Breakdown of Ég held að veðrið verði heitt á morgun.
Questions & Answers about Ég held að veðrið verði heitt á morgun.
Icelandic subordinate clauses introduced by að push the finite verb to the very end. The structure is:
1) að + 2) subject + 3) other elements + 4) finite verb (subjunctive or indicative).
So after að veðrið heitt á morgun, the verb verði comes last.
In casual speech some might omit að, but standard Icelandic requires að to introduce the subordinate clause. Without it, the sentence is considered incomplete or colloquial:
• Correct: Ég held að veðrið verði heitt á morgun.
• Colloquial/incorrect: Ég held veðrið verði heitt á morgun.
Both halda (held) and trúa (trúi) translate as “to believe”, but with a nuance:
- halda að = “I think that / I’m of the opinion that” (neutral, intellectual).
- trúa að = “I believe that” in a stronger, more convinced or “faith”-like sense.
Simply insert ekki after the main-clause verb:
Ég held ekki að veðrið verði heitt á morgun.
In the subordinate clause you still use the subjunctive verði at the end.