Usages of

Ég er viss um að veðrið verði heitt á morgun.
I am sure that the weather will be hot tomorrow.
Ég sé að bíllinn er nýr.
I see that the car is new.
Ég held að veðrið verði heitt á morgun.
I think the weather will be hot tomorrow.
Ég býst við að veðrið verði gott á morgun.
I expect the weather to be good tomorrow.
Ég vona að þú komir í kvöld.
I hope that you come tonight.
Við vonum að veðrið verði gott.
We hope that the weather will be good.
Ég held að einhver sé í garðinum.
I think that someone is in the garden.
Brandarinn er svo fyndinn að stelpan gleymir að hún var leið.
The joke is so funny that the girl forgets that she was sad.
Stelpan grætur stundum yfir bíómyndum, þó að hún viti að þær séu bara sögur.
The girl sometimes cries at movies, although she knows that they are just stories.
Strákurinn hlær svo mikið að hann talar ekki.
The boy laughs so much that he does not talk.
Læknirinn segir að hún eigi að slaka meira á um helgar.
The doctor says that she should relax more on weekends.
Ein regla er sú að við borðum saman á kvöldin.
One rule is that we eat together in the evenings.
Ég vil að barnið mitt noti alltaf hjálm svo það lendi ekki í slysi.
I want my child to always use a helmet so it does not get into an accident.
Á skiltinu stendur að það sé bannað að keyra hratt hér.
On the sign it says that it is forbidden to drive fast here.
Gott samband þýðir að við skipuleggjum helgar og frídaga saman.
A good relationship means that we plan weekends and days off together.
Við erum sammála um að þetta partí sé skemmtilegt.
We agree that this party is fun.
Kennarinn segir að góð endurtekning sé lykill að árangri.
The teacher says that good repetition is the key to success.
Niðurstaðan sýnir að þolinmæði okkar hefur borgað sig.
The result shows that our patience has paid off.
Við vonum að það komi framhald af þessu netnámskeiði næsta ár.
We hope that there will be a continuation of this online course next year.
Veðurspáin segir að það muni snjóa á föstudag, svo við tökum strætó.
The forecast says it will snow on Friday, so we take the bus.
Stjórnandinn segir að hann muni afgreiða endurgreiðsluna í dag.
The manager says that he will process the refund today.
Hann svarar að viðgerðin byrjar á morgun klukkan níu.
He answers that the repair starts tomorrow at nine o’clock.
Starfsmaðurinn svarar fljótlega fyrirspurninni og segir að umsóknin sé í vinnslu.
The employee answers the inquiry soon and says that the application is being processed.
Ég held að íslenskan sé erfið, en það er gaman.
I think Icelandic is difficult, but it is fun.
Í boðinu stendur að við hittumst klukkan sjö.
The invitation says that we meet at seven o’clock.
Hún tekur lítið verkfæri úr pappakassa og segir að ég megi nota það.
She takes a small tool out of a cardboard box and says that I may use it.
Tannlæknirinn segir að ég þurfi að koma aftur eftir viku.
The dentist says that I need to come again after a week.
Hún segir að maginn hennar sé betri eftir heita súpu.
She says that her stomach is better after hot soup.
Hún útskýrði ástæðuna svo skýrt að allir skildu hana.
She explained the reason so clearly that everyone understood it.
Mín skoðun er að við eigum að byrja fyrr.
My opinion is that we should start earlier.
Hún segir kurteislega að hún nenni ekki að bíða lengur.
She says politely that she does not feel like waiting any longer.
Mér finnst sanngjarnt að báðar fái tíma til að tala, því sanngirni skiptir máli í góðu samtali.
I think it is fair that both get time to speak, because fairness matters in a good conversation.
Ég les textann hægt, þannig að ég skil hann betur.
I read the text slowly, so that I understand it better.
Hún segir að blái kjóllinn sé fallegri, en ég veit samt ekki hvaða kjól ég á að velja.
She says that the blue dress is prettier, but I still do not know which dress I should choose.
Hún finnur svart belti í skápnum og segir að það passi betur.
She finds a black belt in the closet and says that it matches better.
Hún segir að öxlin sé ekki eins slæm og hnéð, svo hún getur samt gengið heim.
She says that the shoulder is not as bad as the knee, so she can still walk home.
Frostið á rúðunni er svo mikið að ég þarf að skafa það af áður en ég fer.
The frost on the window is so heavy that I need to scrape it off before I go.
Pípulagningamaðurinn segir að lekinn sé ekki alvarlegur ef við hringjum strax.
The plumber says that the leak is not serious if we call right away.
Hún heldur að það sé stífla í sturtunni líka, því vatnið fer ekki niður.
She thinks there is a clog in the shower too, because the water does not go down.

Test yourself: What does mean?

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Icelandic grammar?
Icelandic grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Icelandic

Master Icelandic — from to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions