Breakdown of Martina mette il costume nello zaino prima di andare in piscina.
Questions & Answers about Martina mette il costume nello zaino prima di andare in piscina.
What does costume mean here? Does it really mean costume?
Why is it il costume if Martina is a girl?
Why does Italian say il costume and not il suo costume?
Italian often uses the definite article when ownership is already clear from context.
Here, since the sentence is about Martina getting ready to go to the pool, it is easy to understand that it is probably her swimsuit, so il costume is enough.
You can say il suo costume if you want to make ownership more explicit or contrast it with someone else’s swimsuit.
What verb is mette, and what tense is it?
Mette comes from the infinitive mettere, which means to put, to place, or sometimes to pack depending on context.
Mette is the 3rd person singular present indicative:
- io metto
- tu metti
- lui/lei mette
So Martina mette... means Martina puts... or Martina is putting..., depending on context.
Does mette mean puts or is putting?
It can mean either one.
Italian present tense often covers both:
- simple present: puts
- present progressive: is putting
The exact English translation depends on context. In this sentence, English might say:
Why is it nello zaino and not nel zaino?
Why is it prima di andare?
Why is it andare, not va?
After prima di, Italian normally uses the infinitive if the subject is the same.
So:
- prima di andare = correct
Not:
- prima di va = incorrect
If the subject were different, Italian would usually use prima che plus a conjugated verb, often in the subjunctive.
For example:
- Prima che Martina vada in piscina, ...
But in your sentence, the same subject is understood, so prima di andare is the natural structure.
Why is it in piscina and not alla piscina?
Because andare in piscina is the usual, idiomatic way to say to go to the pool or to go swimming.
In this context, in piscina is the standard choice. It sounds natural when talking about the activity or the place where you swim.
English speakers often want a direct equivalent of to the pool, but Italian does not always match English prepositions exactly. Here, you should learn andare in piscina as a common expression.
Why isn’t there a subject pronoun like lei?
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning ItalianMaster Italian — from Martina mette il costume nello zaino prima di andare in piscina to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions