Mi madre dice que la piña con yogur está tan buena como las cerezas con miel.

Questions & Answers about Mi madre dice que la piña con yogur está tan buena como las cerezas con miel.

Why is it mi madre and not la mi madre?

In normal Spanish, possessives like mi, tu, su, nuestro usually replace the article.

So you say:

  • mi madre = my mother
  • tu hermano = your brother
  • su casa = his/her/their house

Using la mi madre would sound wrong in standard modern Spanish.

What does que do after dice?

Here que introduces the clause that follows dice. It works like that in English:

In English, that is often optional, but in Spanish que is normally kept in this structure.

Why is it está and not es?

Spanish often uses estar for how food tastes or seems at a particular moment.

  • Está buena = it tastes good / it is delicious
  • Es buena = it is good in a more general sense, such as good quality, healthy, or beneficial

So here está is the natural choice because your mother is commenting on the taste of the food.

Why is it buena and not bien?

Because buena is an adjective describing the food, and it agrees with la piña.

  • La piña está buena = The pineapple tastes good
  • La piña está bien = The pineapple is fine / okay

Bien is usually an adverb, not the word Spanish normally uses for food tasting good. For food, Spanish commonly uses bueno/a.

Why is it buena and not bueno?

Because buena agrees with la piña, which is feminine singular.

  • la piña → feminine singular
  • thereforebuena

If the subject were masculine, you would use bueno:

  • El yogur está bueno
Why is buena singular if las cerezas is plural?

Because buena agrees with the first thing being described: la piña con yogur.

The structure is:

  • la piña con yogur = subject
  • está tan buena como las cerezas con miel

So the adjective matches la piña, not las cerezas.

You can think of the full meaning as:

  • La piña con yogur está tan buena como las cerezas con miel están buenas

But in Spanish, the second están buenas is omitted because it is understood.

How does tan ... como work?

Tan ... como means as ... as.

So:

  • tan buena como = as good/tasty as

This is the normal structure for comparisons of equality with adjectives and adverbs:

  • tan alto como = as tall as
  • tan rápido como = as fast as
  • tan buena como = as good as
Why is there no article in con yogur and con miel?

Because Spanish often leaves out the article after con when talking about ingredients or substances in a general way.

So:

  • piña con yogur
  • cerezas con miel

means pineapple with yogurt, cherries with honey.

If you were talking about a specific yogurt or a specific honey, the article could appear:

  • con el yogur griego que compré
  • con la miel de esa tienda
Does la piña con yogur mean a combination, like a dish, rather than two separate things?

Yes. Con suggests a combination: pineapple served with yogurt, mixed with yogurt, or eaten together with yogurt.

If you wanted to mention them as two separate items, you would more likely say:

So con gives the idea of one food combination.

Why is las cerezas plural, but la piña singular?

That is just the natural way these foods are often referred to.

  • la piña can refer to pineapple as a fruit or food item in the singular
  • las cerezas is often plural because cherries are usually thought of as several individual fruits

So this is not a special grammar rule in the sentence; it is just natural usage.

Is yogur the normal word in Spain? I often see yogurt in English.

Yes. Yogur is a standard Spanish form and is very common in Spain.

You may also see yogurt sometimes, especially on packaging or in international contexts, but yogur is fully normal Spanish.

Can estar bueno/a mean something different with people?

Yes. With food, estar bueno/a usually means to taste good.

But with people, especially in Spain, estar bueno or estar buena can mean to be very attractive / sexy.

So context matters:

  • La piña está buena = The pineapple is tasty
  • Ese chico está bueno = That guy is hot

In your sentence, because the subject is food, the meaning is clearly about taste.

Could the sentence use rica instead of buena?

Yes, rica would also be possible:

  • La piña con yogur está tan rica como las cerezas con miel

Both buena and rica can describe tasty food. In Spain, estar bueno/a is very common and natural for food, so the sentence sounds perfectly normal as it is.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Spanish grammar?
Spanish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Spanish

Master Spanish — from Mi madre dice que la piña con yogur está tan buena como las cerezas con miel to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions