Questions & Answers about Chcę, żebyś był ze mną szczery i zawsze mówił prawdę.
Żebyś introduces a subordinate clause expressing what you want someone else to do or be.
- Chcę = I want (1st person singular).
- żebyś roughly corresponds to English “that you (would)” or “for you to”.
So:
- Chcę, żebyś był… ≈ I want you to be…
- Chcę, żebyś zawsze mówił prawdę. ≈ I want you to always tell the truth.
In Polish, after verbs of wanting, asking, ordering, etc. (e.g. chcieć, prosić, kazać), you very often use żeby + past-style form instead of an infinitive when the subject changes (I want you to…).
You cannot use the normal present tense jesteś after żebyś.
After żeby / żebyś / żebyśmy / żebyście, Polish uses a special “past” form that functions like a subjunctive / conditional:
- był – masculine singular
- była – feminine singular
- byli / były – plural
So, where English uses “you are” in “I want you to be…”, Polish uses “był / była / byli / były”:
- Chcę, żebyś był szczery. – to a man