| Question | Answer |
|---|---|
| where | hvert |
| Where are you going now? | Hvert ertu að fara núna? |
| from here | héðan |
| We do not know where the bus goes from here. | Við vitum ekki hvert strætóinn fer héðan. |
| from where | hvaðan |
| Where are you coming from? | Hvaðan ertu að koma? |
| Where does this train come from? | Hvaðan kemur þessi lest? |
| where from | hvaðan |
| She asked where I was coming from when I arrived late. | Hún spurði hvaðan ég væri að koma þegar ég kom seint. |
| here | hingað |
| the moment | smástund |
| Wait here for a moment. | Bíddu hér í smástund. |
| Come here for a moment and look at this. | Komdu hingað í smástund og skoðaðu þetta. |
| She does not want to move here until she finds a job. | Hún vill ekki flytja hingað fyrr en hún finnur vinnu. |
| in | eftir |
| I’ll come in an hour. | Ég kem eftir klukkutíma. |
| We are leaving from here in ten minutes. | Við förum héðan eftir tíu mínútur. |
| If you leave from here now, you will probably catch the train. | Ef þú ferð héðan núna, nærðu líklega lestinni. |
| there | þangað |
| I am not going there again this week. | Ég ætla ekki þangað aftur í þessari viku. |
| They go there every Friday to practice. | Þau fara þangað á hverjum föstudegi til að æfa sig. |
| from there | þaðan |
| last night | í gærkvöldi |
| I read a book last night. | Ég las bók í gærkvöldi. |
| We came from there late last night. | Við komum þaðan seint í gærkvöldi. |
| She took the book from there and put it on the table. | Hún tók bókina þaðan og setti hana á borðið. |
| upstairs | uppi |
| downstairs | niðri |
| The kids are upstairs playing, but the parents are downstairs in the kitchen. | Krakkarnir eru uppi að leika sér, en foreldrarnir eru niðri í eldhúsinu. |
| I left my phone upstairs and had to run up again. | Ég skildi símann minn eftir uppi og þurfti að hlaupa aftur upp. |
| to call | kalla á |
| She is waiting downstairs by the entrance, so we do not need to call her. | Hún bíður niðri við innganginn, svo við þurfum ekki að kalla á hana. |
| to pop over | skreppa |
| We popped over to the bakery after work. | Við skruppum í bakaríið eftir vinnu. |
| right back | strax aftur |
| I'll be right back. | Ég kem strax aftur. |
| I am just going to pop over to the store and come right back. | Ég ætla bara að skreppa í búðina og koma strax aftur. |
| to pop in | skreppa |
| I am going to pop into the pharmacy after work. | Ég ætla að skreppa í apótekið eftir vinnu. |
| We popped into a café after the meeting because we had a little time. | Við skruppum á kaffihús eftir fundinn af því að við áttum smá tíma. |
| to give a ride | skutla |
| Can you give me a ride to the station tomorrow? | Geturðu skutlað mér á stöðina á morgun? |
| She gave her sister a ride to school before she went to work. | Hún skutlaði systur sinni í skólann áður en hún fór í vinnuna. |
| the agenda | dagskráin |
| the task list | verkefnalistinn |
| The agenda for the meeting is short, but my task list is long. | Dagskráin fyrir fundinn er stutt, en verkefnalistinn minn er langur. |
| I look at the agenda in the mornings so that I do not forget anything. | Ég skoða dagskrána á morgnana svo ég gleymi ekki neinu. |
| the item | atriðið |
| We discuss the first item in the report tomorrow. | Við ræðum fyrsta atriðið í skýrslunni á morgun. |
| She writes everything on her task list and finishes two items before noon. | Hún skrifar allt á verkefnalistann sinn og klárar tvö atriði fyrir hádegi. |
| the lecturer | fyrirlesarinn |
| The lecturer speaks slowly and clearly. | Fyrirlesarinn talar hægt og skýrt. |
| the presentation | kynningin |
| the slide | glæran |
| The lecturer began with a short presentation before she showed the slides. | Fyrirlesarinn byrjaði á stuttri kynningu áður en hún sýndi glærurnar. |
| a little | aðeins |
| I am a little tired after work. | Ég er aðeins þreyttur eftir vinnu. |
| The presentation was clear, but the slides were a little too many. | Kynningin var skýr, en glærurnar voru aðeins of margar. |
| the projector | skjávarpinn |
| The projector does not work today. | Skjávarpinn virkar ekki í dag. |
| When the projector finally started working, we saw all the slides clearly. | Þegar skjávarpinn byrjaði loksins að virka, sáum við allar glærurnar skýrt. |
| the luggage | farangur |
| My luggage is too heavy. | Farangurinn minn er of þungur. |
| I have little luggage, because I am only staying one night. | Ég er með lítinn farangur, því ég gisti bara eina nótt. |
| the luggage | farangurinn |
| the landing | lendingin |
| a long time | lengi |
| We have waited a long time today. | Við höfum beðið lengi í dag. |
| Her luggage arrived late after the landing, so she had to wait a long time. | Farangurinn hennar kom seint eftir lendinguna, svo hún þurfti að bíða lengi. |
| the departure | brottförin |
| the check-in | innritunin |
| When does the check-in at the airport open? | Hvenær opnar innritunin á flugvellinum? |
| The departure is at seven o’clock, but check-in opens two hours earlier. | Brottförin er klukkan sjö, en innritunin opnar tveimur klukkustundum fyrr. |
| the customs | tollurinn |
| After the landing we went through customs and picked up the luggage. | Eftir lendinguna fórum við í gegnum tollinn og sóttum farangurinn. |
| She checks the departure again on her phone because the weather is bad. | Hún athugar brottförina aftur í símanum af því að veðrið er slæmt. |
| In customs the employee asked where we were coming from. | Í tollinum spurði starfsmaðurinn hvaðan við værum að koma. |
| own | eigin |
| She wants to write her own notes. | Hún vill skrifa sínar eigin glósur. |
| I take my own notebook with me to the meeting. | Ég tek mína eigin glósubók með mér á fundinn. |
| She wants to have her own desk when she works at home. | Hún vill hafa sitt eigið borð þegar hún vinnur heima. |
| the help | hjálp |
| I need help with the project. | Ég þarf hjálp með verkefnið. |
| Call for me if you need help. | Kallaðu á mig ef þig vantar hjálp. |
Your questions are stored by us to improve Elon.io