member states.

O Reino Unido saiu da União Europeia em 2020.

The United Kingdom left the European Union in 2020.

Bruxelas é a sede das principais instituições europeias.

Brussels is the seat of the main European institutions.

O euro é a moeda oficial em Portugal, Espanha, França, Itália, Alemanha e muitos outros países.

The euro is the official currency in Portugal, Spain, France, Italy, Germany, and many other countries.

Sample sentences mixing countries and nationalities

No meu trabalho somos uma equipa internacional: três portugueses, uma espanhola, dois alemães, uma francesa e um italiano.

At my workplace we're an international team: three Portuguese men, one Spanish woman, two German men, one French woman, and one Italian man.

Viajei por toda a Europa — já conheço a Itália, a Grécia, a Áustria e a República Checa.

I've travelled throughout Europe — I already know Italy, Greece, Austria, and the Czech Republic.

Gosto muito de queijo francês, mas prefiro o vinho português.

I really like French cheese, but I prefer Portuguese wine.

Os alemães gostam de ser pontuais; os italianos, nem por isso.

Germans like to be punctual; Italians, not so much.

Fui a Madrid no mês passado e vou a Roma em maio.

I went to Madrid last month and I'm going to Rome in May.

O novo governo holandês tomou posse na semana passada.

The new Dutch government took office last week.

Common mistakes

❌ Vou a Alemanha.

*Alemanha* takes the feminine article — *a + a = à*.

✅ Vou à Alemanha.

I'm going to Germany.

❌ O meu vizinho é Holandês.

Nationalities are lowercase.

✅ O meu vizinho é holandês.

My neighbour is Dutch.

❌ Comprei um bilhete para Amsterdã.

*Amsterdã* is the PT-BR spelling. PT-PT uses *Amesterdão*.

✅ Comprei um bilhete para Amesterdão.

I bought a ticket to Amsterdam.

❌ Moscou foi fundada no século XII.

*Moscou* is the PT-BR spelling. PT-PT uses *Moscovo*.

✅ Moscovo foi fundada no século XII.

Moscow was founded in the 12th century.

❌ Ela é belgo.

*Belga* is invariable — same form for masculine and feminine. There is no form *belgo*.

✅ Ela é belga. Ele também é belga.

She is Belgian. He is also Belgian.

❌ A capital da Turquia é Istambul.

Istambul is the largest city but NOT the capital. The capital is Ancara.

✅ A capital da Turquia é Ancara.

The capital of Turkey is Ankara.

❌ Os Croatas são acolhedores.

Lowercase for nationalities. *Croata* is also invariable — same form for both genders.

✅ Os croatas são acolhedores.

Croatians are welcoming.

Key takeaways

  • Most European countries take an article; Portugal, Andorra, Malta, and San Marino are the main exceptions in Europe that appear without one.
  • PT-PT capital spellings differ from PT-BR for several major cities: Amesterdão, Moscovo, Copenhaga, Helsínquia, Varsóvia (the last is shared).
  • Polaco/polaca is the neutral PT-PT nationality for Polish people.
  • Invariable nationalities in Europe include belga, croata, cipriota.
  • PT-PT prefers é where PT-BR uses ê in country names: Roménia, Macedónia, Estónia, Letónia, Polónia.
  • The Balkans region is grammatically straightforward but has many invariable or hyphenated nationalities to memorize.
  • Nationalities and language names, as always, are lowercase: alemão, francês, italiano, polaco, holandês.

Related Topics

  • Countries and Nationalities OverviewA1Talking about countries, nationalities, and languages — grammatical gender, articles, agreement, and the lowercase rule that trips up every English speaker.
  • Lusophone CountriesA1The Portuguese-speaking world — Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Cape Verde, Guinea-Bissau, São Tomé e Príncipe, Timor-Leste, and the CPLP.
  • Countries of the AmericasA2Names, articles, nationalities, and capitals for the countries of North, Central, and South America — with the PT-PT forms you need for newspapers and conversation.
  • African and Asian CountriesA2Names, articles, nationalities, and capitals for the countries of Africa, Asia, and the Middle East — with PT-PT spellings that differ meaningfully from Brazilian Portuguese.