Lesson 83

QuestionAnswer
the cutting board
το ξύλο κοπής
to finely chop
ψιλοκόβω
to grate
τρίβω
the grater
ο τρίφτης
On the cutting board I finely chop onion and then grate a little cheese with the grater.
Στο ξύλο κοπής ψιλοκόβω κρεμμύδι και μετά τρίβω λίγο τυρί με τον τρίφτη.
When the pasta is done boiling, I drain it in the colander and put it back in the pot.
Όταν βράσουν τα μακαρόνια, τα στραγγίζω στο σουρωτήρι και τα βάζω πάλι στην κατσαρόλα.
to peel
ξεφλουδίζω
the peel
η φλούδα
tough
σκληρός
Life in the city is tough sometimes.
Η ζωή στην πόλη είναι σκληρή μερικές φορές.
I peel the apple because its peel is very tough today.
Ξεφλουδίζω το μήλο γιατί η φλούδα του είναι πολύ σκληρή σήμερα.
My friend peels the potatoes and I finely chop the onion.
Η φίλη μου ξεφλουδίζει τις πατάτες κι εγώ ψιλοκόβω το κρεμμύδι.
the laundry
η μπουγάδα
the clothespin
το μανταλάκι
the line
το σχοινί
Since the laundry was finished, I went out to the balcony with the clothespins to hang the clothes on the line.
Αφού τελείωσε η μπουγάδα, βγήκα στο μπαλκόνι με τα μανταλάκια για να κρεμάσω τα ρούχα στο σχοινί.
the mint
ο δυόσμος
the oregano
η ρίγανη
it
της
The flower pot needs water; I’m pouring a little into it now.
Η γλάστρα θέλει νερό, της ρίχνω λίγο τώρα.
I put a little mint and oregano in the salad, because they give it a fresher taste.
Στη σαλάτα βάζω λίγο δυόσμο και ρίγανη, γιατί της δίνουν πιο φρέσκια γεύση.
the cinnamon
η κανέλα
In the morning I drink coffee and eat yogurt with cinnamon, not with sugar.
Το πρωί πίνω καφέ και τρώω γιαούρτι με κανέλα, όχι με ζάχαρη.
the sausage
το λουκάνικο
the steak
η μπριζόλα
My brother wants sausage, but my sister prefers a small steak with salad.
Ο αδερφός μου θέλει λουκάνικο, αλλά η αδερφή μου προτιμά μια μικρή μπριζόλα με σαλάτα.
the croissant
το κρουασάν
the salami
το σαλάμι
For breakfast I got a croissant, while my friend chose bread with salami.
Για πρωινό πήρα ένα κρουασάν, ενώ η φίλη μου διάλεξε ψωμί με σαλάμι.
the rusk
το παξιμάδι
My grandfather eats rusk with tomato and feta almost every summer.
Ο παππούς μου τρώει παξιμάδι με ντομάτα και φέτα σχεδόν κάθε καλοκαίρι.
to meet
συναντιέμαι
after a long time
μετά από καιρό
After a long time, I returned to my village.
Μετά από καιρό γύρισα στο χωριό μου.
to greet
χαιρετάω
to hug
αγκαλιάζω
If you are sad, I will hug you.
Αν είσαι λυπημένη, θα σε αγκαλιάσω.
When we meet after a long time, I first greet my friend and then hug her.
Όταν συναντιόμαστε μετά από καιρό, πρώτα χαιρετάω τη φίλη μου και μετά την αγκαλιάζω.
to meet up
συναντιέμαι
Tomorrow I’m meeting up with a new female fellow student at the café next to the university.
Αύριο συναντιέμαι με μια καινούρια συμφοιτήτρια στο καφέ δίπλα στο πανεπιστήμιο.
I left the grater on the cutting board, because later I want to grate carrot for the salad.
Στο ξύλο κοπής άφησα τον τρίφτη, γιατί μετά θέλω να τρίψω καρότο για τη σαλάτα.
to come off
φεύγω
The stain doesn’t come off the shirt.
Ο λεκές δεν φεύγει από το πουκάμισο.
to drain
στραγγίζω
the colander
το σουρωτήρι
After the pasta, I wash the colander and the pot.
Μετά τα μακαρόνια, πλένω το σουρωτήρι και την κατσαρόλα.
The peel from the tomatoes doesn’t come off easily, so I first put them in warm water and then drain them in the colander.
Η φλούδα από τις ντομάτες δεν φεύγει εύκολα, γι’ αυτό τις βάζω πρώτα σε ζεστό νερό και μετά τις στραγγίζω στο σουρωτήρι.
to stick
κολλάω
If you grate a little cheese and drain the pasta well, the sauce sticks better.
Αν τρίψεις λίγο τυρί και στραγγίξεις καλά τα μακαρόνια, η σάλτσα κολλάει καλύτερα.
The laundry doesn’t dry quickly when the line is inside the house, even if I put many clothespins.
Η μπουγάδα δεν στεγνώνει γρήγορα όταν το σχοινί είναι μέσα στο σπίτι, ακόμα κι αν βάλω πολλά μανταλάκια.
Since I don’t have cinnamon, I’ll put a little oregano in the food and nothing in the dessert.
Αφού δεν έχω κανέλα, θα βάλω λίγη ρίγανη στο φαγητό και τίποτα στο γλυκό.
The sausage needs a little oregano, but in the water I put only mint and lemon.
Το λουκάνικο θέλει λίγη ρίγανη, αλλά στο νερό βάζω μόνο δυόσμο και λεμόνι.
sometimes
καμιά φορά
Sometimes, when it rains, I stay home and study Greek.
Καμιά φορά, όταν βρέχει, μένω σπίτι και διαβάζω ελληνικά.
I don’t eat croissants every day, but sometimes I get one before work, while my friend always orders steak in the evening.
Δεν τρώω κρουασάν κάθε μέρα, αλλά καμιά φορά παίρνω ένα πριν από τη δουλειά, ενώ ο φίλος μου παραγγέλνει πάντα μπριζόλα το βράδυ.
My grandmother puts a little salami on the rusk, but I prefer it only with tomato.
Η γιαγιά μου βάζει λίγο σαλάμι πάνω στο παξιμάδι, αλλά εγώ το προτιμώ μόνο με ντομάτα.
At the office I greet everyone, but I usually meet up only with two female colleagues during the break.
Στο γραφείο χαιρετάω όλους, αλλά συνήθως συναντιέμαι μόνο με δύο συναδέλφισσες στο διάλειμμα.
the male coworker
ο συνεργάτης
My male coworker told me that the request is no longer pending.
Ο συνεργάτης μου είπε ότι το αίτημα δεν εκκρεμεί πια.
willing
πρόθυμος
hesitant
διστακτικός
The new male coworker seems willing to help, but the new female coworker is still a little hesitant.
Ο καινούριος συνεργάτης φαίνεται πρόθυμος να βοηθήσει, αλλά η νέα συνεργάτιδα είναι λίγο διστακτική ακόμα.
Since you are so hesitant, talk with me first and then with the supervisor.
Αφού είσαι τόσο διστακτική, μίλα πρώτα μαζί μου και μετά με την προϊσταμένη.
to be worth
συμφέρω
It’s probably better for you to take the bus today, not a taxi.
Μάλλον σε συμφέρει να πάρεις το λεωφορείο σήμερα, όχι ταξί.
It’s not worth buying both sausage and steak, since I already have food in the fridge.
Δεν συμφέρει να αγοράσω λουκάνικο και μπριζόλα μαζί, αφού έχω ήδη φαγητό στο ψυγείο.
Since you are meeting your godmother tomorrow, give her the gift and say hello to her from me.
Αφού συναντιέσαι αύριο με τη νονά σου, δώσε της το δώρο και χαιρέτα την από εμένα.
If I were more willing, I would cook now instead of eating croissant and salami.
Αν ήμουν πιο πρόθυμος, θα μαγείρευα τώρα αντί να τρώω κρουασάν και σαλάμι.
the stranger
ο άγνωστος
The stranger on the bus gave me his seat.
Ο άγνωστος στο λεωφορείο μου έδωσε τη θέση του.
to get to know
γνωρίζω
Tomorrow I will meet my friend's parents.
Αύριο θα γνωρίσω τους γονείς της φίλης μου.
My friend is hesitant with strangers, but when she gets to know them better, she always greets them with a smile.
Η φίλη μου είναι διστακτική με τους αγνώστους, αλλά όταν τους γνωρίσει καλύτερα τους χαιρετάει πάντα με χαμόγελο.
to take down
βγάζω
I am taking down the curtain from the window because I want to wash it.
Βγάζω την κουρτίνα από το παράθυρο, γιατί θέλω να την πλύνω.
When the laundry is finished, remind me to take the clothes off the line before it rains.
Όταν τελειώσει η μπουγάδα, θύμισέ μου να βγάλω τα ρούχα από το σχοινί πριν βρέξει.
to add
ρίχνω
First I put the pasta on the plate and then I add a little cheese.
Πρώτα βάζω τα μακαρόνια στο πιάτο και μετά ρίχνω λίγο τυρί.
If you peel the apple first and then add a little cinnamon, the dessert becomes lighter.
Αν ξεφλουδίσεις πρώτα το μήλο και μετά ρίξεις λίγη κανέλα, το γλυκό γίνεται πιο ελαφρύ.
a second time
δεύτερη φορά
I read the message a second time and understood it better.
Διάβασα το μήνυμα δεύτερη φορά και το κατάλαβα καλύτερα.
The saleswoman was very willing and brought me another size without my asking her a second time.
Η πωλήτρια ήταν πολύ πρόθυμη και μου έφερε άλλο νούμερο χωρίς να τη ρωτήσω δεύτερη φορά.
With a little mint in the water and a little quiet, I feel that my day immediately becomes better.
Με λίγο δυόσμο στο νερό και λίγη ησυχία, νιώθω ότι η μέρα μου γίνεται αμέσως καλύτερη.
the bandage
το τσιρότο
After the shower the bandage is wet, I will put on another one.
Μετά το ντους το τσιρότο είναι βρεγμένο, θα βάλω άλλο.
The bandage doesn’t stick well because it is wet.
Το τσιρότο δεν κολλάει καλά γιατί είναι βρεγμένο.