Breakdown of Burada telefonla konuşmak serbest, ama kısa tutalım.
Questions & Answers about Burada telefonla konuşmak serbest, ama kısa tutalım.
It’s the comitative/instrumental “with/by” marker. telefonla literally means “with a phone / by phone,” i.e., “on the phone.” It comes from ile (“with”), which is often attached as a suffix:
- After a consonant: telefon ile → telefonla, tren ile → trenle
- After a vowel (buffer y appears): araba ile → arabayla, suyu ile → suyuyla
Turkish uses the infinitive (-mak/-mek) as a verbal noun to talk about actions in general. Here, telefonla konuşmak (“talking on the phone”) is the subject of the sentence. So the structure is “Talking on the phone here is allowed.”
- More formal: Burada telefonla konuşmak serbesttir.
- An alternative phrasing to address “you”: Burada telefonla konuşabilirsiniz.