Breakdown of כל מי שרוצה להשתתף צריך להצביע לפני שהוא מדבר.
Questions & Answers about כל מי שרוצה להשתתף צריך להצביע לפני שהוא מדבר.
What does כל מי mean as a unit?
כל מי is a very common Hebrew expression meaning everyone who, anyone who, or whoever.
- כל = all / every
- מי = who
So כל מי שרוצה is literally something like every person who wants.
In natural English, depending on context, you might translate it as:
- everyone who wants
- anyone who wants
- whoever wants
In instruction-like sentences such as this one, English often prefers anyone who.
What is the ש־ doing in שרוצה and שהוא?
The prefix ש־ is a very common connector in modern Hebrew. It can mean things like that, who, or which, depending on context.
Here:
- מי שרוצה = who wants
- לפני שהוא מדבר = before he speaks
So in this sentence, ש־ introduces a clause:
- שרוצה = that/who wants
- שהוא מדבר = that he is speaking / that he speaks
It is basically the everyday Hebrew equivalent of the more formal אשר.
How does צריך להצביע work grammatically?
This is the common Hebrew pattern:
צריך + infinitive
It means:
- needs to ...
- has to ...
- must ...
So:
- צריך להצביע = needs to vote / has to raise a hand / must indicate
The word צריך agrees with the subject, and the second verb stays in the infinitive:
- אני צריך ללכת = I need to go
- היא צריכה לקרוא = she needs to read
- הם צריכים לחכות = they need to wait
Why is it צריך and not צריכים?
Because כל מי is treated grammatically as singular.
Even though the meaning is broad and refers to any person in general, Hebrew handles it like every person who..., not like a plural group.
That is why the sentence uses singular forms:
- צריך
- הוא
- מדבר
This is similar to English using singular grammar with everyone:
- Everyone is ready not
- Everyone are ready
So כל מי שרוצה להשתתף צריך... is standard Hebrew.
What exactly is להשתתף?
להשתתף is the infinitive to participate.
A few useful points:
- the initial ל־ is the normal marker for the infinitive, like English to
- the verb is from the root ש־ת־ף, which has to do with sharing/participation
- the form belongs to the התפעל pattern
So:
- רוצה להשתתף = wants to participate
This is a very common verb in classroom, meeting, and discussion contexts.
What does להצביע mean here?
להצביע can have several related meanings, including:
- to vote
- to point
- to indicate
- to raise one’s hand
In this sentence, the exact meaning depends on context.
Because the sentence also mentions speaking, many learners would understand it as something like:
- raise your hand before speaking
- signal before speaking
But if the context is a formal meeting or election, it could really mean to vote.
So this is one of those verbs where context matters a lot.
Why does Hebrew say לפני שהוא מדבר?
Because Hebrew commonly uses:
לפני ש... + a full clause
to mean before ...
So:
- לפני שהוא מדבר = before he speaks
Here:
- לפני = before
- שהוא = that he / he
- מדבר = speaks / is speaking
This is a very natural Hebrew structure. English often uses a simpler form, but Hebrew often prefers a full clause after לפני.
Why is מדבר in the present tense instead of the future?
Hebrew often uses the present tense in time clauses like this, especially when describing a general rule, routine, or procedure.
So:
- לפני שהוא מדבר literally looks like before he is speaking
- but in natural English it is usually before he speaks
In other words, the Hebrew present tense here does not mean the action is happening right now in a narrow sense. It can describe the act in a general procedural way.
This is very normal in instructions and rules.
Why is the sentence masculine, and how would it change for a female participant?
Hebrew often uses the masculine singular as the default form when the person is generic, unknown, or mixed.
That is why this sentence has:
- צריך
- הוא
- מדבר
If you were clearly referring to a female participant, you would say:
כל מי שרוצה להשתתף צריכה להצביע לפני שהיא מדברת.
A useful detail: רוצה is written the same way for masculine and feminine singular in unpointed Hebrew, but the pronunciation changes:
- masculine: rotze
- feminine: rotza
So in writing, the clearest visible changes are usually:
- צריך → צריכה
- הוא → היא
- מדבר → מדברת
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning HebrewMaster Hebrew — from כל מי שרוצה להשתתף צריך להצביע לפני שהוא מדבר to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions