Breakdown of Я чувствую гордость, когда учительница говорит, что мой блог полезен для других студентов.
Questions & Answers about Я чувствую гордость, когда учительница говорит, что мой блог полезен для других студентов.
Russian often expresses emotions with чувствовать + [emotion as a noun in the accusative]:
- чувствовать радость – to feel joy
- чувствовать грусть – to feel sadness
- чувствовать гордость – to feel pride
So я чувствую гордость is literally “I feel pride,” very natural and fairly neutral.
Я гордый (“I am proud”) is grammatically correct but sounds more like describing a stable characteristic (“I am a proud person by nature”) or can sound a bit self-satisfied if used in the wrong context. For a reaction to something specific (what the teacher says), я чувствую гордость or я горжусь is more idiomatic.