Questions & Answers about Hvaðan kemur þessi lest?
What does hvaðan mean, and how is it different from hvar and hvert?
Hvaðan means from where.
Icelandic makes a three-way distinction that English usually does not:
- hvar = where (location, no movement)
- hvert = to where (movement toward)
- hvaðan = from where (movement from)
So in Hvaðan kemur þessi lest?, the speaker is asking about the train’s origin, not its current location or destination.
Examples:
- Hvar er lestin? = Where is the train?
- Hvert fer lestin? = Where is the train going?
- Hvaðan kemur lestin? = Where does the train come from?
Why does kemur come before þessi lest?
Because this is a question, and Icelandic typically puts the finite verb early in main-clause questions.
The sentence structure is:
- Hvaðan = question word
- kemur = verb
- þessi lest = subject
So the order is: Question word + verb + subject
This is very normal in Icelandic:
- Hvenær kemur hann? = When is he coming?
- Af hverju fer hún? = Why is she leaving?
If you put the subject before the verb, it would sound less like a normal direct question.
What is the dictionary form of kemur?
The dictionary form is koma, which means to come.
Kemur is the 3rd person singular present tense form:
- ég kem = I come
- þú kemur = you come
- hann / hún / það kemur = he / she / it comes
Since þessi lest is singular, kemur is the correct form.
Why is it þessi and not þetta or þessar?
Because þessi must agree with lest in gender, number, and case.
Here, lest is:
- feminine
- singular
- nominative (because it is the subject)
So the correct form is þessi.
Compare:
- þessi lest = this train
- þetta hús = this house
- þessar lestir = these trains
The demonstrative changes depending on the noun it goes with.
What gender is lest?
Lest is a feminine noun.
That matters because adjectives, demonstratives, and some other words have to match its gender.
So:
- þessi lest = this train
If it were a masculine noun, you might also get þessi in some forms, but the rest of the grammar would work differently in other cases. For learners, the main thing is: always learn Icelandic nouns together with their gender.
Why is there no article on lest itself?
In Icelandic, when you use a demonstrative like þessi (this), you normally do not also add the suffixed definite article to the noun.
So:
- þessi lest = this train
Not normally:
- þessi lestin
That would usually sound wrong in a basic sentence like this.
A useful rule:
- lest = train
- lestin = the train
- þessi lest = this train
How do you pronounce þessi and hvaðan?
A few sounds here are especially important for English speakers:
- þ in þessi is like th in thin
- ð in hvaðan is like th in this (though in actual speech it can be softer)
- hv in hvaðan is often pronounced something like kv for many speakers
Rough guides:
- Hvaðan ≈ KVA-thun
- kemur ≈ KYE-mur or KEH-mur, depending on how detailed you want to be
- þessi ≈ THES-si
- lest ≈ lest
These are only approximations, but they help.
Is lest pronounced like the English word list?
No. Lest is pronounced with an e sound, not an i sound.
So it is closer to:
- lest in Icelandic than to
- list in English
Also, be careful not to confuse the spelling with English pronunciation habits.
Why is þessi lest in the nominative case?
Because it is the subject of the sentence.
In Hvaðan kemur þessi lest?, the train is the thing doing the action of coming, so it appears in the nominative.
The word hvaðan does not force the noun into another case here, because hvaðan is an adverb meaning from where, not a preposition directly governing lest.
Could I also say Hvaðan er þessi lest?
Usually, Hvaðan kemur þessi lest? is the more natural way to ask where the train comes from.
Using vera (to be) in Hvaðan er þessi lest? is less standard in this context and may sound odd if you specifically mean the train’s route or point of origin.
If you are asking about transport, koma is the natural verb:
- Hvaðan kemur þessi lest? = Where does this train come from?
If you want to ask where it is going, you would use a different verb:
- Hvert fer þessi lest? = Where is this train going?
Can hvaðan be used on its own, or does it always need a verb?
It can absolutely be used on its own in conversation.
For example:
- Hvaðan? = From where?
That would be a short follow-up question, just like English From where? or more naturally Where from?
But in a full sentence, it normally appears with a verb:
- Hvaðan kemur þessi lest?
How would I answer this question in Icelandic?
A common answer would use frá + place name:
- Hún kemur frá Akureyri. = It comes from Akureyri.
- Lestin kemur frá Reykjavík. = The train comes from Reykjavík.
You can use:
- hún because lest is feminine
- or repeat the noun: Lestin kemur...
So Icelandic answers often look like: [subject] + kemur + frá + place
Why is there no word for does in the question?
Because Icelandic does not form questions using do-support the way English does.
English says:
- Where does this train come from?
Icelandic does not need an extra helper verb like does. It simply uses the main verb directly:
- Hvaðan kemur þessi lest?
This is one reason Icelandic word order can feel closer to older English or to some other Germanic languages.
Is this a natural everyday sentence?
Yes, it is a perfectly natural and standard sentence.
It would make sense in situations like:
- at a station
- while looking at a timetable
- when asking about a train’s route or origin
It sounds neutral and normal, not overly formal or literary.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning IcelandicMaster Icelandic — from Hvaðan kemur þessi lest to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions