Lesson 54

QuestionAnswer
where
hvert
Where are you going now?
Hvert ertu að fara núna?
from here
héðan
We do not know where the bus goes from here.
Við vitum ekki hvert strætóinn fer héðan.
from where
hvaðan
Where are you coming from?
Hvaðan ertu að koma?
Where does this train come from?
Hvaðan kemur þessi lest?
where from
hvaðan
She asked where I was coming from when I arrived late.
Hún spurði hvaðan ég væri að koma þegar ég kom seint.
here
hingað
the moment
smástund
Wait here for a moment.
Bíddu hér í smástund.
Come here for a moment and look at this.
Komdu hingað í smástund og skoðaðu þetta.
She does not want to move here until she finds a job.
Hún vill ekki flytja hingað fyrr en hún finnur vinnu.
in
eftir
I’ll come in an hour.
Ég kem eftir klukkutíma.
We are leaving from here in ten minutes.
Við förum héðan eftir tíu mínútur.
If you leave from here now, you will probably catch the train.
Ef þú ferð héðan núna, nærðu líklega lestinni.
there
þangað
I am not going there again this week.
Ég ætla ekki þangað aftur í þessari viku.
They go there every Friday to practice.
Þau fara þangað á hverjum föstudegi til að æfa sig.
from there
þaðan
last night
í gærkvöldi
I read a book last night.
Ég las bók í gærkvöldi.
We came from there late last night.
Við komum þaðan seint í gærkvöldi.
She took the book from there and put it on the table.
Hún tók bókina þaðan og setti hana á borðið.
upstairs
uppi
downstairs
niðri
The kids are upstairs playing, but the parents are downstairs in the kitchen.
Krakkarnir eru uppi að leika sér, en foreldrarnir eru niðri í eldhúsinu.
I left my phone upstairs and had to run up again.
Ég skildi símann minn eftir uppi og þurfti að hlaupa aftur upp.
to call
kalla á
She is waiting downstairs by the entrance, so we do not need to call her.
Hún bíður niðri við innganginn, svo við þurfum ekki að kalla á hana.
to pop over
skreppa
We popped over to the bakery after work.
Við skruppum í bakaríið eftir vinnu.
right back
strax aftur
I'll be right back.
Ég kem strax aftur.
I am just going to pop over to the store and come right back.
Ég ætla bara að skreppa í búðina og koma strax aftur.
to pop in
skreppa
I am going to pop into the pharmacy after work.
Ég ætla að skreppa í apótekið eftir vinnu.
We popped into a café after the meeting because we had a little time.
Við skruppum á kaffihús eftir fundinn af því að við áttum smá tíma.
to give a ride
skutla
Can you give me a ride to the station tomorrow?
Geturðu skutlað mér á stöðina á morgun?
She gave her sister a ride to school before she went to work.
Hún skutlaði systur sinni í skólann áður en hún fór í vinnuna.
the agenda
dagskráin
the task list
verkefnalistinn
The agenda for the meeting is short, but my task list is long.
Dagskráin fyrir fundinn er stutt, en verkefnalistinn minn er langur.
I look at the agenda in the mornings so that I do not forget anything.
Ég skoða dagskrána á morgnana svo ég gleymi ekki neinu.
the item
atriðið
We discuss the first item in the report tomorrow.
Við ræðum fyrsta atriðið í skýrslunni á morgun.
She writes everything on her task list and finishes two items before noon.
Hún skrifar allt á verkefnalistann sinn og klárar tvö atriði fyrir hádegi.
the lecturer
fyrirlesarinn
The lecturer speaks slowly and clearly.
Fyrirlesarinn talar hægt og skýrt.
the presentation
kynningin
the slide
glæran
The lecturer began with a short presentation before she showed the slides.
Fyrirlesarinn byrjaði á stuttri kynningu áður en hún sýndi glærurnar.
a little
aðeins
I am a little tired after work.
Ég er aðeins þreyttur eftir vinnu.
The presentation was clear, but the slides were a little too many.
Kynningin var skýr, en glærurnar voru aðeins of margar.
the projector
skjávarpinn
The projector does not work today.
Skjávarpinn virkar ekki í dag.
When the projector finally started working, we saw all the slides clearly.
Þegar skjávarpinn byrjaði loksins að virka, sáum við allar glærurnar skýrt.
the luggage
farangur
My luggage is too heavy.
Farangurinn minn er of þungur.
I have little luggage, because I am only staying one night.
Ég er með lítinn farangur, því ég gisti bara eina nótt.
the luggage
farangurinn
the landing
lendingin
a long time
lengi
We have waited a long time today.
Við höfum beðið lengi í dag.
Her luggage arrived late after the landing, so she had to wait a long time.
Farangurinn hennar kom seint eftir lendinguna, svo hún þurfti að bíða lengi.
the departure
brottförin
the check-in
innritunin
When does the check-in at the airport open?
Hvenær opnar innritunin á flugvellinum?
The departure is at seven o’clock, but check-in opens two hours earlier.
Brottförin er klukkan sjö, en innritunin opnar tveimur klukkustundum fyrr.
the customs
tollurinn
After the landing we went through customs and picked up the luggage.
Eftir lendinguna fórum við í gegnum tollinn og sóttum farangurinn.
She checks the departure again on her phone because the weather is bad.
Hún athugar brottförina aftur í símanum af því að veðrið er slæmt.
In customs the employee asked where we were coming from.
Í tollinum spurði starfsmaðurinn hvaðan við værum að koma.
own
eigin
She wants to write her own notes.
Hún vill skrifa sínar eigin glósur.
I take my own notebook with me to the meeting.
Ég tek mína eigin glósubók með mér á fundinn.
She wants to have her own desk when she works at home.
Hún vill hafa sitt eigið borð þegar hún vinnur heima.
the help
hjálp
I need help with the project.
Ég þarf hjálp með verkefnið.
Call for me if you need help.
Kallaðu á mig ef þig vantar hjálp.