Usages of tua
Fica aqui e pensa na tua filha, ela precisa de ajuda.
Stay here and think about your daughter, she needs help.
Se quiseres ouvir música, traz a tua chave para abrir o carro.
If you want to listen to music, bring your key to open the car.
Um discurso inacabado pode prejudicar a tua credibilidade, sobretudo se não souberes gerir bem o tempo.
An unfinished speech can harm your credibility, especially if you do not know how to manage your time well.
É bom que te inspires em bons exemplos, para que não pares de procurar a tua melhor versão.
It's good that you get inspired by good examples so that you don’t stop searching for your best self.
Tu deves respeitar a tua hora de descanso, ou ficarás cansado durante o dia.
You must respect your rest time, or you will be tired during the day.
Se o diretor te contrariar, deves manter a calma e explicar a tua posição.
If the director opposes you, you should remain calm and explain your position.
Comprei novas peúgas de algodão, que são tão macias como as tuas.
I bought new cotton socks which are as soft as yours.
Trouxe-te uma prenda para agradecer a tua ajuda com os meus estudos.
I brought you a gift to thank you for your help with my studies.
Às vezes pode acontecer algo inesperado, por isso mantém-te atento ao que se passa à tua volta.
Sometimes something unexpected can happen, so stay alert to what’s going on around you.
A tua resposta está certa.
Your answer is correct.
Anota a data na tua agenda para não esqueceres.
Write the date in your planner so you don’t forget.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.