| Question | Answer |
|---|---|
| sentence | משפט |
| translation | תרגום |
| This sentence is short, but its translation is not so simple. | המשפט הזה קצר, אבל התרגום שלו לא כל כך פשוט. |
| I write another sentence in the notebook and check whether my translation is correct. | אני כותבת עוד משפט במחברת ובודקת אם התרגום שלי נכון. |
| meaning | פירוש |
| meaning | משמעות |
| What is the meaning of this word, and what is its meaning in this conversation? | מה הפירוש של המילה הזאת, ומה המשמעות שלה בשיחה הזאת? |
| different | שונה |
| according to | לפי |
| According to the map, the bank is near the station. | לפי המפה, הבנק קרוב לתחנה. |
| Sometimes one word has two different meanings, so it is important to understand the meaning according to the sentence. | לפעמים למילה אחת יש שני פירושים שונים, ולכן חשוב להבין את המשמעות לפי המשפט. |
| dictionary | מילון |
| letter | אות |
| In this dictionary every letter is big and clear, so it is easy to read in it. | במילון הזה כל אות גדולה וברורה, ולכן קל לקרוא בו. |
| accent | מבטא |
| She has a different accent, but she speaks Hebrew very well. | יש לה מבטא שונה, אבל היא מדברת עברית טוב מאוד. |
| sound | צליל |
| Her accent is different from mine, but the sound of her words is pleasant. | המבטא שלה שונה מהמבטא שלי, אבל הצליל של המילים שלה נעים. |
| to pronounce | לבטא |
| like | כמו |
| This movie is as interesting as the movie we saw yesterday. | הסרט הזה מעניין כמו הסרט שראינו אתמול. |
| I listen to the sound of the new word and try to pronounce it like the teacher. | אני מקשיבה לצליל של המילה החדשה ומנסה לבטא אותה כמו המורה. |
| paragraph | פסקה |
| to emphasize | להדגיש |
| The teacher emphasizes the first letter in the word. | המורה מדגישה את האות הראשונה במילה. |
| In the first paragraph the teacher emphasizes two new words. | בפסקה הראשונה המורה מדגישה שתי מילים חדשות. |
| to highlight | להדגיש |
| I want to highlight the new words in the notebook. | אני רוצה להדגיש את המילים החדשות במחברת. |
| I read the paragraph again so that I can highlight in the notebook what is important. | אני קוראת את הפסקה עוד פעם כדי להדגיש במחברת את מה שחשוב. |
| to concentrate | להתרכז |
| next to me | לידי |
| to disturb | להפריע |
| It is hard for me to concentrate when two people are talking next to me and disturbing me. | קשה לי להתרכז כששני אנשים מדברים לידי ומפריעים לי. |
| If you want to concentrate, close the door and do not disturb your sister. | אם את רוצה להתרכז, תסגרי את הדלת ואל תפריעי לאחותך. |
| to participate | להשתתף |
| to raise a hand | להצביע |
| If you want to ask a question, raise your hand first. | אם את רוצה לשאול שאלה, תצביעי קודם. |
| Anyone who wants to participate needs to raise a hand before speaking. | כל מי שרוצה להשתתף צריך להצביע לפני שהוא מדבר. |
| to raise one's hand | להצביע |
| Before you speak, raise your hand. | לפני שאת מדברת, תצביעי. |
| She also wants to participate, but she is waiting for one of her friends to raise her hand first. | גם היא רוצה להשתתף, אבל היא מחכה שאחת החברות שלה תצביע קודם. |
| to guess | לנחש |
| to hesitate | להסס |
| hint | רמז |
| I do not want to guess the answer too quickly, so I do not hesitate to ask for a hint. | אני לא רוצה לנחש את התשובה מהר מדי, ולכן אני לא מהססת לבקש רמז. |
| correctly | נכון |
| I want to pronounce the words correctly. | אני רוצה לבטא את המילים נכון. |
| second | שנייה |
| I can't understand this sentence in one second. | אני לא יכולה להבין את המשפט הזה בשנייה אחת. |
| He guessed correctly, but before that he hesitated for a few seconds and asked for another hint. | הוא ניחש נכון, אבל לפני זה הוא היסס כמה שניות וביקש עוד רמז. |
| to record | להקליט |
| I record the lesson on the phone so that I can hear again how to pronounce the new words. | אני מקליטה את השיעור בטלפון כדי לשמוע שוב איך לבטא את המילים החדשות. |
| herself | עצמה |
| She sees herself in the mirror. | היא רואה את עצמה במראה. |
| clearly | ברור |
| The teacher explains slowly and clearly. | המורה מסבירה לאט וברור. |
| She recorded herself at home, because she wanted to pronounce every word slowly and clearly. | היא הקליטה את עצמה בבית, כי היא רצתה לבטא כל מילה לאט וברור. |
| to skip | לדלג על |
| Do not skip this paragraph; there is an important hint in it to the meaning of the word. | אל תדלג על הפסקה הזאת; יש בה רמז חשוב לפירוש של המילה. |
| whole | כולו |
| He was tired the whole day. | הוא היה עייף היום כולו. |
| If you skip two difficult words, it will be hard for you to understand the whole translation. | אם תדלגי על שתי מילים קשות, יהיה לך קשה להבין את התרגום כולו. |
| to me | אליי |
| The teacher turned to me and asked me to read the first sentence. | המורה פנתה אליי וביקשה ממני לקרוא את המשפט הראשון. |
| to her | אליה |
| I am calling her now, because I need help. | אני מתקשרת אליה עכשיו, כי אני צריכה עזרה. |
| After that she turned to her and asked her to explain the meaning without a dictionary. | אחר כך היא פנתה אליה וביקשה ממנה להסביר את הפירוש בלי מילון. |
| about him | עליו |
| She told me about him, but I don’t know him. | היא סיפרה לי עליו, אבל אני לא מכירה אותו. |
| Do not talk about him while he is trying to concentrate. | אל תדברו עליו בזמן שהוא מנסה להתרכז. |
| at her | עליה |
| I hear a lot about her, but I don't know her. | אני שומע עליה הרבה, אבל אני לא מכיר אותה. |
| just | פשוט |
| I just want to rest at home. | אני פשוט רוצה לנוח בבית. |
| Do not laugh at her when she hesitates; just give her another minute. | אל תצחקי עליה כשהיא מהססת; פשוט תני לה עוד דקה. |
| to them | אליהם |
| I will send the package to them tomorrow. | אני אשלח את החבילה אליהם מחר. |
| patiently | בסבלנות |
| The teacher explains to me patiently when I don't understand. | המורה מסבירה לי בסבלנות כשאני לא מבין. |
| If you have a question, turn to them after the lesson; they always answer patiently. | אם יש לך שאלה, תפני אליהם אחרי השיעור; הם תמיד עונים בסבלנות. |
| from them | מהם |
| I want to hear from them what happened at the office today. | אני רוצה לשמוע מהם מה קרה במשרד היום. |
| I got a good hint from them, and then I managed to guess the meaning. | קיבלתי מהם רמז טוב, ואז הצלחתי לנחש את המשמעות. |
| about them | עליהן |
| with them | איתן |
| I want to talk with them after the lesson. | אני רוצה לדבר איתן אחרי השיעור. |
| I think about them sometimes, because I no longer study with them. | אני חושבת עליהן לפעמים, כי אני כבר לא לומדת איתן. |
| She told me about them, and I heard from her that they want to participate in the course. | היא סיפרה לי עליהן, ואני שמעתי ממנה שהן רוצות להשתתף בקורס. |
| for you | לכם |
| I want to make coffee for you. | אני רוצה להכין לכם קפה. |
| If you send me the paragraph now, I will record a short translation of it for you. | אם תשלחו אליי את הפסקה עכשיו, אני אקליט לכם תרגום קצר שלה. |
| to you | לכם |
| I want to tell you about the movie that I saw. | אני רוצה לספר לכם על הסרט שראיתי. |
| your | שלכם |
| I want to hear your opinion. | אני רוצה לשמוע את הדעה שלכם. |
| Thank you for your help; without your help it would have been hard for me to concentrate and summarize everything. | תודה לכם על העזרה; בלי העזרה שלכם היה לי קשה להתרכז ולסכם את הכול. |
| seat | מקום |
| The seat next to me is free, if you want to sit. | המקום לידי פנוי, אם את רוצה לשבת. |
| There is a free seat next to me. | יש מקום פנוי לידי. |
Your questions are stored by us to improve Elon.io