(passives Verb) arrangiert werden, in die richtige Reihenfolge (Abfolge, Position) gebracht werden | düzenlenmekDas Verb "düzenlenmek": "Düzenlenmek" ist die passive Form des türkischen Verbs "düzenlemek". Es bedeutet "geordnet werden", "organisiert werden" oder "ausgerichtet werden". Es wird verwendet, um auszudrücken, dass eine Aktion, wie das Organisieren oder Ordnen, von jemandem oder etwas anderem durchgeführt wird. 1. Bedeutungen: - Organisiert werden: Beschreibt, dass etwas geplant oder vorbereitet wird.
- Beispiel: "Etkinlik düzenleniyor." (Die Veranstaltung wird organisiert.)
- Geordnet werden: Beschreibt, dass etwas in eine bestimmte Ordnung gebracht wird.
- Beispiel: "Dosyalar düzenlenmiş." (Die Unterlagen wurden geordnet.)
- Ausgerichtet werden: Ein Ereignis oder eine Veranstaltung wird von jemand anderem durchgeführt.
- Beispiel: "Toplantı düzenlenecek." (Das Treffen wird ausgerichtet.)
2. Grammatikalische Eigenschaften: - „Düzenlenmek“ ist ein passives Verb und benötigt keine Objektergänzung, da es die Handlung beschreibt, die vom Subjekt passiv erfahren wird.
- Beispiel: "Bu sınıf düzenlenmeli." (Dieser Klassenraum sollte organisiert werden.)
3. Verwandte Begriffe: - Düzen: Ordnung oder System.
- Düzenlemek: Das aktive Verb, das "organisieren" oder "ordnen" bedeutet.
- Düzenleyici: Eine Person oder ein Werkzeug, das ordnet oder organisiert.
Zusammenfassung: - "Düzenlenmek" ist die passive Form von "düzenlemek" und bedeutet, dass etwas organisiert, geordnet oder ausgerichtet wird.
- Es beschreibt eine Handlung, die vom Subjekt passiv erfahren wird.
|
das Glätten, das Ebenmachen | düzlemeDas Substantiv "düzleme": "Düzleme" ist ein türkisches Substantiv, das vom Verb "düzlemek" (glätten, ebnen) abgeleitet ist. Es hat die Bedeutungen, die sich auf das Glätten, Ebnen beziehen. 1. Bedeutungen: Glätten oder Ebnen: Die Handlung des Glättens oder des Ebenmachens.Beispiel: "Zeminin düzgün olması için önce bir düzleme işlemi yapılmalı." (Um den Boden glatt zu machen, muss zuerst ein Glättungsprozess durchgeführt werden.)2. Grammatikalische Eigenschaften: "Düzleme" ist ein Substantiv und wird wie andere Substantive im Türkischen dekliniert.Beispiel: "Düzlemenin önemi büyüktür." (Die Bedeutung der Glättung ist groß.)Es kann in Verbindung mit anderen Begriffen verwendet werden, z. B. "düzleme işlemi" (Glättungsvorgang).3. Verwandte Begriffe: - Düz: Glatt, eben, flach.
- Düzlemek: Glätten, ebnen.
- Düzlem: Ein Begriff aus der Mathematik, der eine zweidimensionale Fläche bezeichnet.
- Beispiel: "Matematikte düzlem çok önemlidir." (Die Ebene ist in der Mathematik sehr wichtig.)
Zusammenfassung: - "Düzleme" bezeichnet die Handlung des Glättens oder Ebenmachens.
- Es ist eng mit Begriffen wie "düzlemek" (glätten) und "düzlem" (Ebene) verwandt.
|
sich verbessern, in Ordnung kommen oder heil werden | düzelmeknesnesiz düzelmek – sich verbessern, in Ordnung kommen oder heil werden Verwendung: Das Verb beschreibt den Prozess der Verbesserung oder Wiederherstellung eines Zustands. Es kann sich auf körperliche, emotionale oder situative Aspekte beziehen. Fall: "Düzelmek" ist ein intransitives Verb (nesnesiz) und benötigt keinen bestimmten Kasus. Beispiele: Sıhhatim düzeliyor. – „Meine Gesundheit verbessert sich.“İlişkileri düzelmelidir. – „Die Beziehungen müssen sich verbessern.“ |
etwas (bestimmtes) zu glätten oder zu ebnen | -i düzlemekDas Verb "düzlemek": "Düzlemek" ist ein türkisches Verb, das "glätten", "ebnen" oder "nivellieren" bedeutet. Es beschreibt die Handlung, etwas unebenes oder unregelmäßiges zu glätten oder in eine gleichmäßige Form zu bringen. 1. Bedeutung: - Glätten: Unebenheiten oder Rauigkeiten beseitigen, um eine glatte Oberfläche zu schaffen.
- Beispiel: "Yolu düzlediler." (Sie haben die Straße geebnet.)
- Ebnen: Einen Bereich oder eine Fläche nivellieren, besonders im Bauwesen oder bei Landschaftsarbeiten.
- Beispiel: "Tarlayı ekim için düzlemek gerekiyor." (Man muss das Feld für die Aussaat ebnen.)
2. Grammatikalische Eigenschaften: - "Düzlemek" ist ein transitives Verb und erfordert einen Akkusativ, wenn ein direktes Objekt vorhanden ist.
- Beispiel mit Akkusativ: "Zemini düzlemeli." (Der Boden muss geebnet werden.)
- In der passiven Form: "Zemin düzleniyor." (Der Boden wird geglättet.)
3. Verwandte Begriffe und Zusammensetzungen: - Düz: Adjektiv, das "glatt", "eben" oder "flach" bedeutet.
- Beispiel: "Düz bir yüzey istiyorum." (Ich möchte eine glatte Oberfläche.)
- Düzleştirici: Ein Werkzeug oder Gerät zum Glätten, wie z. B. ein Haarglätter oder eine Walze.
- Beispiel: "Bu düzleştirici çok kullanışlı." (Dieser Haarglätter ist sehr praktisch.)
Zusammenfassung: - "Düzlemek" bedeutet, etwas zu glätten oder zu ebnen, sei es eine Oberfläche, ein Gelände oder ein Material.
- Das Verb erfordert den Akkusativ, wenn ein direktes Objekt angegeben ist.
|
etwas bestimmtes: organisieren, arrangieren, ordnen | -i düzenlemekDas Verb "düzenlemek": "Düzenlemek" ist ein türkisches Verb, das mehrere Bedeutungen hat, je nach Kontext. Es kann "organisieren", "arrangieren", "ordnen" oder "regeln" bedeuten. Es wird häufig verwendet, um die Handlung zu beschreiben, etwas in Ordnung zu bringen oder ein Ereignis zu planen. 1. Bedeutungen: - Organisieren: Etwas planen oder vorbereiten, z. B. ein Ereignis oder eine Veranstaltung.
- Beispiel: "Bir toplantı düzenledik." (Wir haben ein Treffen organisiert.)
- Ordnen: Dinge in eine ordentliche Reihenfolge bringen.
- Beispiel: "Kitaplarını düzenledim." (Ich habe deine Bücher geordnet.)
- Regeln: Etwas nach bestimmten Prinzipien oder Anforderungen strukturieren.
- Beispiel: "Raporu düzenlemek zaman aldı." (Es hat Zeit gekostet, den Bericht zu bearbeiten.)
2. Grammatikalische Eigenschaften: - "Düzenlemek" ist ein transitives Verb, das häufig den Akkusativ verwendet, wenn ein direktes Objekt vorhanden ist.
- Beispiel mit Akkusativ: "Etkinliği düzenlediler." (Sie haben die Veranstaltung organisiert.)
- Es kann auch reflexiv verwendet werden: "Kendimi düzenlemem lazım." (Ich muss mich selbst organisieren.)
3. Verwandte Begriffe und Zusammensetzungen: - Düzen: Das Substantiv für "Ordnung", "Struktur" oder "System".
- Beispiel: "Odanın düzeni çok güzel." (Die Ordnung im Zimmer ist sehr schön.)
- Düzenleyici: Adjektiv oder Substantiv, das "organisierend" oder "ordnend" bedeutet, oder eine Person/Instanz, die etwas organisiert.
- Beispiel: "Düzenleyici bir kişi olmak önemlidir." (Es ist wichtig, eine organisierte Person zu sein.)
Zusammenfassung: - "Düzenlemek" bedeutet, etwas zu organisieren, zu ordnen oder zu regeln.
- Das Verb erfordert in der Regel den Akkusativ, wenn ein direktes Objekt vorhanden ist.
- Es wird sowohl im persönlichen als auch im organisatorischen Kontext verwendet.
|
flach, gerade, eben | düz |
Diese Straße ist sehr gerade. | Bu yol çok düz. |
ordentlich, gepflegt | düzgün |
Du solltest im Examen eine ordentliche Schrift schreiben. | Sınavda düzgün bir yazı yazmalısın. |
ganz gerade, schnurgerade | dümdüz |
Er/sie hat sein/ihr Haar ganz glatt gemacht. | Saçlarını dümdüz yaptı. |
Flachland, Ebene | düzlük, -ğü |
Ebene, Fläche | düzlemUnterschied zwischen "düzlem" und "düzleme": Die Begriffe "düzlem" und "düzleme" stammen beide von der Wurzel "düz" (glatt, eben) ab, haben jedoch unterschiedliche Bedeutungen und Anwendungen im Türkischen. Hier sind die Unterschiede: 1. "Düzlem": - Bedeutung: "Düzlem" bezeichnet eine Ebene im mathematischen oder geometrischen Sinne, also eine flache, zweidimensionale Fläche ohne Höhenunterschiede.
- Verwendung: Wird hauptsächlich in Wissenschaften wie Mathematik, Physik und Geometrie verwendet.
- Beispiele:
- "Bu iki nokta aynı düzlemde değil." (Diese zwei Punkte liegen nicht in derselben Ebene.)
- "Düzlem geometride önemli bir kavramdır." (Die Ebene ist ein wichtiges Konzept in der Geometrie.)
2. "Düzleme": - Bedeutung: "Düzleme" bezeichnet die Handlung des Glättens oder Ebenmachens. Es ist ein Substantiv, das vom Verb "düzlemek" (glätten, ebnen) abgeleitet ist.
- Verwendung: Wird verwendet, um Prozesse oder Aktionen des Glättens oder des Schaffens einer ebenen Fläche zu beschreiben.
- Beispiele:
- "Düzleme işlemi çok zaman aldı." (Der Glättungsvorgang hat viel Zeit in Anspruch genommen.)
- "Zeminin düzgün olması için bir düzleme gerekli." (Um den Boden glatt zu machen, ist eine Glättung erforderlich.)
3. Vergleich: - "Düzlem" ist ein statisches Konzept und beschreibt eine flache Fläche.
- "Düzleme" beschreibt eine aktive Handlung oder den Prozess des Glättens.
- Beispiel für den Unterschied:
- "Düzlem üzerinde bir şekil çizdik." (Wir haben eine Form auf der Ebene gezeichnet.)
- "Yolu düzleme işlemi tamamlandı." (Der Vorgang des Glättens der Straße wurde abgeschlossen.)
Zusammenfassung: - "Düzlem": Eine statische, zweidimensionale Ebene, besonders in der Mathematik oder Geometrie.
- "Düzleme": Der aktive Prozess oder die Handlung des Glättens oder Ebenmachens.
|
Hinter dem Berg gibt es eine große (breite) Ebene. | Dağın arkasında geniş bir düzlük var. |
In der Mathematik können sich zwei Ebenen schneiden. | Matematikte iki düzlem kesişebilir. |
etwas (bestimmtes) ordnen, aufreihen, vorbereiten | -i düzmek, -erDas Verb "düzmek": "Düzmek" ist ein vielseitiges türkisches Verb, das je nach Kontext unterschiedliche Bedeutungen hat. Es leitet sich von der Wurzel "düz" (eben, glatt, gerade) ab und wird häufig verwendet, um Ordnung oder Struktur zu schaffen. 1. Bedeutungen: - Ordnen: Dinge in eine bestimmte Reihenfolge oder Anordnung bringen.
- Beispiel: "Kitapları rafa düz." (Ordne die Bücher ins Regal.)
- Aufreihen: Objekte nebeneinander oder hintereinander anordnen.
- Beispiel: "Masanın üstüne tabakları düzgünce düz." (Reihe die Teller ordentlich auf den Tisch.)
- Vorbereiten: Etwas arrangieren oder bereitstellen.
- Beispiel: "Yemek masasını düzmek için yardım et." (Hilf mir, den Esstisch vorzubereiten.)
2. Grammatikalische Eigenschaften: - "Düzmek" ist ein transitives Verb und erfordert normalerweise den Akkusativ, wenn es ein direktes Objekt gibt.
- Beispiel mit Akkusativ: "Odasını düzdü." (Er/Sie hat sein/ihr Zimmer geordnet.)
3. Verwandte Begriffe: - Düz: Glatt, gerade, eben.
- Düzleme: Die Handlung des Glättens oder Ebenmachens.
- Düzeltmek: Etwas verbessern, korrigieren oder in Ordnung bringen.
4. Redewendungen und metaphorische Verwendung: - "Sofrayı düzmek": Den Tisch decken.
- "Bir şeyler düzmek": (Umgangssprachlich) Etwas aushecken oder ausarbeiten.
Zusammenfassung: - "Düzmek" bedeutet "ordnen", "aufreihen" oder "vorbereiten".
- Das Verb ist transitiv und erfordert häufig den Akkusativ.
- Es wird sowohl im praktischen als auch im metaphorischen Sinne verwendet.
|
etwas (bestimmtes) korrigieren, wird in Ordnung gebracht | -i düzeltmekDas Verb "düzeltmek": "Düzeltmek" ist ein türkisches Verb, das von der Wurzel "düz" (glatt, gerade, eben) abgeleitet ist. Es bedeutet "korrigieren", "verbessern" oder "in Ordnung bringen". Es wird häufig verwendet, um fehlerhafte, unordentliche oder unvollständige Dinge zu reparieren oder anzupassen. 1. Bedeutungen: - Korrigieren: Fehler oder Unstimmigkeiten beseitigen.
- Beispiel: "Ödevindeki hataları düzelttim." (Ich habe die Fehler in deiner Hausaufgabe korrigiert.)
- In Ordnung bringen: Etwas, das unorganisiert oder beschädigt ist, reparieren oder verbessern.
- Beispiel: "Saçlarını düzeltti." (Er/Sie hat seine/ihre Haare gerichtet.)
- Glätten oder begradigen: Etwas, das uneben oder schief ist, ebnen.
- Beispiel: "Yolda oluşan çukurları düzelttiler." (Sie haben die Schlaglöcher auf der Straße ausgebessert.)
2. Grammatikalische Eigenschaften: - "Düzeltmek" ist ein transitives Verb und erfordert normalerweise den Akkusativ, wenn ein direktes Objekt vorhanden ist.
- Beispiel mit Akkusativ: "Kitaplığını düzeltti." (Er/Sie hat sein/ihr Bücherregal geordnet.)
3. Verwandte Begriffe: - Düz: Glatt, eben, gerade.
- Düzeltme: Substantivierte Form, bedeutet "Korrektur" oder "Verbesserung".
- Düzmek: Ordnen, arrangieren, aufreihen.
- Düzleşmek: Flach oder eben werden.
4. Redewendungen und metaphorische Verwendung: - "Bir şeyleri düzeltmek": Sich bemühen, Probleme zu lösen oder Situationen zu verbessern.
- "Kendini düzeltmek": Sich selbst verbessern, korrigieren oder disziplinieren.
Zusammenfassung: - "Düzeltmek" bedeutet "korrigieren", "in Ordnung bringen" oder "glätten".
- Das Verb ist transitiv und erfordert häufig den Akkusativ.
- Es wird in alltäglichen, technischen und metaphorischen Kontexten verwendet.
|
sich abflachen, etwas wird flach oder eben | düzleşmekDas Verb "düzleşmek": "Düzleşmek" ist ein intransitives türkisches Verb, das die Bedeutung "flach oder eben werden" hat. Es beschreibt einen Prozess, bei dem etwas von einem unebenen, gewölbten oder erhöhten Zustand in einen ebenen Zustand übergeht. 1. Bedeutungen: - Flach oder glatt werden: Beschreibt, dass eine Oberfläche oder ein Objekt allmählich seine Unebenheiten verliert und eben wird.
- Beispiel: "Yol düzleşmeye başladı." (Die Straße begann flach zu werden.)
- Abflachen (im übertragenen Sinne): Kann metaphorisch verwendet werden, um eine Reduktion oder Vereinfachung zu beschreiben.
- Beispiel: "Tartışma düzleşti." (Die Diskussion hat sich abgeflacht.)
2. Grammatikalische Eigenschaften: - "Düzleşmek" ist ein intransitives Verb, das kein direktes Objekt benötigt.
- Es beschreibt einen Zustand oder eine Veränderung eines Objekts oder einer Situation.
3. Verwandte Begriffe: - Düz: Glatt, eben, gerade.
- Düzeltmek: Korrigieren, verbessern, etwas in Ordnung bringen.
- Düzlemek: Glätten, ebnen, ordnen.
4. Beispiele: - "Yapraklar kuruyup düzleşti." (Die Blätter trockneten und wurden flach.)
- "Dağların etekleri düzleşiyor." (Die Hänge der Berge werden flacher.)
Zusammenfassung: - "Düzleşmek" beschreibt einen Prozess, bei dem etwas flach oder glatt wird.
- Es ist ein intransitives Verb und wird in physischen sowie metaphorischen Kontexten verwendet.
|
Eine Veranstaltung wird derzeit organisiert. | Etkinlik düzenleniyor. |
Die Akten (die Unterlagen) wurden geordnet. | Dosyalar düzenlenmiş. |
Das Treffen wird (von jemanden) ausgerichtet werden. | Toplantı düzenlenecek. |
Dieser Klassenraum sollte geordnet werden. | Bu sınıf düzenlenmeli. |
Ordnung, System, Struktur, Organisation, (ugs.:) Intrige, Falle | düzenDas Substantiv "düzen": "Düzen" ist ein vielseitiges türkisches Wort, das sich auf Ordnung, System, Struktur oder auch eine bestimmte Art des Arrangierens beziehen kann. Es hat verschiedene Bedeutungen je nach Kontext. 1. Bedeutungen: - Ordnung oder System: Beschreibt eine organisierte Struktur oder einen Zustand, in dem alles in Harmonie ist.
- Beispiel: "Evde her şey düzen içinde." (Zu Hause ist alles in Ordnung.)
- Plan oder Organisation: Kann sich auf eine durchdachte Anordnung oder Struktur beziehen.
- Beispiel: "Yeni bir düzen kurmak gerekiyor." (Es ist notwendig, eine neue Ordnung zu schaffen.)
- Politisches System: Kann verwendet werden, um ein soziales oder politisches System zu beschreiben.
- Beispiel: "Eski düzen değişti." (Die alte Ordnung hat sich geändert.)
- Intrige oder Trick: Umgangssprachlich kann es auch im Sinne von List oder Betrug verwendet werden.
- Beispiel: "Bana bir düzen kurmuşlar." (Sie haben mir eine Falle gestellt.)
2. Verwandte Begriffe: - Düzenlemek: Arrangieren, organisieren, in Ordnung bringen.
- Düzenlenmek: Organisiert werden, arrangiert werden.
- Düzeltmek: Korrigieren, verbessern, in Ordnung bringen.
- Düzenleyici: Regulierend, regelnd (z. B. eine Person oder ein Mechanismus, der Ordnung schafft).
3. Beispiele für Redewendungen und metaphorische Verwendungen: - "Düzeni bozmak": Die Ordnung stören.
- "Yeni düzen kurmak": Eine neue Struktur oder Organisation aufbauen.
- "Düzen değişikliği": System- oder Ordnungsänderung.
Zusammenfassung: - "Düzen" bedeutet Ordnung, System, Struktur oder Organisation und hat je nach Kontext spezifische Bedeutungen.
- Es kann sowohl wörtlich (z. B. physische Ordnung) als auch metaphorisch (z. B. soziale oder politische Ordnung) verwendet werden.
- In der Umgangssprache kann "düzen" auch Intrige oder Täuschung bedeuten.
|
regulierend, organisierend oder Regulator/Regulierer | düzenleyiciDas Wort "düzenleyici": "Düzenleyici" ist ein Adjektiv oder Substantiv im Türkischen, das von der Wurzel "düzen" (Ordnung, System) und dem Suffix "-leyici" (etwas oder jemand, der eine Handlung ausführt) abgeleitet ist. Es bedeutet "regulierend", "organisierend" oder "Regulator/Regulierer" je nach Kontext. 1. Bedeutungen: - Regulierend oder organisierend (Adjektiv): Beschreibt etwas, das Ordnung oder Struktur schafft.
- Beispiel: "Bu ilaç sinir sistemi üzerinde düzenleyici bir etkiye sahiptir." (Dieses Medikament hat eine regulierende Wirkung auf das Nervensystem.)
- Regulierer oder Organisator (Substantiv): Eine Person, Institution oder ein Mechanismus, der Ordnung schafft oder reguliert.
- Beispiel: "Devlet düzenleyici bir kurum oluşturdu." (Der Staat hat eine Regulierungsbehörde geschaffen.)
2. Grammatikalische Eigenschaften: - "Düzenleyici" kann sowohl als Substantiv als auch als Adjektiv verwendet werden.
- Es passt sich dem Kasus oder Numerus des Satzes an, z. B. "düzenleyiciler" (Plural: Regulierer).
3. Verwandte Begriffe: - Düzen: Ordnung, System, Struktur.
- Düzenlemek: Arrangieren, organisieren, in Ordnung bringen.
- Düzenlenmek: Organisiert oder geregelt werden.
- Düzeltmek: Korrigieren, verbessern.
4. Beispiele für Verwendungen: - "Düzenleyici kurallar": Regulierende Regeln oder Vorschriften.
- "Piyasayı düzenleyici kurum": Eine Behörde, die den Markt reguliert.
- "Düzenleyici mekanizma": Ein Mechanismus, der für die Regulierung oder Ordnung sorgt.
Zusammenfassung: - "Düzenleyici" beschreibt etwas oder jemanden, der reguliert, organisiert oder Ordnung schafft.
- Es wird sowohl als Adjektiv ("regulierend") als auch als Substantiv ("Regulierer, Organisator") verwendet.
- Es hat vielfältige Anwendungen in alltäglichen, technischen und institutionellen Kontexten.
|
Um den Boden glatt zu machen, muss zuerst ein Glättungsprozess gemacht werden. | Zeminin düzgün olması için önce bir düzleme işlemi yapılmalı. |
Die Bedeutung der Glättung ist groß. | Düzlemenin önemi büyüktür. |
Glättungsvorgang | düzleme işlemi |
Die Ebene ist in der Mathematik sehr wichtig. | Matematikte düzlem çok önemlidir. |
Meine Gesundheit verbessert sich. | Sıhhatim düzeliyor. |
Die Beziehungen müssen/sollen verbessert werden. | İlişkileri düzelmelidir.Der Satz „İlişkileri düzelmelidir“ lässt sich auf Deutsch übersetzen mit: „Die Beziehungen sollten verbessert werden.“ Analyse der Endung „-dir“: - Bestätigung oder Betonung einer Tatsache: Das Suffix „-dir“ wird oft verwendet, um etwas als objektive Tatsache zu präsentieren oder einen offiziellen Ton zu unterstreichen. In der Alltagssprache wird es heutzutage selten genutzt, aber in formellen, schriftlichen oder offiziellen Kontexten (wie Regierungserklärungen oder wissenschaftlichen Texten) ist es üblich. → Es wird offiziell festgestellt, dass „die Beziehungen verbessert werden sollten“.
- Wahrscheinlichkeit oder Empfehlung: In Kombination mit dem Verb „düzelmeli“ (sollte sich verbessern) verstärkt das „-dir“ hier eine Empfehlung oder eine Notwendigkeit. → Es wird mit Nachdruck gesagt, dass „die Beziehungen sich wahrscheinlich oder unbedingt verbessern sollten“.
- Veraltete Verwendung in der Alltagssprache: In der Umgangssprache wird „-dir“ in solchen Sätzen kaum noch verwendet. Ohne das „-dir“ würde der Satz neutraler wirken: „İlişkileri düzelmeli“ – „Die Beziehungen sollten verbessert werden.“ Das Hinzufügen von „-dir“ klingt daher gehobener oder formeller.
Fazit: Der Satz „İlişkileri düzelmelidir“ ist höchstwahrscheinlich formell oder schriftlich gemeint, und das „-dir“ dient hier der Betonung, dass es sich um eine Empfehlung oder eine objektive Tatsache handelt. Es ist weniger wahrscheinlich, dass dies in der Alltagssprache gesagt wird. |
Beziehung, Verbindung oder Interaktion zwischen zwei oder mehr Dingen oder Personen | ilişkiDas Substantiv "ilişki": "İlişki" ist ein weit verbreitetes türkisches Wort, das sich auf eine Beziehung, Verbindung oder Interaktion zwischen zwei oder mehr Dingen oder Personen bezieht. Es kann in verschiedenen Kontexten verwendet werden, von persönlichen Beziehungen bis zu abstrakteren Konzepten von Verbindungen oder Verhältnissen. 1. Bedeutungen: - Beziehung oder Verbindung: Kann eine persönliche, familiäre oder gesellschaftliche Beziehung beschreiben.
- Beispiel: "Aralarındaki ilişki çok güçlü." (Ihre Beziehung ist sehr stark.)
- Verhältnis: Bezieht sich auf das Verhältnis zwischen zwei oder mehr Dingen oder Konzepten.
- Beispiel: "Bu iki faktör arasındaki ilişkiyi anlamak önemlidir." (Es ist wichtig, das Verhältnis zwischen diesen beiden Faktoren zu verstehen.)
- Interaktion: Kann auch auf die Art und Weise hinweisen, wie Dinge oder Menschen miteinander interagieren.
- Beispiel: "İnsanlarla kurduğum ilişkiyi geliştiriyorum." (Ich entwickle die Beziehungen, die ich zu Menschen habe.)
- Affäre oder Liebesbeziehung: In einigen Kontexten kann "ilişki" auch eine romantische oder sexuelle Beziehung meinen.
- Beispiel: "Onlar arasında bir ilişki var." (Es gibt eine Beziehung zwischen ihnen.)
2. Verwandte Begriffe: - İlişkili: In Beziehung stehend, verbunden.
- İlişkilendirmek: In Beziehung setzen, assoziieren.
- Bağlantı: Verbindung, Bindung.
- İletişim: Kommunikation, Interaktion.
3. Beispiele für Redewendungen und metaphorische Verwendungen: - "İlişki kurmak": Eine Beziehung aufbauen.
- "İlişkiyi kesmek": Eine Beziehung beenden.
- "İlişkilerinde sorunlar var": Sie haben Probleme in ihrer Beziehung.
