to: This Is, That Is, These Are

The word to is the first pointing word every learner needs, and it gives you an enormous amount of mileage for almost no effort — To jest… lets you point at anything and name it. But to is secretly two different words wearing the same spelling, and confusing them causes a small, persistent error. There is the frozen to that opens identifying sentences ("this is / that is / these are") and never changes, and there is the agreeing to that is the neuter member of the ten / ta / to demonstrative family and does change. This page is about the frozen one — the easy, invaluable identifying frame — and shows you exactly where it ends and the agreeing one begins.

The frozen "to": pointing and naming

When you point at something and say what it is, you open with To and the thing keeps its plain dictionary form:

To jest mój dom.

This is my house.

To jest moja siostra.

This is my sister.

To dobry pomysł!

That's a good idea!

This to means "this" or "that" used presentationally — like jabbing a finger and saying "this here". It is not a grammatical subject the way English "it" is; it is a frozen pointing gesture. Crucially, it never inflects: it does not change for the gender of what follows, it does not change for number, it does not take a case ending. Whether you are pointing at a masculine dom, a feminine siostra, or a neuter dziecko, the word stays to.

To prawda — sam to widziałem.

That's true — I saw it myself.

💡
The opening To in To jest… is invariable. It does not change to match what you are pointing at: To jest dom (masc.), To jest kawa (fem.), To jest okno (neut.) — same to every time. Treat To jest… as a single fixed frame you drop a noun into.

It stays singular even before a plural: To są moje książki

This is the surprise English speakers brace for and still get wrong. English distinguishes "this is" from "these are". Polish does not change the pointing word — it stays the singular to even when what follows is plural. Only the verb flips to ("are"):

To są moje książki.

These are my books.

To są moi rodzice.

These are my parents.

To są bardzo dobre wiadomości.

That's very good news.

You might expect te są… (with the plural demonstrative te, "these"), by analogy with English. Resist it firmly: in the identifying frame, to is frozen in the singular. The only thing that moves between "this is" and "these are" is the verb — jest. Memorize the pair To jest… / To są… as a unit and the plural problem disappears.

To jest pies, a to są koty.

This is a dog, and these are cats.

💡
"This is" vs "these are" differs only in the verb: To jest… (singular) vs To są… (plural). The word to does not become te. Lock in to jest / to są and you will never reach for the wrong demonstrative.

What follows is nominative — and jest can drop

Two more facts make this frame so beginner-friendly. First, the noun after the frozen to stays in its nominative (dictionary) form — no case juggling: To jest dom, To są książki. (Why nominative, and how this contrasts with On jest nauczycielem, is covered fully on the To jest construction and the nominative predicate page.)

Second, in everyday speech the jest is freely dropped, leaving just To + noun:

To moja siostra, Kasia.

This is my sister, Kasia.

To mój nowy telefon.

This is my new phone.

To dla ciebie.

This is for you.

The verbless version is slightly more casual and extremely common when introducing people or handing something over. The noun stays nominative either way; dropping jest changes nothing about the case.

Asking back: Co to (jest)? and Kto to?

The questions mirror the statement. To ask "What is this?" you front the question word and keep the frozen to (jest):

Co to jest? — To jest słownik.

What is this? — It's a dictionary.

Co to? — Nie wiem, nigdy tego nie widziałem.

What's this? — I don't know, I've never seen it before.

Kto to? — To moja koleżanka z pracy.

Who's this? — This is my colleague from work.

As in the statements, jest is routinely dropped in speech: Co to?, Kto to? The answer simply re-uses the same frame. For the question words themselves, see kto / co.

Where the frozen "to" ends: the agreeing neuter "to"

Now the distinction that the whole page builds toward. There is a second to in Polish — the neuter member of the demonstrative trio ten (masc.) / ta (fem.) / to (neut.), meaning "this" used as a modifier directly in front of a noun. This to does agree and does inflect, because it is an adjective-like determiner:

Which "to"?BehaviourExample
Frozen identifying tonever changes; opens a "this is" sentence; followed by jest/sąTo jest okno. (This is a window.)
Agreeing neuter to (from ten/ta/to)modifies a neuter noun directly; changes by case and numberto okno (this window); w tym oknie (in this window)

Compare them in action — the difference is whether to is naming the whole thing or modifying a noun in front of it:

To jest okno. To okno jest brudne.

This is a window. This window is dirty.

In the first clause, To jest okno uses the frozen identifying to — pointing and naming. In the second, to okno uses the agreeing neuter to as a determiner sitting on okno ("this window"). The give-away is that the agreeing one can only sit in front of a neuter noun (its masculine partner is ten dom, its feminine partner is ta kawa), and it changes in other cases: w tym oknie ("in this window"). The frozen one sits at the head of a sentence before jest/są regardless of gender. The full ten / ta / to paradigm is on ten / ta / to, and the broader choice between pointing words is on ten vs tamten vs to.

Ten dom jest stary, a ta ulica bardzo cicha.

This house is old, and this street is very quiet.

💡
One spelling, two jobs. If to opens the sentence and is followed by jest/są (naming something), it is the frozento — leave it alone. If to sits in front of a neuter noun ("this window", "this child"), it is the agreeing neuter to from ten/ta/to — and it will change in other cases.

Common Mistakes

❌ Te są moje książki.

Incorrect — the identifying word stays the frozen singular 'to', not the plural 'te'.

✅ To są moje książki.

These are my books.

(English "these are" tempts the plural te. In the identifying frame, to never goes plural; only the verb does (jest → są).)

❌ Ta jest moja siostra.

Incorrect — the identifying opener is the frozen 'to', not the feminine 'ta'.

✅ To jest moja siostra.

This is my sister.

(The frozen to does not agree with siostra. Use the agreeing ta only as a modifier on the noun: ta siostra "this sister".)

❌ To są moja siostra.

Incorrect — a singular thing needs 'jest', not 'są'.

✅ To jest moja siostra.

This is my sister.

(The verb agrees with what follows: singular siostrajest; plural would be To są moje siostry.)

❌ Co jest to?

Incorrect word order — the question word fronts, then the frozen 'to jest'.

✅ Co to jest?

What is this?

(The fixed order is Co to jest? — question word, then to (jest).)

❌ To dziecko jest mój syn.

Mixing the two: here you want the identifying frame, so drop the agreeing 'to'.

✅ To mój syn. / To jest mój syn.

This is my son.

(To identify a child as your son, use the frozen frame To (jest) mój syn. To dziecko ("this child") is the agreeing determiner and would start a different sentence, e.g. To dziecko to mój syn — which stacks both uses.)

Key Takeaways

  • The identifying to in To jest… / To są… is frozen: it never changes for gender, number, or case.
  • It stays singular even before a plural — To są moje książki — and only the verb flips (jest → są).
  • What follows the frozen to is nominative, and jest is freely dropped in speech: To moja siostra.
  • Questions front the wh-word and keep the frame: Co to (jest)?, Kto to?
  • Do not confuse it with the agreeing neuter to of ten / ta / to, which modifies a neuter noun and does inflect: to okno, w tym oknie.

Now practice Polish

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Polish

Related Topics

  • Identifying Sentences: To jest…A1The frozen 'this/that is' construction (To jest dom, To są moje dzieci) — why to never changes, why the predicate noun stays nominative, and how it differs from On jest nauczycielem.
  • Demonstratives: ten, ta, to, ci, teA1ten 'this' agrees in gender, number and case like an adjective — but the sentence-opening to in 'to jest…' is a frozen, invariable word that does not agree at all.
  • Nominative in Predicates and NamingA2When 'X is Y' keeps the nominative — after to and in naming, labels and titles — versus when Polish demands the instrumental, with the decisive to/instrumental split.
  • ten vs tamten vs to: DemonstrativesA2How to choose between the agreeing demonstrative ten/ta/to, the 'over there' tamten, and the frozen identifying to in 'to jest…'.
  • Interrogative Pronouns: kto, coA1The question words kto 'who' and co 'what' fully decline — the case you choose telegraphs how the answer fits into the sentence, and kto always triggers masculine agreement.