Breakdown of После работы мне нечего делать на улице в такую погоду, и я остаюсь дома.
Questions & Answers about После работы мне нечего делать на улице в такую погоду, и я остаюсь дома.
После is a preposition that takes the genitive case.
- работа = work
- работы = genitive singular of работа
So после работы means after work or after finishing work.
This is a very common impersonal Russian structure.
- мне = to me / for me
- нечего делать = nothing to do
So literally it is something like To me, there is nothing to do.
Russian often uses the dative case for the person affected in this kind of sentence:
- мне нечего делать = I have nothing to do
- мне некуда идти = I have nowhere to go
- мне некому звонить = I have no one to call
So Russian does not need я in the first clause.