Breakdown of La ricerca di un libro interessante è lunga.
essere
to be
il libro
the book
interessante
interesting
di
of
lungo
long
la ricerca
the search
Questions & Answers about La ricerca di un libro interessante è lunga.
What does di mean in La ricerca di un libro interessante, and why is it used here?
Can I replace di with per (La ricerca per un libro interessante)?
Why is interessante placed after libro instead of before?
Why does interessante end in -e and not -o or -a?
Why is the final adjective lunga in the feminine form?
Why use è lunga instead of saying something like ci vuole molto tempo?
Both express duration, but they use different structures:
• La ricerca è lunga is a simple subject-verb-adjective construction meaning “the search is long.”
• Ci vuole molto tempo (“it takes a lot of time”) employs an impersonal ci vuole + time expression. The nuance is very similar, but the formality and focus slightly differ.
Could I say La ricerca di un libro interessante dura molto?
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Italian grammar?”
Italian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning ItalianMaster Italian — from La ricerca di un libro interessante è lunga to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions