Questions & Answers about O filme acaba às oito.
Why is it às and not just a?
Because às is the contraction of the preposition a (at) + the definite article as (the, feminine plural). It literally means at the [hours], with horas understood but omitted. Time expressions in Portuguese normally take this contraction:
- à uma (hora) = at one o’clock (singular: a + a → à)
- às duas / às oito (horas) = at two / at eight (plural: a + as → às)
What’s the purpose of the accent in às?
The grave accent marks the contraction a + as → às (or a + a → à). It tells you you’re seeing a preposition + article, not just the article as or the preposition a by itself. Don’t confuse às with há (there is/are; ago) or with as (the, feminine plural, with no accent).
Why is there an “s” in às if I’m only saying “at eight”?
Can I say às oito horas instead of às oito?
Does this mean 8 a.m. or 8 p.m.? How do I specify?
Why O filme with the article? Could I just say Filme?
Portuguese uses definite articles much more than English. Here you’re talking about a specific film, so O filme is normal. Saying just Filme is ungrammatical in this context.
Why is it acaba and not another form of the verb?
Acaba is the 3rd person singular of acabar in the present indicative, agreeing with the singular subject o filme. If the subject were plural, you’d use acabam:
- O filme acaba às oito.
- Os filmes acabam às oito.
Can the present tense really refer to the future here?
Could I replace acaba with termina? Any nuance?
Yes: O filme termina às oito is fully correct. Both verbs are near-synonyms here. A rough nuance is that terminar can sound a bit more formal or neutral; acabar is very common in everyday speech. Don’t use the reflexive acabar-se for scheduled events; acabar-se is more for things “running out” (e.g., Acabou-se o açúcar = We’re out of sugar).
What about acabar de? Does it belong here?
How do I pronounce the sentence in European Portuguese?
Why is it o filme and not a filme? Is filme masculine?
How do I say “exactly at eight” or “around eight”?
How would I say it in the past: “The film ended at eight”?
Use the simple past (preterite):
- O filme acabou às oito. You can also use terminou:
- O filme terminou às oito.
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Portuguese grammar?”
Portuguese grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning PortugueseMaster Portuguese — from O filme acaba às oito to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions