French often uses reflexive verbs where English does not.
S’asseoir literally has the idea of to seat oneself, but in normal English we usually just say to sit down or to sit.
So in French, the reflexive form is standard:
Even though it looks more complicated than English, it is just the normal way to express this action in French.
After a conjugated modal verb like pouvoir (can / to be able to), French uses an infinitive.
So:
This is the same pattern as in English:
And in French:
Banc is pronounced roughly like bahn with a nasal vowel.
A few useful points:
So banc and banque are different:
Yes.
So in this sentence:
Without the second part, the sentence would just say that sitting down is possible, without saying where.
Yes, depending on style and meaning.
Some alternatives:
The version with on is very natural in everyday French.