Usages of который
Моя подруга смотрела фильм, который был очень забавным.
My friend (female) watched a movie that was very funny.
Телефон, который я купил, синий.
The phone that I bought is blue.
Кинотеатр, в котором я был, больше, чем мой старый зал.
The cinema I visited is larger than my old hall.
Это самая большая корзина, которую я видел.
This is the biggest basket I have ever seen.
Пейзаж, который я видел, останется в моей памяти навсегда.
The landscape I saw will stay in my memory forever.
Особенно полезно читать тексты, в которых есть несколько новых выражений.
It is especially useful to read texts that contain several new expressions.
На полке лежит фотоаппарат, которым папа фотографировал наш отпуск.
On the shelf lies the camera with which Dad photographed our vacation.
На тумбочке лежит её любимая расчёска, без которой она не выходит из дома.
On the bedside table lies her favorite comb, without which she doesn’t leave the house.
Рядом с эскалатором стоят турникеты, через которые нужно проходить по проездному.
Next to the escalator there are turnstiles that you must pass through with a travel pass.
Новая грамматическая тема: приставка «по-» у глаголов совершенного вида, которая означает «сделать немного, недолго».
New grammar topic: the prefix “по-” on perfective verbs, which means “to do something a little, for a short time.”
Пожалуй, это самая интересная точка зрения, которую я услышал на этом сеансе.
Perhaps this is the most interesting point of view I’ve heard in this screening.
Эта груша — одна из самых сладких, которые я покупал в этом месяце.
This pear is one of the sweetest ones I have bought this month.
Скобки помогают добавить одно короткое слово, которое не меняет основной смысл.
Parentheses help add one short word that does not change the main meaning.
Новая грамматическая тема: конструкция «лишь бы» выражает условие, которое для говорящего важнее всего.
New grammar topic: the construction “лишь бы” expresses a condition that matters most to the speaker.
На столе лежали заколка, серёжки и тонкий браслет, которые она собиралась надеть вечером.
On the table there were a hair clip, earrings, and a thin bracelet that she was going to wear in the evening.
Это единственный вопрос, который у меня есть.
This is the only question I have.
В этом гнезде сидел маленький птенец, который ещё не умел летать.
A little chick was sitting in that nest, and it still did not know how to fly.
Моя подруга сказала, что этот детектив стоит перечитать из-за деталей, которые сначала кажутся неважными.
My female friend said that this detective story is worth rereading because of the details that at first seem unimportant.
Новая грамматическая тема: относительные предложения с «который» после предлогов — «в котором», «с которой», «у которой», «о котором».
New grammar topic: relative clauses with «который» after prepositions — “в котором,” “с которой,” “у которой,” “о котором.”
Это салон, в котором мне быстро высушили чёлку феном.
This is the salon where they quickly dried my bangs with a hair dryer.
Вот та сумочка, с которой я вчера пришла на работу, и блузка, о которой ты спрашивала.
Here is the purse I came to work with yesterday, and the blouse you asked about.
Это сандалии, в которых удобно ходить весь день, даже если ты не любишь каблуки.
These are the sandals in which it is comfortable to walk all day, even if you do not like heels.
Мне нравится ткань, из которой сделана эта блузка: на ней почти не видно складок.
I like the fabric from which this blouse is made: creases are almost invisible on it.
Пожалуйста, покажите мне сумочку, у которой короткий ремешок.
Please show me the purse that has a short strap.
Относительное местоимение «который» соединяет части предложения.
The relative pronoun “который” connects parts of a sentence.
Мне нравится то предложение, в котором нет лишних слов.
I like the sentence that has no unnecessary words.
Новая грамматическая тема: конструкция «пусть ... и ...», которая помогает признать один факт, но подчеркнуть другой.
New grammar topic: the construction “пусть ... и ...,” which helps acknowledge one fact but emphasize another.
Если хотите, я принесу Вам салат, в который я уже добавил фасоль и кукурузу.
If you want, I can bring you the salad that I have already added beans and corn to.
На столе лежит синий фломастер, которым дочка рисует плакат.
There is a blue felt-tip pen on the table, which my daughter uses to draw a poster.
На стене в ванной есть крючок, на котором висит полотенце.
There is a hook on the bathroom wall with a towel hanging on it.
У бабушки в ванной стоит старый таз, в котором она стирает мелкие вещи вручную.
In Grandma’s bathroom there is an old basin in which she washes small things by hand.
В этом кафе Вам подадут сытный салат, в который входят фасоль, кукуруза и петрушка.
In this café, they will serve you a filling salad that contains beans, corn, and parsley.
Купальник, который я купила на распродаже, быстро высох, а плавки брата остались мокрыми до вечера.
The swimsuit that I bought on sale dried quickly, while my brother’s swim trunks stayed wet until evening.
Та книга, о которой ты говорила, лежит на полке рядом с орхидеей.
That book you were talking about is lying on the shelf next to the orchid.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.