Hún sagði að nóttin væri skýlaus og að fyrsta stjarnan væri bjartari en hún hafði búist við.

Breakdown of Hún sagði að nóttin væri skýlaus og að fyrsta stjarnan væri bjartari en hún hafði búist við.

vera
to be
hún
she
segja
to say
hafa
to have
og
and
that
en
than
búast við
to expect
nóttin
the night
fyrsti
first
bjartari
brighter
skýlaus
cloudless
stjarnan
the star

Questions & Answers about Hún sagði að nóttin væri skýlaus og að fyrsta stjarnan væri bjartari en hún hafði búist við.

What form is væri?

Væri is the past subjunctive of vera (to be). In this sentence, it is best understood as was in English:

  • að nóttin væri skýlaus = that the night was cloudless
  • að fyrsta stjarnan væri bjartari = that the first star was brighter

Depending on context, væri can sometimes correspond to English were or would be, but here it is part of reported speech.

Why is væri used instead of var?

Because this is indirect/reported speech after Hún sagði að ... (She said that ...).

In Icelandic, it is very common to use the subjunctive in clauses that report what someone said, thought, believed, or claimed, especially when the narrator is presenting it as her statement rather than directly confirming it as fact.

So:

  • Hún sagði að nóttin væri skýlaus = she said the night was cloudless

Using var instead would sound more like a more direct factual statement from the narrator's point of view.

Why is repeated after og?

Because there are two parallel subordinate clauses:

  • að nóttin væri skýlaus
  • að fyrsta stjarnan væri bjartari en hún hafði búist við

So the structure is:

  • She said [that X] and [that Y].

Repeating makes the structure clear and natural. In some contexts Icelandic can omit the second , but repeating it is very common and often clearer.

Why are nóttin and stjarnan definite?

Because -in and -an are the suffixed definite article in Icelandic.

  • nótt = night
  • nóttin = the night

  • stjarna = star
  • stjarnan = the star

Icelandic usually attaches the to the end of the noun instead of using a separate word like English the.

In this sentence, the speaker is referring to a specific night and a specific first star, so the definite form makes sense.

Why is it fyrsta stjarnan?

Fyrsta is the form of fyrstur (first) that fits here.

It agrees with stjarnan, which is:

  • feminine
  • singular
  • nominative

So:

  • fyrsta stjarnan = the first star

This is normal adjective agreement in Icelandic.

Why is skýlaus not changed into some longer form?

Here skýlaus is a predicate adjective, used after vera (to be):

  • nóttin væri skýlaus = the night was cloudless

Predicate adjectives agree with the subject. Here the subject is nóttin, which is feminine singular, and the correct form here is skýlaus.

Also, skýlaus is a compound word:

  • ský = cloud
  • laus = free from, without

So skýlaus literally means something like cloud-free or without clouds.

How does bjartari work?

Bjartari is the comparative form of bjartur (bright).

So:

  • bjartur = bright
  • bjartari = brighter

The phrase:

  • bjartari en ... = brighter than ...

works very much like English comparison.

Does en mean than or but here?

Here en means than.

That is because it follows a comparative adjective:

  • bjartari en ... = brighter than ...

Icelandic en can also mean but in other sentences, so learners often notice this. In this sentence, the comparative bjartari makes it clear that en means than.

What does hafði búist við mean exactly?

Hafði búist við means had expected.

It is the past perfect of the verb búast við, which means to expect / to anticipate.

So:

  • hún hafði búist við = she had expected

This is a fixed expression, so it is best learned as a whole:

  • búast við = expect

Even though búa by itself has other meanings, búast við should be treated as its own idiomatic verb.

Why is við left at the end?

Because við is part of the verb búast við.

The sentence does not state the full object explicitly, because it is understood from the context. The idea is:

  • the star was brighter than she had expected it to be

Icelandic leaves the understood part out, but keeps við because it belongs to the verb.

So búist við stays together as the meaning expected, even when the thing expected is not fully spelled out.

What case would the object of búast við take?

It takes the dative.

For example:

  • Ég býst við þessu. = I expect this.
  • Hún hafði búist við þessu. = She had expected this.

In your sentence, the object is omitted because it is understood, so you do not actually see the dative noun or pronoun.

Does the second hún refer to the same person as the first hún?

Most naturally, yes.

The sentence most naturally means:

  • She said ...
  • and the star was brighter than she had expected

So the second hún is normally understood as the same woman. But, just like in English, context could in theory make it refer to a different female person. The grammar itself does not force it to be the same person; the context usually does.

Is the word order normal here?

Yes, it is completely normal.

In both subordinate clauses, the basic order is:

  • subject + verb + complement

For example:

  • að nóttin væri skýlaus
  • að fyrsta stjarnan væri bjartari ...

And in the comparison clause:

  • en hún hafði búist við

you again get a normal subject-verb pattern.

So although the sentence is fairly literary, the word order itself is standard Icelandic.

Why is sagði in the past, but hafði búist við is a different past form?

Because the sentence refers to two different past time levels.

  • sagði = said
  • hafði búist við = had expected

So first there was an expectation, and after that she spoke about what she saw.

This is exactly like English:

  • She said that the first star was brighter than she had expected.

The past perfect hafði búist við shows that the expectation happened earlier than the act of saying.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Icelandic grammar?
Icelandic grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Icelandic

Master Icelandic — from Hún sagði að nóttin væri skýlaus og að fyrsta stjarnan væri bjartari en hún hafði búist við to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions