Usages of tua
Fica aqui e pensa na tua filha, ela precisa de ajuda.
Stay here and think about your daughter, she needs help.
Se quiseres ouvir música, traz a tua chave para abrir o carro.
If you want to listen to music, bring your key to open the car.
Um discurso inacabado pode prejudicar a tua credibilidade, sobretudo se não souberes gerir bem o tempo.
An unfinished speech can harm your credibility, especially if you do not know how to manage your time well.
É bom que te inspires em bons exemplos, para que não pares de procurar a tua melhor versão.
It's good that you get inspired by good examples so that you don’t stop searching for your best self.
Tu deves respeitar a tua hora de descanso, ou ficarás cansado durante o dia.
You must respect your rest time, or you will be tired during the day.
Se o diretor te contrariar, deves manter a calma e explicar a tua posição.
If the director opposes you, you should remain calm and explain your position.
Comprei novas peúgas de algodão, que são tão macias como as tuas.
I bought new cotton socks which are as soft as yours.
Trouxe-te uma prenda para agradecer a tua ajuda com os meus estudos.
I brought you a gift to thank you for your help with my studies.
Às vezes pode acontecer algo inesperado, por isso mantém-te atento ao que se passa à tua volta.
Sometimes something unexpected can happen, so stay alert to what’s going on around you.
A tua resposta está certa.
Your answer is correct.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.