4. Grammatikalische Eigenschaften: - „İlişki“ ist ein Substantiv und wird in der Regel im Nominativ verwendet.
- In Kombination mit anderen Wörtern oder als Teil von Ausdrücken kann es verschiedene Kasusformen annehmen, z. B. im Dativ ("ilişkiye girmek" – in eine Beziehung treten) oder Akkusativ ("ilişkilerini güçlendirmek" – ihre Beziehung stärken).
Zusammenfassung: - "İlişki" beschreibt eine Beziehung, Verbindung oder Interaktion zwischen Menschen, Dingen oder Konzepten.
- Es wird sowohl im persönlichen als auch im abstrakten Sinn verwendet, um verschiedene Arten von Beziehungen oder Verhältnissen zu beschreiben.
- Das Wort kann auch eine romantische oder sexuelle Beziehung bedeuten, je nach Kontext.
|
Sie haben die Straße geebnet. | Yolu düzlediler. |
Man muss das Feld für die Aussaat ebnen. | Tarlayı ekim için düzlemek gerekiyor. |
Der Boden muss geebnet werden. | Zemini düzlemeli. |
Der Boden wird (gerade) geglättet. | Zemin düzleniyor. |
Ich möchte eine glatte Oberfläche. | Düz bir yüzey istiyorum. |
Wir haben ein Treffen organisiert. | Bir toplantı düzenledik. |
Ich habe deine Bücher geordnet. | Kitaplarını düzenledim. |
Es hat Zeit gekostet, den Bericht zu bearbeiten. (zu ordnen) | Raporu düzenlemek zaman aldı. |
Sie haben die Veranstaltung organisiert. | Etkinliği düzenlediler. |
Ich muss mich selbst organisieren. | Kendimi düzenlemem lazım. |
Die Ordnung im Zimmer ist sehr schön. | Odanın düzeni çok güzel. |
Es ist wichtig, eine organisierte Person zu sein. | Düzenleyici bir kişi olmak önemlidir. |
Diese zwei Punkte liegen nicht in derselben Ebene. | Bu iki nokta aynı düzlemde değil. |
Die Ebene ist ein wichtiges Konzept in der Geometrie. | Düzlem geometride önemli bir kavramdır. |
Konzept, (Theoriegebilde) | kavramDas Substantiv "kavram": "Kavram" ist ein türkisches Wort, das sich auf ein Konzept, eine Idee oder einen Begriff bezieht. Es wird verwendet, um abstrakte, theoretische oder philosophische Begriffe zu beschreiben, die ein bestimmtes Verständnis oder eine Definition repräsentieren. 1. Bedeutungen: - Begriff oder Konzept: "Kavram" wird verwendet, um abstrakte Ideen oder Konzepte zu bezeichnen, die in der Philosophie, den Wissenschaften oder in allgemeinen Diskussionen verwendet werden.
- Beispiel: "Adalet kavramı çok geniştir." (Das Konzept der Gerechtigkeit ist sehr weit.)
- Allgemeine Bedeutung: Es kann auch im Allgemeinen verwendet werden, um zu beschreiben, wie etwas verstanden oder definiert wird.
- Beispiel: "Bu kavram, insanların düşünce biçimini etkiler." (Dieses Konzept beeinflusst die Denkweise der Menschen.)
2. Verwandte Begriffe: - Kavramlaştırmak: Etwas als Konzept definieren oder formulieren.
- Kavramın içeriği: Der Inhalt eines Konzepts.
- Kavramlar arası ilişki: Die Beziehung zwischen verschiedenen Konzepten.
- Kavram bilgisi: Wissen über Konzepte oder Begriffe.
3. Beispiele für Verwendungen: - "Kavram karmaşası": Ein Begriffswirrwarr oder Verwirrung bezüglich der Definition von Begriffen.
- "Felsefi kavramlar": Philosophische Konzepte oder Begriffe.
- "Kavram üzerinde tartışmak": Über ein Konzept diskutieren.
4. Grammatikalische Eigenschaften: - "Kavram" ist ein Substantiv im Nominativ und kann je nach Satzkontext verschiedene Kasusformen annehmen, z. B. Akkusativ ("kavramı" – das Konzept), Dativ ("kavrama" – zum Konzept) oder Genitiv ("kavramın" – des Konzepts).
Zusammenfassung: - "Kavram" bezieht sich auf ein abstraktes Konzept, eine Idee oder einen Begriff, der in der Philosophie, den Wissenschaften oder im allgemeinen Sprachgebrauch verwendet wird.
- Es wird genutzt, um zu beschreiben, wie wir bestimmte Themen oder abstrakte Konzepte verstehen oder definieren.
- Das Wort wird in vielen Kontexten verwendet, von wissenschaftlichen bis zu alltäglichen Diskussionen über Bedeutung und Verständnis.
|
Ordne die Bücher ins Regal! | Kitapları rafa düz. |
Reihe die Teller ordentlich auf den Tisch. | Masanın üstüne tabakları düzgünce düz.Adverbielle Nutzung von Adjektiven im Türkischen ("düzgünce"): Im Türkischen können Adjektive in bestimmten Fällen auch adverbielle Funktionen übernehmen. Das bedeutet, dass sie nicht nur als Attribut eines Nomens verwendet werden, sondern auch ein Verb, Adjektiv oder anderes Adverb näher beschreiben. Diese adverbielle Funktion wird durch eine spezielle Endung oder Umwandlung des Adjektivs gebildet. 1. Verwendung von Adjektiven als Adverbien: - Adjektive können durch das Anhängen der Endung „-ce“ (oder „-ca“) in Adverbien umgewandelt werden. Diese Endung drückt die Art und Weise aus, wie eine Handlung ausgeführt wird.
- Beispiel: "düzgün" (korrekt, ordentlich) → "düzgünce" (korrekt, ordentlich – als Adverb verwendet).
2. Beispiele für die adverbielle Nutzung: - "Düzgünce konuşmak": Auf ordentliche oder angemessene Weise sprechen. Hier beschreibt „düzgünce“ die Art und Weise, wie gesprochen wird.
- "Güzelce yazmak": Schön oder ordentlich schreiben. Das Adjektiv „güzel“ (schön) wird hier in „güzelce“ umgewandelt, um die Weise des Schreibens zu beschreiben.
- "Sakince davranmak": Ruhig handeln. „Sakin“ (ruhig) wird zu „sakince“, um die Art des Handelns zu beschreiben.
3. Grammatikalische Details: - Die Endung „-ce“ (oder „-ca“) ist eine häufige Möglichkeit, Adjektive in Adverbien umzuwandeln. Diese Endung verändert die Bedeutung des Adjektivs und stellt es als eine Weise der Handlung dar.
- Beispiel: „güzel“ (schön) wird zu „güzelce“ (schön, schönartig); „düzgün“ (ordentlich) wird zu „düzgünce“ (ordentlich, auf ordentliche Weise).
- Die Endung „-ce“ oder „-ca“ kann je nach den phonetischen Eigenschaften des Wortes variieren. Beispielsweise wird „düzgünce“ statt „düzgünca“ verwendet, um die Aussprache zu vereinfachen.
4. Zusammenfassung: - Adjektive können im Türkischen durch das Hinzufügen der Endung „-ce“ oder „-ca“ in Adverbien umgewandelt werden.
- Diese adverbielle Nutzung beschreibt die Art und Weise, wie eine Handlung ausgeführt wird.
- Die Endung „-ce“ drückt die Art und Weise der Handlung aus und macht aus einem Adjektiv ein Adverb.
|
Hilf mir, den Esstisch vorzubereiten! | Yemek masasını düzmek için yardım et. |
Er/Sie hat sein/ihr Zimmer aufgeräumt. (geordnet) | Odasını düzdü. |
den Tisch decken | sofrayı düzmek |
Mahlzeit, Esstisch, die mit dem gemeinsamen Essen verbundenen sozialen Aktivitäten, | sofraDas Substantiv "sofra": "Sofra" ist ein türkisches Substantiv, das sich auf einen Tisch bezieht, der für Mahlzeiten gedeckt wird. Es kann auch die Bedeutung von „Mahlzeit“ oder „Esstisch“ im Allgemeinen haben. Der Begriff wird oft verwendet, um eine soziale Zusammenkunft zum Essen zu beschreiben. 1. Bedeutungen: - Esstisch: "Sofra" bezeichnet in erster Linie den Tisch, an dem Mahlzeiten eingenommen werden.
- Beispiel: "Sofraya oturun, yemek hazır." (Setzt euch an den Tisch, das Essen ist fertig.)
- Mahlzeit oder Essen: Es kann auch verwendet werden, um die Mahlzeit oder das gemeinsame Essen zu bezeichnen.
- Beispiel: "Sofra kuruldu." (Der Tisch wurde gedeckt.)
- Gesellige Zusammenkunft: „Sofra“ wird auch verwendet, um eine gesellige Mahlzeit mit anderen zu beschreiben.
- Beispiel: "Sofra etrafında toplanalım." (Lasst uns um den Tisch versammeln.)
2. Verwandte Begriffe: - Sofralık: Etwas, das auf den Tisch kommt, z. B. "sofralık ekmek" (Tischbrot).
- Sofraya oturmak: Sich an den Tisch setzen, um zu essen.
- Sofra kurmak: Einen Tisch zum Essen decken.
- Sofraya davet etmek: Jemanden zum Essen einladen.
3. Beispiele für Verwendungen: - "Sofraya oturup yemek yemek": Sich an den Tisch setzen und essen.
- "Sofra başında sohbet etmek": Sich bei einer Mahlzeit unterhalten.
- "Sofra hazırlığı": Die Vorbereitung des Esstisches oder der Mahlzeit.
Zusammenfassung: - "Sofra" bezeichnet den Esstisch und die mit ihm verbundene soziale Handlung des gemeinsamen Essens.
- Es wird auch verwendet, um die Mahlzeit selbst oder das Geschehen rund um das gemeinsame Essen zu beschreiben.
- Der Begriff hat sowohl eine materielle als auch eine soziale Bedeutung, da er mit Zusammenkünften und Kommunikation verbunden ist.
|
(Umgangssprachlich) Etwas aushecken oder ausarbeiten. | bir şeyler düzmek |
Ich habe die Fehler in deiner Hausaufgabe korrigiert. | Ödevindeki hataları düzelttim. |
Er/Sie hat seine/ihre Haare gerichtet. | Saçlarını düzeltti. |
Sie haben die Schlaglöcher auf der Straße ausgebessert. | Yolda oluşan çukurları düzelttiler.Die Bedeutung des Satzes "Yolda oluşan çukurları düzelttiler" auf Deutsch ist: "Sie haben die auf der Straße entstandenen Löcher repariert." Erklärung der Wörter: - Yolda: "Auf der Straße". Es ist der Lokativ von "yol" (Straße), der mit dem Suffix -da gebildet wird.
- Oluşan: "Entstandene". Es ist das Partizip von "oluşmak" (entstehen). Hier beschreibt es "çukurlar" näher.
- Çukurları: "Die Löcher". "Çukur" bedeutet "Loch" oder "Grube". Das Suffix -lar zeigt den Plural, und das Suffix -ı markiert den Akkusativ (wen oder was?).
- Düzelttiler: "Sie haben repariert". Das Verb "düzeltmek" bedeutet "reparieren" oder "korrigieren". Das Suffix -diler zeigt, dass es in der dritten Person Plural (sie) im Vergangenheitstempus steht.
Grammatik: - Der Satz ist ein zusammengesetzter Satz mit einem Relativsatz ("yolda oluşan çukurlar").
- Das Partizip "oluşan" verbindet den Relativsatz mit dem Hauptsatz.
- "Çukurları" steht im Akkusativ, da es das direkte Objekt von "düzelttiler" ist.
|
Er/Sie hat sein/ihr Bücherregal in Ordnung gebracht. | Kitaplığını düzeltti. |
sich bemühen, etwas zu verbessern | bir şeyleri düzeltmek |
sich selbst verbessern, korrigieren oder disziplinieren | kendini düzeltmek |
Die Straße begann flach zu werden. | Yol düzleşmeye başladı. |
Die Diskussion hat sich abgeflacht. | Tartışma düzleşti. |
Die Blätter trockneten und wurden abgeflacht. | Yapraklar kuruyup düzleşti. |
Die Hänge der Berge werden (im Moment) flacher. | Dağların etekleri düzleşiyor. |
Rock, Fuß eines Berges | etek, -ğiDas Wort "etek" im Türkischen: „Etek“ hat im Türkischen zwei Hauptbedeutungen: - Kleidungsstück (Rock): „Etek“ wird am häufigsten verwendet, um einen Rock zu bezeichnen, der den unteren Teil des Körpers bedeckt und typischerweise von Frauen getragen wird.
- Beispiel: "Bu etek çok güzel." (Dieser Rock ist sehr schön.)
- Fuß oder Fußbereich eines Berges: In geografischem Kontext bezeichnet „etek“ den unteren Rand oder den Fuß eines Berges oder Hügels. Es bezieht sich auf die flachere Region am Fuße des Berges.
- Beispiel: "Dağların eteklerinde köyler var." (Es gibt Dörfer am Fuß der Berge.)
Zusammenfassung: - „Etek“ kann entweder ein Kleidungsstück (Rock) oder ein geografischer Begriff für den Fuß eines Berges sein.
|
Zu Hause ist alles in Ordnung. | Evde her şey düzen içinde. |
Es ist notwendig, eine neue Ordnung zu schaffen. | Yeni bir düzen kurmak gerekiyor. |
Die alte Ordnung hat sich geändert. | Eski düzen değişti. |
Sie haben mir eine Falle gestellt. | Bana bir düzen kurmuşlar. |
die Ordnung stören | düzeni bozmak |
eine neue Struktur, Ordnung oder Organisation aufbauen | yeni düzen kurmak |
System- oder Ordnungsänderung | düzen değişikliği |
Dieses Medikament besitzt eine regulierende Wirkung auf das Nervensystem. | Bu ilaç sinir sistemi üzerinde düzenleyici bir etkiye sahiptir. |
Der Staat hat eine Regulierungsbehörde geschaffen. | Devlet düzenleyici bir kurum oluşturdu. |
regulierende Regeln oder Vorschriften | düzenleyici kurallar |
eine Behörde, die den Markt reguliert | piyasayı düzenleyici kurum |
ein Mechanismus, der für die Regulierung oder Ordnung sorgt | düzenleyici mekanizma |
Ihre Beziehung ist sehr stark. (In ihrem Zwischenraum seiende Beziehungen sind sehr stark) | Aralarındaki ilişki çok güçlü. |
Es ist wichtig, das Verhältnis zwischen diesen beiden Faktoren zu verstehen. | Bu iki faktör arasındaki ilişkiyi anlamak önemlidir. |
Ich entwickle die Beziehungen, die ich zu Menschen habe weiter. (Mit den Menschen - meine begründeten - Beziehungen - entwickle ich weiter) | İnsanlarla kurduğum ilişkiyi geliştiriyorum. |
Es gibt eine (Liebes-) Beziehung zwischen ihnen. | Onlar arasında bir ilişki var. |
in Beziehung stehend, verbunden | ilişkili |
Kommunikation, Interaktion | iletişim |
(zueinander) in Beziehung gesetzt werden, assoziieren | ilişkilendirmek |
eine Beziehung aufbauen | ilişki kurmak |
eine Beziehung beenden | ilişkiyi kesmek |
Sie haben Probleme in ihrer Beziehung. | İlişkilerinde sorunlar var. |
in eine Beziehung treten | ilişkiye girmek |
ihre Beziehung stärken | ilişkilerini güçlendirmek |
Das Konzept der Gerechtigkeit ist ein weites Gebiet. (sehr weit) | Adalet kavramı çok geniştir. |
Dieses Konzept beeinflusst die Denkweise der Menschen. | Bu kavram, insanların düşünce biçimini etkiler. |
eine Konzept (Gedankengebäude) definieren oder formulieren. | kavramlaştırmak |
der Inhalt eines Konzepts | kavramın içeriği |
die Beziehung zwischen (verschiedenen) Konzepten | kavramlar arası ilişki |
das Wissen über Konzepte oder Begriffe | kavram bilgisi |
konzeptuelles Durcheinander, ein Begriffswirrwarr oder Verwirrung bezüglich der Definition von Begriffen | kavram karmaşası |
philosophische Konzepte oder Begriffe | felsefi kavramlar |
über ein Konzept diskutieren | kavram üzerinde tartışmak |
Form oder Gestalt von etwas | biçimDas Wort "biçim" im Türkischen: „Biçim“ ist ein türkisches Substantiv und bezeichnet in der Regel die „Form“ oder „Gestalt“ von etwas. Es beschreibt die äußere Erscheinung oder Struktur eines Objekts oder einer Sache. - Form, Gestalt: „Biçim“ wird oft verwendet, um die äußere Form oder Struktur von etwas zu beschreiben, sei es ein Objekt, ein Design oder eine Idee.
- Beispiel: "Bu biçim çok hoş." (Diese Form ist sehr schön.)
- Modus oder Weise: In manchen Kontexten kann „biçim“ auch die Weise oder Methode von etwas bezeichnen.
- Beispiel: "Yeni biçimlerde çalışmak istiyoruz." (Wir wollen in neuen Weisen arbeiten.)
Verwandte Begriffe: - Biçimsel: Etwas, das mit der Form oder Struktur zu tun hat.
- Biçimlendirmek: Etwas in eine bestimmte Form bringen, gestalten.
Zusammenfassung: - „Biçim“ beschreibt die äußere Form oder Gestalt von etwas.
- Es kann auch die Weise oder Methode in bestimmten Kontexten bezeichnen.
|
auf ordentliche oder angemessene Weise sprechen | düzgünce konuşmak |
schön oder ordentlich schreiben | güzelce yazmak |
ruhig handeln | sakince davranmak |
Setzt euch an den Tisch, das Essen ist fertig. | Sofraya oturun, yemek hazır. |
Der Tisch wurde gedeckt. | Sofra kuruldu. |
Lasst uns um den Tisch versammeln. (im Bereich) | Sofra etrafında toplanalım. |
etwas, das auf den Tisch kommt // für den Tisch/Verzehr bestimmt | sofralık |
sich an den Tisch setzen, um zu essen | sofraya oturmak |
einen Tisch zum Essen decken | sofra kurmak |
jemanden zum Essen einladen | sofraya davet etmek |
sich an den Tisch setzen und essen | sofraya oturup yemek yemek |
sich bei einer Mahlzeit unterhalten | sofra başında sohbet etmekVerwendung von "başında" in der Wendung „sofra başında sohbet etmek“: Im Ausdruck „sofra başında sohbet etmek“ bedeutet „başında“ wörtlich „am Kopf von“ oder „auf dem Kopf von“, aber hier handelt es sich um eine idiomatische Wendung, die den Ort beschreibt, an dem man sich versammelt, um zu essen und zu plaudern. - „Başında“: Es ist der Ablativ des Substantivs „baş“ (Kopf) und drückt den Standort oder die Position aus. In diesem Fall bedeutet es „am Tisch“ oder „rund um den Tisch“.
- Metaphorische Bedeutung: Der „Kopf“ des Tisches ist oft der Bereich, an dem der Gastgeber oder der wichtigste Teilnehmer sitzt. Die Wendung bezieht sich auf die gesamte Gruppe, die sich um den Esstisch versammelt.
Beispiel: - „Sofra başında sohbet etmek“ bedeutet wörtlich „am Tisch sitzen und sich unterhalten“, was eine Situation beschreibt, in der man gemeinsam isst und plaudert.
Zusammenfassung: - „Başında“ bezieht sich in diesem Kontext auf den Esstisch und wird metaphorisch verwendet, um eine gesellige Interaktion oder ein gemeinschaftliches Essen zu beschreiben.
|
die Vorbereitung des Esstisches oder der Mahlzeit | sofra hazırlığı |
Es gibt Dörfer am Fuß der Berge. | Dağların eteklerinde köyler var. |
Dieser Rock ist sehr schön. | Bu etek çok güzel. |
Diese Form ist sehr schön. | Bu biçim çok hoş. |
Wir wollen in neuen Weisen arbeiten. | Yeni biçimlerde çalışmak istiyoruz. |
formgebend, etwas, das mit der Form oder Struktur zu tun hat | biçimselDas Suffix „-(s)el // -(s)al “ im Türkischen: Das Suffix „-sel“ wird im Türkischen verwendet, um Adjektive zu bilden, die eine Eigenschaft oder ein Merkmal beschreiben, das mit einem bestimmten Nomen in Zusammenhang steht. Es drückt aus, dass etwas in einer bestimmten Form oder nach einer bestimmten Weise ist. - Bildung von Adjektiven: Das Suffix „-sel“ wird häufig verwendet, um aus Nomen Adjektive zu bilden, die die Bedeutung von „in Bezug auf“ oder „im Zusammenhang mit“ vermitteln.
- Beispiel:„Biçimsel“ bedeutet „formbezogen“ oder „in Bezug auf die Form“. Es beschreibt eine Eigenschaft, die mit der „Biçim“ (Form) zusammenhängt.
- Weitere Beispiele:
- „Kültürel“ (kulturell) – In Bezug auf die Kultur.
- „Dilsel“ (sprachlich) – In Bezug auf die Sprache.
Verwendung: - Das Suffix „-sel“ wird verwendet, um zu beschreiben, dass etwas eine Eigenschaft oder einen Aspekt hat, der mit einem bestimmten Nomen verbunden ist.
- Es wird in der Regel für abstrakte Eigenschaften oder Merkmale verwendet.
Zusammenfassung: - „-sel“ ist ein Suffix, das aus einem Nomen ein Adjektiv macht, das eine Eigenschaft oder einen Zusammenhang mit diesem Nomen beschreibt.
- Es kann auf Form, Art, Weise oder kulturelle/spezifische Merkmale hinweisen.
Warum gibt es kein „s“ bei „kültürel“? Das Suffix „-sel“ wird an das Wort „kültür“ direkt ohne „s“ angehängt, weil das Wort bereits mit einem „-r“ endet, das keine zusätzliche Verbindung erfordert. Beispiele: - „Kültürel“ (kulturell) – Direktes Anhängen des Suffixes „-sel“ ohne „s“.
- „Sosyal“ (sozial) – Hier endet das Wort auch mit einem Vokal, daher ist kein zusätzliches „s“ nötig.
- „Fiziksel“ (physikalisch) – Hier wurde das „s“ eingefügt, weil der Wortstamm mit einem „k“ endet.
Zusammenfassung: - Das „-sel“-Suffix wird ohne „s“ angehängt, wenn der Wortstamm mit einem Vokal oder fließendem Konsonanten endet.
- Ein „s“ wird eingefügt, wenn der Wortstamm mit einem harten Konsonanten endet.
Harte Konsonanten im Türkischen: - Harte Konsonanten: „p“, „ç“, „t“, „k“, „f“, „h“
- Weiche Konsonanten: „b“, „d“, „g“, „l“, „m“, „n“, „r“, „v“, „y“, „z“
Bedeutung in Bezug auf das Suffix „-sel“: - Bei einem Wortstamm, der mit einem harten Konsonanten endet (z. B. „fizik“), wird oft das „-s“ eingefügt, um die Aussprache zu erleichtern.
- Bei weichen Konsonanten oder Vokalen wird das Suffix direkt ohne ein zusätzliches „s“ angehängt.
|
etwas in eine bestimmte Form bringen, gestalten | -i biçimlendirmek |
Warum klopfst du mitten in der Nacht an meine Tür. | Gece gece neden kapımı çalıyorsun? |
Ich wollte am Abend losgehen, aber ich war zu müde. | Akşam gitmeye kalktım ama çok yorulmuştum. |
Ich habe versucht, loszufahren, aber wegen des Verkehrs habe ich es nicht rechtzeitig geschafft. | Trafik yüzünden gitmeye kalktım, ama yetişemedim. |
Ich habe versucht, dieses Buch zu lesen, aber es hat mich sehr gelangweilt. | Bu kitabı okumaya kalktım ama çok sıkıldım."Okumaya kalkmak" bedeutet auf Türkisch sinngemäß "sich daran machen, etwas zu lesen" oder "den Versuch unternehmen, etwas zu lesen". Es setzt sich aus zwei Teilen zusammen:
Okumaya: Der Infinitiv „okumak“ (lesen) steht hier mit der Endung „-a/-e“, was die Absicht oder Richtung einer Handlung ausdrückt.
Kalkmak: Wörtlich bedeutet es "aufstehen", wird jedoch oft im übertragenen Sinne für "etwas beginnen oder in Angriff nehmen" verwendet.
Zusammen ergibt "okumaya kalkmak" die Bedeutung:
Den Entschluss fassen, etwas zu lesen, oder den Versuch unternehmen, mit dem Lesen zu beginnen.
Beispiel:
"Bu kitabı okumaya kalktım ama çok sıkıldım."
(„Ich habe versucht, dieses Buch zu lesen, aber es hat mich sehr gelangweilt. |
entstehen, sich bilden, sich entwickeln | oluşmakDas türkische Verb "oluşmak" bedeutet "entstehen", "sich bilden" oder "sich entwickeln". Es beschreibt meist Vorgänge oder Zustände, die sich von selbst ergeben oder entstehen. Grammatik und Fall: - "Oluşmak" ist ein intransitives Verb, daher benötigt es keinen Fall, da es kein direktes Objekt verlangt.
- Es kann jedoch mit Lokativ- oder Ablativ-Ergänzungen verwendet werden, um den Ort oder Ursprung des Entstehens anzugeben. Zum Beispiel:
- Lokativ: "Suda baloncuklar oluştu." (Im Wasser entstanden Blasen.)
- Ablativ: "Hatalardan deneyim oluşur." (Aus Fehlern entsteht Erfahrung.)
Das Verb "oluşmak" wird oft in passiven und abstrakten Kontexten verwendet, beispielsweise in wissenschaftlichen oder beschreibenden Texten. |
Loch, Grube, Vertiefung | çukurDas türkische Substantiv "çukur" bedeutet "Loch", "Grube" oder "Vertiefung". Es beschreibt eine Senkung oder Vertiefung in einer Oberfläche, beispielsweise im Boden oder in einer Straße. Verwendungen: - "Çukur" kann wörtlich verwendet werden, um physische Löcher oder Gruben zu beschreiben:
- "Yolda çukur var." – Es gibt ein Loch auf der Straße.
- Es kann auch metaphorisch verwendet werden, um eine schwierige oder problematische Situation zu beschreiben:
- "Çukura düştü." – Er/Sie ist in eine schwierige Lage geraten (wörtlich: in die Grube gefallen).
Grammatik: - Plural: Das Wort bildet den Plural mit dem Suffix -lar: "çukurlar" (Löcher, Gruben).
- Kasus: "Çukur" kann mit verschiedenen Kasus verwendet werden, je nach Kontext:
- Nominativ: "Çukur çok derin." – Das Loch ist sehr tief.
- Akkusativ: "Çukuru doldurdular." – Sie haben das Loch gefüllt.
- Lokativ: "Çukurda su birikmiş." – Im Loch hat sich Wasser gesammelt.
- Ablativ: "Çukurdan çık." – Komm aus dem Loch heraus.
|
Er/Sie ist in eine schwierige Lage geraten (wörtlich: in die Grube gefallen). | Çukura düştü. |