the canteen | die Kantine |
the tomato | die Tomate |
the cucumber | die Gurke |
Today I eat soup with tomatoes and cucumbers in the canteen. | Heute esse ich in der Kantine eine Suppe mit Tomaten und Gurken. |
both ... and | sowohl ... als auch |
The canteen is next to the office, therefore I go there both in the morning and in the evening. | Die Kantine liegt neben dem Büro, deshalb gehe ich sowohl morgens als auch abends dorthin. |
to slice | schneiden |
I slice the tomatoes and put them on the plate. | Ich schneide die Tomaten und lege sie auf den Teller. |
the refrigerator | der Kühlschrank |
In the refrigerator there is a bottle of milk. | Im Kühlschrank steht eine Flasche Milch. |
The cucumbers stay fresh when I put them in the refrigerator. | Die Gurken bleiben frisch, wenn ich sie in den Kühlschrank stelle. |
fried | gebraten |
I eat fried vegetables in the restaurant. | Ich esse gebratenes Gemüse im Restaurant. |
the onion | die Zwiebel |
I am cutting an onion in the kitchen today. | Ich schneide heute eine Zwiebel in der Küche. |
the piece | das Stück |
I eat the piece of chocolate. | Ich esse das Stück Schokolade. |
Later I place the fried onions on a piece of bread. | Später lege ich die gebratenen Zwiebeln auf ein Stück Brot. |
the wallet | das Portemonnaie |
the couch | die Couch |
the receipt | die Quittung |
to stick | stecken |
the skirt | der Rock |
My wallet is on the couch, but the receipt is still in the skirt. | Mein Portemonnaie liegt auf der Couch, doch die Quittung steckt noch im Rock. |
neither | weder |
nor | noch |
Neither the cat nor the dog sleeps in the house today. | Weder die Katze noch der Hund schläft heute im Haus. |
to search | suchen |
I find neither my wallet nor the receipt, so I look under the couch. | Ich finde weder mein Portemonnaie noch die Quittung, also suche ich unter der Couch. |
the trousers | die Hose |
The new skirt hangs on the wall, but I prefer to wear trousers today. | Der neue Rock hängt an der Wand, aber ich trage heute lieber eine Hose. |
the armchair | der Sessel |
A comfortable armchair stands in the living room. | Ein bequemer Sessel steht im Wohnzimmer. |
behind | dahinter |
The dog sits on the bench, and behind it flows a wide river. | Der Hund sitzt auf der Bank, und dahinter fließt ein breiter Fluss. |
the candle | die Kerze |
Next to the window there is a comfortable armchair, and behind it a candle is burning. | Neben dem Fenster steht ein bequemer Sessel, und dahinter brennt eine Kerze. |
to smell of | duften nach |
The soup smells of vegetables. | Die Suppe duftet nach Gemüse. |
the vanilla | die Vanille |
I buy vanilla at the supermarket. | Ich kaufe Vanille im Supermarkt. |
The candle smells of vanilla; therefore I sit in the armchair for a long time and read. | Die Kerze duftet nach Vanille, deshalb sitze ich lange im Sessel und lese. |
the timetable | der Fahrplan |
We have to check the timetable. | Wir müssen den Fahrplan überprüfen. |
the track | das Gleis |
The train is waiting on track three. | Der Zug wartet auf Gleis drei. |
to depart | abfahren |
The train departs from track three at ten o’clock. | Der Zug fährt um zehn Uhr von Gleis drei ab. |
In the timetable I see that the train departs from track three at ten o’clock. | Im Fahrplan sehe ich, dass der Zug um zehn Uhr von Gleis drei abfährt. |
the thunderstorm | das Gewitter |
Both the timetable and the track change when a thunderstorm arrives. | Sowohl der Fahrplan als auch das Gleis ändern sich, wenn ein Gewitter kommt. |
After the thunderstorm we drive home carefully. | Nach dem Gewitter fahren wir vorsichtig nach Hause. |
the thunder | der Donner |
the lightning | der Blitz |
Lightning shines brightly in the night. | Blitz leuchtet hell in der Nacht. |
The thunderstorm brings loud thunder, but the lightning is hardly visible. | Das Gewitter bringt lauten Donner, aber der Blitz ist kaum zu sehen. |
the coast | die Küste |
the lighthouse | der Leuchtturm |
Later in summer I travel to the coast because there is an old lighthouse there. | Später im Sommer reise ich an die Küste, weil dort ein alter Leuchtturm steht. |
at night | nachts |
I sleep well at night. | Ich schlafe nachts gut. |
both … and … | sowohl … als auch |
the sailboat | das Segelboot |
At night the lighthouse shows the way to both the sailboats and the big ships. | Der Leuchtturm zeigt nachts sowohl den Segelbooten als auch den großen Schiffen den Weg. |
the wave | die Welle |
My brother rents a sailboat when the waves are calm. | Mein Bruder mietet ein Segelboot, wenn die Wellen ruhig sind. |
to collect | sammeln |
We collect fresh herbs in the garden. | Wir sammeln frische Kräuter im Garten. |
the seashell | die Muschel |
the shell | die Muschel |
On the beach I collect seashells and carefully put each shell in my bag. | Am Strand sammle ich Muscheln und lege jede Muschel vorsichtig in meine Tasche. |
The shell collection reminds me of every trip, no matter in which season. | Die Muschel-Sammlung erinnert mich an jede Reise, egal zu welcher Jahreszeit. |
to light | anzünden |
Every evening I light a candle. | Jeden Abend zünde ich eine Kerze an. |
to listen to | zuhören |
I listen to you in the garden. | Im Garten höre ich dir zu. |
the; (masculine, dative) | dem |
the distance | die Ferne |
The noise comes from afar. | Das Geräusch kommt aus der Ferne. |
In the evening I sit on the couch, light a second candle, and listen to the thunder in the distance. | Abends sitze ich auf der Couch, zünde eine zweite Kerze an und höre dem Donner in der Ferne zu. |
hot | heiß |
The tea in the garden is hot. | Der Tee im Garten ist heiß. |
When the weather becomes too hot, I do not put the shells in the sun. | Wenn das Wetter zu heiß wird, stelle ich die Muscheln nicht in die Sonne. |
far | weit |
The way to the river is far. | Der Weg zum Fluss ist weit. |
away | weg |
I have to go now. | Ich muss jetzt weg. |
The coast is far away. | Die Küste liegt weit weg. |
to glisten | glänzen |
In the moonlight every wave glistens on the beach. | Im Mondlicht glänzt jede Welle am Strand. |