Breakdown of Marie touche son nez quand elle réfléchit à une nouvelle phrase.
Questions & Answers about Marie touche son nez quand elle réfléchit à une nouvelle phrase.
In son nez, why is it son and not sa, since Marie is female?
In French, possessive adjectives (son, sa, ses) agree with the gender and number of the noun owned, not with the owner.
- nez is masculine singular → you must use son.
- So:
- son nez = her/his nose (because nez is masculine)
- sa main = her/his hand (because main is feminine)
Context tells you whether son means his or her. Here, we know it’s her nose because the subject is Marie.
Could we say Marie se touche le nez instead of Marie touche son nez? What’s the difference?
Yes, and Marie se touche le nez is actually more idiomatic French.
- Marie touche son nez: grammatically correct, but it could, in theory, mean she touches someone else’s nose (even if context suggests it’s her own).
- Marie se touche le nez: clearly means Marie touches her own nose, thanks to the reflexive pronoun se and the definite article le.
French usually uses:
- se + verb + definite article + body part
e.g. Elle se lave les mains, Il se brosse les dents.
So the most natural version is: Marie se touche le nez quand elle réfléchit à une nouvelle phrase.
Does touche here mean “touches” or “is touching”? How does the French present tense work?
Why do we say réfléchit à and not pense à or réfléchit sur?
The verb réfléchir is normally followed by à:
- réfléchir à quelque chose = to think carefully about something, to consider something.
You could also say:
réfléchir sur exists but is rarer and more formal, often used for more abstract or academic topics (e.g. réfléchir sur un concept philosophique).
So in everyday French, the natural choice here is réfléchir à.
What is the role of à in à une nouvelle phrase?
How would I replace à une nouvelle phrase with a pronoun?
Can quand be replaced by lorsque here? Is there any difference?
Why do we need elle in quand elle réfléchit? Could we say just quand réfléchit à une nouvelle phrase?
In French, you must include the subject pronoun with a conjugated verb:
French is not a “pro-drop” language like Spanish or Italian; you can’t normally omit subject pronouns.
Only in the imperative (commands) do you drop them, e.g. Réfléchis !
Why is nouvelle placed before phrase? Can we say une phrase nouvelle?
Many common adjectives in French usually come before the noun, including nouveau / nouvelle.
You can say une phrase nouvelle, but it changes the nuance:
- une phrase nouvelle suggests the phrase itself is new in nature, original, or innovative in style.
So:
- une nouvelle phrase = another/new sentence in the sequence.
- une phrase nouvelle = a sentence that is new/original in character.
Does phrase mean “phrase” in English, or “sentence”?
Is réfléchit the same verb as in je réfléchis? How is réfléchir conjugated in the present?
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning FrenchMaster French — from Marie touche son nez quand elle réfléchit à une nouvelle phrase to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions