Antes del embarque, reviso mi pasaporte y espero en la terminal.

Questions & Answers about Antes del embarque, reviso mi pasaporte y espero en la terminal.

Why is there no yo in reviso and espero?

Spanish often leaves out subject pronouns when the verb ending already makes the subject clear.

  • reviso = I check
  • espero = I wait / I hope

The -o ending tells you the subject is I, so yo is unnecessary unless you want emphasis or contrast:

  • Yo reviso mi pasaporte, pero él revisa su billete.
What does embarque mean exactly?

Embarque means boarding, especially in travel contexts such as airports, ferries, or trains. In this sentence, antes del embarque means before boarding or more literally before the boarding process.

You will also hear related words:

  • embarcar = to board
  • tarjeta de embarque = boarding pass
  • puerta de embarque = boarding gate
Why is it del embarque and not de el embarque?

Because del is the required contraction of de + el.

So:

  • de + el = del
  • antes del embarque = before the boarding

This contraction is used almost all the time with de + el.
A similar contraction is:

  • a + el = al

Example:

  • Voy al aeropuerto.
Why does Spanish use el in el embarque if English just says boarding?

Spanish often uses an article with nouns where English does not. Here el embarque refers to the boarding process as a specific event or stage of the journey.

So even though English prefers before boarding, Spanish naturally says:

  • antes del embarque

This is very normal Spanish, not unusually formal.

Could I say Antes de embarcar instead of Antes del embarque?

Yes. Both are correct, but they are built differently:

  • Antes del embarque = before boarding / before the boarding process
  • Antes de embarcar = before boarding / before getting on

The first uses a noun: embarque.
The second uses an infinitive verb: embarcar.

Both sound natural. Antes del embarque may sound slightly more tied to the official boarding stage, while antes de embarcar focuses more directly on the action of boarding.

Does reviso really mean I check? I thought revise in English meant studying again.

Yes. This is a very useful false-friend point.

In Spanish, revisar usually means:

  • to check
  • to inspect
  • to look over
  • to examine

So reviso mi pasaporte means I check my passport.

It does not usually mean British English to revise for an exam. For that idea, Spanish more often uses:

Example:

  • Tengo que repasar para el examen.
Why is it mi pasaporte and not just el pasaporte?

Spanish often uses possessives like mi, tu, su with personal belongings, especially when it is important to show whose item it is.

So:

  • reviso mi pasaporte = I check my passport

Using el pasaporte could be possible in some contexts, but mi pasaporte is the most natural choice here because it is your own travel document and the owner matters.

Why is it espero en la terminal? Why use en?

Because en la terminal tells you the place where the waiting happens: in the terminal.

  • espero = I wait
  • en la terminal = in the terminal

So the meaning is I wait in the terminal.

This is different from waiting for something. In Spanish, esperar usually takes the thing waited for directly, without a preposition:

  • Espero el autobús. = I’m waiting for the bus.
  • Espero en la terminal. = I’m waiting in the terminal.
Can espero also mean I hope? How do I know which meaning it has?

Yes. Espero can mean either I wait or I hope. The context tells you which one is meant.

In this sentence, en la terminal makes it clear that it means I wait:

  • espero en la terminal = I wait in the terminal

If it meant I hope, it would usually be followed by a clause or another expression, for example:

  • Espero que todo salga bien. = I hope everything goes well.
Why is terminal feminine: la terminal?

Because when terminal refers to a transport terminal, Spanish normally treats it as a feminine noun:

  • la terminal
  • la terminal del aeropuerto

Gender in Spanish does not always match the word ending in a predictable way, so this is something you simply learn with the noun.

In Spain, la terminal is the normal form for an airport terminal.

Why are reviso and espero in the present tense?

The present tense in Spanish is often used for:

  1. habitual actions
  2. routines
  3. step-by-step descriptions
  4. vivid narration of what someone does

So this sentence can sound like a routine or a travel sequence:

  • Antes del embarque, reviso mi pasaporte y espero en la terminal.

That is perfectly natural Spanish for describing what you do before boarding.

Is the comma after Antes del embarque necessary?

It is very natural and helpful because Antes del embarque is an introductory time phrase.

  • Antes del embarque, reviso mi pasaporte...

The comma creates a small pause and makes the sentence easier to read. In very short sentences, Spanish sometimes omits such commas, but here the comma is a good standard choice.

Can I change the word order?

Yes. Spanish word order is fairly flexible, though some versions sound more natural depending on emphasis.

For example:

  • Antes del embarque, reviso mi pasaporte y espero en la terminal.
  • Reviso mi pasaporte antes del embarque y espero en la terminal.

Both are correct. Putting Antes del embarque first gives a clearer time setting right away.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Spanish grammar?
Spanish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Spanish

Master Spanish — from Antes del embarque, reviso mi pasaporte y espero en la terminal to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions