| Question | Answer |
|---|---|
| the reminder | il promemoria |
| the withdrawal | il prelievo |
| I left a reminder on my phone so I wouldn’t forget tomorrow’s withdrawal. | Ho lasciato un promemoria sul telefono per non dimenticare il prelievo di domani. |
| to postpone | rimandare |
| Without a reminder, I end up postponing everything until the last moment. | Senza un promemoria, finisco per rimandare tutto all’ultimo momento. |
| just to | pur di |
| to concentrate | concentrarsi |
| another | un'altra |
| To concentrate better, I turn off notifications and leave my phone in another room. | Pur di concentrarmi meglio, spengo le notifiche e lascio il telefono in un’altra stanza. |
| too much | troppa |
| There is too much confusion in the city. | C’è troppa confusione in città. |
| the distraction | la distrazione |
| Distraction makes me forget the notebook on the desk. | La distrazione mi fa dimenticare il quaderno sul banco. |
| Music doesn’t help me concentrate when there is too much distraction at home. | La musica non mi aiuta a concentrarmi quando c’è troppa distrazione in casa. |
| to move up | anticipare |
| I would like to move the meeting up to tomorrow morning. | Vorrei anticipare la riunione a domani mattina. |
| To avoid the line at the bank, I move the withdrawal up to this morning. | Pur di evitare la fila in banca, anticipo il prelievo a stamattina. |
| the collection | la collezione |
| the sales | i saldi |
| The new collection is already in this store, but I’m waiting for the sales. | In questo negozio c’è già la nuova collezione, ma io aspetto i saldi. |
| the fitting room | il camerino |
| During the sales, the fitting room is almost always occupied. | Durante i saldi, il camerino è quasi sempre occupato. |
| to try on | provare |
| Can I try on this jacket in the fitting room? | Posso provare questa giacca in camerino? |
| the size | la taglia |
| If this blouse is too tight, I’ll try another size. | Se questa camicetta è troppo stretta, provo un’altra taglia. |
| I try on the blouse in the fitting room, but this size seems too tight to me. | Provo la camicetta in camerino, ma questa taglia mi sembra troppo stretta. |
| the saleswoman | la commessa |
| The saleswoman shows me a blouse in my size. | La commessa mi mostra una camicetta della mia taglia. |
| out of stock | finito |
| the stockroom | il magazzino |
| My size is out of stock, so the saleswoman checks in the stockroom. | La mia taglia è finita, quindi la commessa controlla in magazzino. |
| The saleswoman says my size is out of stock, but she can check in the stockroom. | La commessa dice che la mia taglia è finita, però può controllare in magazzino. |
| the mannequin | il manichino |
| to suit | stare bene |
| This purple blouse suits you. | Questa camicetta viola ti sta bene. |
| I like that dress on the mannequin, but I don’t know if it would suit me. | Quel vestito sul manichino mi piace, ma non so se mi starebbe bene. |
| the display window | la vetrina |
| The display window of the shop is full of elegant clothes. | La vetrina del negozio è piena di vestiti eleganti. |
| On the mannequin in the window there is the same jacket I saw in the new collection. | Sul manichino in vetrina c’è la stessa giacca che ho visto nella nuova collezione. |
| the size | la misura |
| This belt is the right size, while the jeans are a bit long. | Questa cintura è della misura giusta, mentre i jeans sono un po’ lunghi. |
| the return | il reso |
| If the size isn’t right, I can make a return by tomorrow. | Se la misura non va bene, posso fare un reso entro domani. |
| the fabric | la stoffa |
| The fabric of this shirt is very light. | La stoffa di questa camicia è molto leggera. |
| I like the fabric of this skirt because it is light but not too thin. | Mi piace la stoffa di questa gonna, perché è leggera ma non troppo sottile. |
| even if | neanche se |
| I wouldn't buy that blouse even if it were my size. | Non comprerei quella camicetta neanche se fosse della mia taglia. |
| Without a receipt, the shop does not accept the return even if the zipper is broken. | Senza scontrino, il negozio non accetta il reso neanche se la cerniera è rotta. |
| the registered letter | la raccomandata |
| the recipient | il destinatario |
| I have to send a registered letter, but first I check the recipient’s name. | Devo spedire una raccomandata, ma prima controllo il nome del destinatario. |
| the sender | il mittente |
| at the top left | in alto a sinistra |
| The sender’s name is at the top left on the form. | Il nome del mittente è in alto a sinistra sul modulo. |
| in the center | al centro |
| The fountain is in the center of the garden. | La fontana è al centro del giardino. |
| On the form I write the sender at the top left and the recipient in the center. | Sul modulo scrivo il mittente in alto a sinistra e il destinatario al centro. |
| the postal code | il CAP |
| Before the registered letter is sent, I check that the recipient’s postal code is correct. | Prima che la raccomandata parta, controllo che il CAP del destinatario sia giusto. |
| to come back | tornare indietro |
| The sender forgot the postal code, so the envelope came back. | Il mittente ha dimenticato il CAP, quindi la busta è tornata indietro. |
| the balance | il saldo |
| the account | il conto |
| Before going out, I check the account balance on my phone. | Prima di uscire, controllo il saldo del conto sul telefono. |
| than | di quanto |
| After the withdrawal, the balance is lower than I thought. | Dopo il prelievo, il saldo è più basso di quanto pensassi. |
| today itself | oggi stesso |
| I have to make the bank transfer today itself. | Devo fare il bonifico oggi stesso. |
| To receive an answer in time, I’m sending a registered letter today. | Pur di ricevere una risposta in tempo, mando una raccomandata oggi stesso. |
| the PIN | il PIN |
| I have to remember the PIN before going to the ATM. | Devo ricordare il PIN prima di andare allo sportello automatico. |
| If I enter the PIN wrong three times, the bank blocks the card until tomorrow. | Se sbaglio il PIN tre volte, la banca blocca la carta fino a domani. |
| original | originale |
| I find this idea original. | Trovo questa idea originale. |
| I would like to know whether the return can also be made without the original box. | Vorrei sapere se il reso si può fare anche senza la scatola originale. |
| to take the wrong road | sbagliare strada |
| If the GPS doesn’t work, I risk taking the wrong road. | Se il GPS non funziona, rischio di sbagliare strada. |
| If I take the wrong road, I go back. | Se sbaglio strada, torno indietro. |
| before making | prima di fare |
| Before taking a shower, I take a clean towel. | Prima di fare la doccia, prendo un asciugamano pulito. |
| I check the account balance before making the bank transfer. | Controllo il saldo del conto prima di fare il bonifico. |
| the line | la coda |
| If the line at the checkout is too long, I’ll come back tomorrow morning. | Se la coda alla cassa è troppo lunga, torno domani mattina. |
| The line at the checkout is longer than I thought. | La coda alla cassa è più lunga di quanto pensassi. |
| until | a |
| I stay in the library until eight. | Resto in biblioteca fino alle otto. |
| We have to postpone the meeting until tomorrow morning. | Dobbiamo rimandare la riunione a domani mattina. |
Your questions are stored by us to improve Elon.io