| Question | Answer |
|---|---|
| although | пусть ... и ... |
| Although the coffee is strong, I still want another cup. | Пусть кофе и крепкий, мне всё равно хочется ещё одну чашку. |
| to acknowledge | признать |
| After the conversation, I had to acknowledge that I was wrong. | После разговора мне пришлось признать, что я был неправ. |
| to emphasize | подчеркнуть |
| I want to emphasize that this is an important rule. | Я хочу подчеркнуть, что это важное правило. |
| New grammar topic: the construction “пусть ... и ...,” which helps acknowledge one fact but emphasize another. | Новая грамматическая тема: конструкция «пусть ... и ...», которая помогает признать один факт, но подчеркнуть другой. |
| For example: “Although the salad is simple, it is still tasty.” | Например: «Пусть салат и простой, он всё равно вкусный». |
| Although the mandarin is small, after dinner I want exactly it, not a big dessert. | Пусть мандарин и маленький, после ужина мне хочется именно его, а не большой десерт. |
| Although lentils take longer to cook, soup made from them still turns out filling. | Пусть чечевица и варится дольше, суп из неё всё равно получается сытным. |
| strangely | странно |
| He is looking at me strangely. | Он странно смотрит на меня. |
| Although the eggplant looks strange, it tastes soft and pleasant. | Пусть баклажан и выглядит странно, на вкус он мягкий и приятный. |
| At the market I bought a banana and a pear for breakfast. | На рынке я купил банан и грушу для завтрака. |
| Cabbage cooks faster than beetroot, and dill and parsley make the soup tastier. | Капуста варится быстрее, чем свёкла, а укроп и петрушка делают суп вкуснее. |
| I added beans, peas, and corn to the salad. | В салат я добавил фасоль, горох и кукурузу. |
| Although beans take a long time to cook, a salad with peas and corn turns out filling. | Пусть фасоль и варится долго, но салат с горохом и кукурузой получается сытным. |
| For dinner we fried zucchini and eggplant in a pan. | На ужин мы жарили кабачок и баклажан на сковороде. |
| Zucchini is softer than eggplant, but I like both. | Кабачок мягче, чем баклажан, но мне нравятся оба. |
| In the morning I made a sandwich with avocado and took a mandarin with me. | Утром я сделал бутерброд с авокадо и взял с собой мандарин. |
| This mandarin is more sour than yesterday’s one, and the avocado turned out very soft. | Этот мандарин кислее, чем вчерашний, а авокадо оказалось очень мягким. |
| one each | по одному |
| We have already bought one ticket each for the concert. | Мы уже купили по одному билету на концерт. |
| After the walk we ate watermelon and melon, and then we also ate one apricot each. | После прогулки мы ели арбуз и дыню, а потом ещё съели по одному абрикосу. |
| For breakfast my daughter asked for a smoothie with kiwi and mango. | На завтрак дочка попросила смузи с киви и манго. |
| If the kiwi is too sour, I put more mango into the smoothie. | Если киви слишком кислый, я кладу в смузи больше манго. |
| In summer we pick sweet cherries, and in autumn Grandma bakes sweet pumpkin. | Летом мы собираем черешню, а осенью бабушка печёт сладкую тыкву. |
| Although pumpkin is sweet, I still like sweet cherries more. | Пусть тыква и сладкая, мне всё равно больше нравится черешня. |
| For lunch I made lentil soup because there was no meat at home. | На обед я приготовил суп из чечевицы, потому что дома не было мяса. |
| Lentils with vegetables turned out tastier than I expected. | Чечевица с овощами оказалась вкуснее, чем я ожидал. |
| Don’t you smell the dill when the borscht is almost ready? | Разве ты не чувствуешь, как пахнет укроп, когда борщ почти готов? |
| As soon as I open a watermelon, the children immediately come into the kitchen. | Стоит мне открыть арбуз, как дети сразу приходят на кухню. |
| If you want, I can bring you the salad that I have already added beans and corn to. | Если хотите, я принесу Вам салат, в который я уже добавил фасоль и кукурузу. |
| We took a piece of melon each, and the children were given a piece of watermelon each. | Мы взяли по куску дыни, а детям дали по куску арбуза. |
| Although kiwi and mango were expensive, I still bought them for the smoothie. | Хотя киви и манго были дорогими, я всё же купил их для смузи. |
| It seems to me that eggplant is tastier when there is a little parsley in the sauce. | Мне кажется, что баклажан вкуснее, когда в соусе есть немного петрушки. |
| Before work I quickly ate a mandarin and left the banana for the evening. | Перед работой я быстро съел мандарин, а банан оставил на вечер. |
| the felt-tip pen | фломастер |
| There is a blue felt-tip pen on the table, which my daughter uses to draw a poster. | На столе лежит синий фломастер, которым дочка рисует плакат. |
| I bought a new felt-tip pen because the old one hardly writes anymore. | Я купила новый фломастер, потому что старый уже почти не пишет. |
| the sharpener | точилка |
| to sharpen | заточить |
| I need to sharpen the pencil before the lesson. | Мне нужно заточить карандаш перед уроком. |
| My son’s sharpener broke, and he couldn’t sharpen his pencil. | У сына сломалась точилка, и он не смог заточить карандаш. |
| There is always a small sharpener and an eraser in my niece’s pencil case. | В пенале у моей племянницы всегда есть маленькая точилка и ластик. |
| the pointer | указка |
| After the lesson, the teacher put the pointer on the table. | После урока учительница положила указку на стол. |
| The teacher took a pointer and showed us the stressed syllable on the board. | Учительница взяла указку и показала нам ударный слог на доске. |
| the stool | табуретка |
| There is a wooden stool in the kitchen next to the table. | На кухне рядом со столом стоит деревянная табуретка. |
| to peel | чистить |
| Mom teaches me to peel potatoes. | Мама учит меня чистить картофель. |
| Grandma sat down on the stool and started peeling apples for the pie. | Бабушка села на табуретку и начала чистить яблоки для пирога. |
| the hook | крючок |
| I hung the keys on the hook by the door so I wouldn’t look for them in the morning. | Я повесил ключи на крючок у двери, чтобы не искать их утром. |
| There is a hook on the bathroom wall with a towel hanging on it. | На стене в ванной есть крючок, на котором висит полотенце. |
| stretched | натянутый |
| the rope | верёвка |
| A stretched rope is hanging on the balcony. | На балконе висит натянутая верёвка. |
| A clothesline is stretched on the balcony, and laundry is drying on it. | На балконе натянута верёвка, и на ней сохнет бельё. |
| to tie | привязать |
| Tie the dog to the tree. | Привяжи собаку к дереву. |
| the trunk | багажник |
| I took a long rope to tie the box in the trunk. | Я взяла длинную верёвку, чтобы привязать коробку в багажнике. |
| the clothesline | верёвка |
| After doing the laundry, I hung the towel on the clothesline on the balcony. | После стирки я повесил полотенце на верёвку на балконе. |
| the clothespin | прищепка |
| Mom attached the sheet to the clothesline with a wooden clothespin. | Мама прикрепила простыню к верёвке деревянной прищепкой. |
| If it is very windy outside, one clothespin is not enough. | Если на улице сильный ветер, одной прищепки мало. |
| to pour | налить |
| Please, pour me some tea. | Пожалуйста, налей мне чай. |
| the basin | таз |
| to soak | замочить |
| I soaked the shirt in water because there was a stain on the shirt. | Я замочил рубашку в воде, потому что на рубашке было пятно. |
| After cleaning, I poured water into a basin and soaked the rags. | После уборки я налила воду в таз и замочила тряпки. |
| In Grandma’s bathroom there is an old basin in which she washes small things by hand. | У бабушки в ванной стоит старый таз, в котором она стирает мелкие вещи вручную. |
| the vent window | форточка |
| I opened the vent window because it was stuffy in the kitchen. | Я открыла форточку, потому что на кухне было душно. |
| At night the vent window was closed, but the room was still cool. | Ночью форточка была закрыта, но в комнате всё равно было прохладно. |
| the draft | сквозняк |
| Don’t sit by the window: there is a draft coming from the vent window. | Не сиди у окна: от форточки идёт сквозняк. |
| to start hurting | заболеть |
| After a long workout, my back started hurting. | После долгой тренировки у меня заболела спина. |
| Because of the draft, my throat started hurting in the morning. | Из-за сквозняка у меня утром заболело горло. |
| to drain | слить |
| the colander | дуршлаг |
| Drain the water from the pot through a colander. | Слей воду из кастрюли через дуршлаг. |
| to serve | подать на стол |
| Mom served borscht and bread. | Мама подала на стол борщ и хлеб. |
| I drained the pasta through a colander and served it right away. | Я слила макароны через дуршлаг и сразу подала их на стол. |
| to rinse | промыть |
| Before cooking rice, it needs to be rinsed with water. | Перед тем как варить рис, его нужно промыть водой. |
| the cooking | варка |
| Cooking rice takes more time than cooking pasta. | Варка риса занимает больше времени, чем варка макарон. |
| Without a colander, it is hard to rinse rice quickly after cooking. | Без дуршлага трудно быстро промыть рис после варки. |
| the headlight | фара |
| to drive | поехать |
| After work, I will drive home by car. | После работы я поеду домой на машине. |
| far | далеко |
| The library is far from my house. | Библиотека находится далеко от моего дома. |
| In the evening one headlight wasn’t working, so Dad didn’t drive far. | Вечером одна фара не работала, поэтому папа не поехал далеко. |
| the repairman | мастер |
| to change | поменять |
| I need to replace the batteries in the clock. | Мне нужно поменять батарейки в часах. |
| The repairman quickly looked at the headlight and said the bulb needed to be changed. | Мастер быстро посмотрел на фару и сказал, что нужно поменять лампочку. |
| In the trunk there are an umbrella, a first-aid kit, and a spare bottle of water. | В багажнике лежат зонт, аптечка и запасная бутылка воды. |
| the car interior | салон |
| It was stuffy inside the car, so I opened the window. | В салоне машины было душно, поэтому я открыл окно. |
| more spacious | свободнее |
| After we removed the old couch, the room became more spacious. | После того как мы убрали старый диван, в комнате стало свободнее. |
| I put the bags in the trunk so that there would be more space inside the car. | Я положила пакеты в багажник, чтобы в салоне было свободнее. |
| the muzzle | намордник |
| A big dog needs a muzzle if we are taking it on the metro. | Большой собаке нужен намордник, если мы едем с ней в метро. |
| the owner | хозяйка |
| The owner of the apartment asked me to close the window before leaving. | Хозяйка квартиры попросила меня закрыть окно перед уходом. |
| to put | надеть |
| If it is cold outside, I will put on a warm sweater. | Если на улице будет холодно, я надену тёплый свитер. |
| The owner put a muzzle and a short leash on the dog before going out. | Хозяйка надела на собаку намордник и короткий поводок перед выходом. |
| the scratching post | когтеточка |
| We bought the cat a scratching post so that she wouldn’t scratch the couch. | Мы купили кошке когтеточку, чтобы она не царапала диван. |
| The new scratching post stands by the window, and the cat is already used to it. | Новая когтеточка стоит у окна, и кошка уже к ней привыкла. |
| the bedding mat | подстилка |
| The puppy has a soft bedding mat near the radiator. | У щенка есть мягкая подстилка возле батареи. |
| to wash | постирать |
| After the shower, I need to wash the towel. | После душа мне нужно постирать полотенце. |
| I washed the bedding mat because it got dirty after the walk. | Я постирала подстилку, потому что после прогулки она стала грязной. |
| the slush | слякоть |
| There is slush outside, so it is better to put on old boots. | На улице слякоть, поэтому лучше надеть старые ботинки. |
| dirty | грязно |
| After the rain, it is dirty outside. | После дождя на улице грязно. |
| Because of the slush, it was dirty by the entrance, and we spent a long time wiping our shoes. | Из-за слякоти у подъезда было грязно, и мы долго вытирали обувь. |
| Today there is ice on the sidewalk, so walk very carefully. | Сегодня на тротуаре гололёд, так что иди очень осторожно. |
| Because of the ice, the bus was moving more slowly than usual. | Из-за гололёда автобус ехал медленнее, чем обычно. |
| since | с |
| It has been raining since morning. | Дождь идёт с утра. |
| to drizzle | моросить |
| It has been drizzling since morning, and I don’t feel like going out without a hood. | С утра моросит, и мне не хочется выходить без капюшона. |
| It drizzled all day, so the park was almost empty. | Весь день моросил дождь, поэтому парк был почти пустым. |
| the crack | трещина |
| the boiling water | кипяток |
| Don't put the mug with boiling water on the edge of the table. | Не ставь кружку с кипятком на край стола. |
| A small crack appeared in the cup, and I no longer pour boiling water into it. | На чашке появилась маленькая трещина, и я больше не наливаю в неё кипяток. |
| to fix | починить |
| I need to fix the light switch in the corridor. | Мне нужно починить выключатель в коридоре. |
| The repairman arrived on time and quickly fixed the switch. | Мастер пришёл вовремя и быстро починил выключатель. |
| the impact | удар |
| After the impact, a crack appeared on the phone screen. | После удара на экране телефона появилась трещина. |
| the glass | стекло |
| If a crack appears in the glass, it is better to replace it. | Если на стекле появится трещина, его лучше заменить. |
| After the impact, a crack appeared in the glass. | После удара на стекле появилась трещина. |
Your questions are stored by us to improve Elon.io