Breakdown of Når jeg våkner etter en lang drøm, kan jeg fortsatt lukte kaffe på kjøkkenet.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning NorwegianMaster Norwegian — from Når jeg våkner etter en lang drøm, kan jeg fortsatt lukte kaffe på kjøkkenet to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about Når jeg våkner etter en lang drøm, kan jeg fortsatt lukte kaffe på kjøkkenet.
- når is used for general, habitual or future events and for asking about time (e.g. “Når begynner timen?” – “When does class start?”).
- da refers to a specific, completed moment in the past (e.g. “Da jeg våknet i morges, var det snø” – “When I woke up this morning, it was snowing”).
In your sentence, når signals “whenever/when I wake up” rather than one single past event.
Using the simple present (våkner) makes the statement general or immediate: “Whenever I wake up after a long dream…”. If you wanted to describe one past occasion, you’d switch to past tense with da:
“Da jeg våknet etter en lang drøm, luktet jeg fortsatt kaffe…”
- en lang drøm refers to “any long dream” (indefinite singular common gender).
- kjøkkenet (“the kitchen”) is definite because you’re referring to a specific place in your home.
In Bokmål, drøm is a common-gender noun in the indefinite singular, so the adjective stays in its basic form: en lang drøm.
If it were a neuter noun (et), you’d add -t (e.g. et stort hus). If it were plural, you’d add -e (e.g. lange drømmer).
Yes. Both mean “still.”
- fortsatt is slightly more common in everyday speech.
- fremdeles is equally correct and maybe a bit more formal or literary.
Lukte (to smell) is transitive when you smell something: you smell coffee (lukte kaffe).
If you want “to smell of/like something,” you’d use lukte av: “Rommet lukter av maling” (“The room smells of paint”).