Breakdown of N'oublie pas ton maillot, nous allons à la piscine.
Questions & Answers about N'oublie pas ton maillot, nous allons à la piscine.
Why is there no subject pronoun before oublie?
Because N'oublie pas is in the imperative, the form used for commands and instructions.
In French imperatives, you normally do not use the subject pronoun:
- Tu oublies = you forget
- N'oublie pas = don’t forget
So French says the command directly, without tu.
Why is it oublie and not oublies?
This is a very common point for learners.
The verb is oublier. In the normal tu present form, you get:
- tu oublies
But in the affirmative imperative with most -er verbs, the final -s is dropped:
- Oublie ! = Forget!/Remember!
That is why you see:
- N'oublie pas
A useful note: the -s can come back before y or en for pronunciation reasons:
- Vas-y
- Penses-y
But in your sentence, there is no y or en, so it stays oublie.
Why is it n' instead of ne?
Because ne becomes n' before a vowel sound. This is called elision.
Since oublie starts with a vowel sound, French shortens ne:
- ne oublie pas → n'oublie pas
This happens all the time in French:
- je aime → j'aime
- ne est pas → n'est pas
So n'oublie pas is just the normal written form.
How does the negative command work in N'oublie pas?
French makes a negative imperative by putting ne ... pas around the verb:
- Oublie ! = Forget!/Remember!
- N'oublie pas ! = Don’t forget!
So the pattern is:
- ne + verb + pas
Examples:
- Ne parle pas. = Don’t speak.
- Ne mange pas ça. = Don’t eat that.
- N'oublie pas ton maillot. = Don’t forget your swimsuit.
In spoken French, people often drop ne in casual conversation, but in correct standard writing it stays there.
Why is it ton maillot and not ta maillot?
Because maillot is a masculine noun.
French possessive adjectives must agree with the noun possessed, not with the owner. So:
- ton maillot = your swimsuit
- ta serviette = your towel
- tes lunettes = your glasses
It does not depend on whether the person being spoken to is male or female. Even if you are talking to a girl, you still say:
- ton maillot
because maillot is masculine.
What exactly does maillot mean here?
In this sentence, maillot means swimsuit.
But maillot can have a few meanings depending on context. For example, it can also mean a sports jersey, especially in expressions like:
- un maillot de foot = a football/soccer jersey
If you are going to la piscine, then maillot is naturally understood as swimsuit, often short for:
- maillot de bain
So ton maillot here is basically your swimsuit.
Why does French say nous allons instead of something like on va?
Both are possible, but they are different in register.
- nous allons = more standard, a bit more formal or careful
- on va = very common in everyday spoken French
So these both work:
- Nous allons à la piscine.
- On va à la piscine.
A textbook or written example often uses nous allons, while real conversation often prefers on va.
Why is it à la piscine?
Because piscine is a feminine noun, and after à you use the appropriate article:
- à la piscine = to the pool / to the swimming pool
Compare:
- au parc = to the park (le parc)
- à la piscine = to the pool (la piscine)
- à l'école = to school (l'école)
So à + la piscine simply means to the swimming pool.
Why is the present tense nous allons used if the meaning is about the near future?
French often uses the present tense to talk about something that is happening now or is about to happen very soon.
So:
- Nous allons à la piscine.
can mean:
- We are going to the pool
- We’re going to the pool
- We’re heading to the pool
It sounds natural because the action is current or imminent.
French can also use the near future with aller + infinitive, but that would mean something slightly different:
- Nous allons aller à la piscine = We are going to go to the pool
That is grammatical, but much heavier and less natural here.
Could this sentence be said more casually in everyday French?
Yes. In everyday speech, a very common version would be:
- Oublie pas ton maillot, on va à la piscine.
What changes?
Ne is often dropped in speech:
- N'oublie pas → Oublie pas
Nous is often replaced by on:
- nous allons → on va
This casual version is extremely common in spoken French, but the original sentence is better for standard written French.
How would this change if I were speaking to more than one person, or speaking formally?
Then you would use the vous imperative and the possessive votre:
- N'oubliez pas votre maillot, nous allons à la piscine.
Changes:
- oublie → oubliez
- ton → votre
Use this when:
- talking to several people
- talking to one person formally
If you were talking to several people informally, you could also say:
- N'oubliez pas vos maillots if each person has their own swimsuit
The exact possessive can vary depending on whether you mean one shared item or separate ones, but votre/vos is the key change for vous.
How is maillot pronounced?
A common difficulty is that ll here does not sound like English l + l.
maillot is pronounced roughly like:
- my-yo
More precisely in French phonetics, it is /ma.jo/.
So:
- maillot sounds close to mah-yo
This same ill / ll pattern appears in words like:
- fille = girl
- bouteille = bottle
though the exact sound can vary depending on the spelling pattern and the word.
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning FrenchMaster French — from N'oublie pas ton maillot, nous allons à la piscine to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions