hostis

Usages of hostis

Pater portam urbis claudit vespere, ne hostes nocte taciti intrent.
Father closes the gate of the city in the evening, so that enemies may not enter silently at night.
Sic populus in urbe tutus est, quia hostes foris manent et nocte taciti non intrant.
Thus the people in the city are safe, because the enemies stay outside and do not enter silently at night.
Subito nuntius venit et dicit certum esse hostes prope urbem manere.
Suddenly a messenger comes and says that it is certain that enemies are staying near the city.
Hostibus oppugnantibus, legio non recedit, sed turres et vallum defendit.
While the enemies are attacking, the legion does not retreat, but defends the towers and the rampart.
Post longum bellum victoria civibus grata fuit, sed clades hostium etiam pueros terruit.
After a long war, victory was pleasing to the citizens, but the defeat of the enemies frightened even the boys.
Cum fuga hostium inciperet, milites agros et vias diligenter explorabant.
When the enemies’ retreat was beginning, the soldiers were carefully scouting the fields and roads.
In porta urbis parvum praesidium manet, ne hostes nocte subito intrent.
A small garrison remains at the gate of the city, so that enemies may not enter suddenly at night.
Si praesidium paratum est, nullum telum hostium facile portas franget.
If the garrison is prepared, no weapon of the enemies will easily break the gates.
Si hostes iterum oppugnabunt, cives et milites una urbem defendent.
If the enemies attack again, citizens and soldiers will defend the city together.
Avia dicebat se, hostibus procul visis, numquam fugam statim bonam putare, sed semper praesidium et pacem quaerere.
Grandmother used to say that, when enemies had been seen far away, she never thought immediate flight was good, but always sought protection and peace.
Antequam legio procedat, dux paucos milites ad hostes explorandos mittit.
Before the legion advances, the general sends a few soldiers to scout the enemy.
Hostes portam urbis oppugnant, sed milites eam defendunt.
The enemies attack the city gate, but the soldiers defend it.
Quamquam fuga hostium iam incipit, dux milites monet ne sine ordine procedant.
Although the enemy’s flight is already beginning, the general warns the soldiers not to advance without order.
Dux milites iubet urbem ab hostibus servare.
The general orders the soldiers to protect the city from the enemies.
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Latin grammar?
Latin grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Latin

Master Latin — from hostis to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions