| the laundry basket | le panier à linge |
| the dryer | le sèche-linge |
| After exercising, I put my towels in the laundry basket, then I start the dryer. | Après le sport, je mets mes serviettes dans le panier à linge, puis je démarre le sèche-linge. |
| the blouse | le chemisier |
| Marie takes her blouse out of the dryer, but she sees that it is still a little damp. | Marie sort son chemisier du sèche-linge, mais elle voit qu’il est encore un peu humide. |
| The laundry basket is almost full, so I am going to wash the sheets tonight. | Le panier à linge est presque plein, alors je vais laver les draps ce soir. |
| the crease | le pli |
| I am trying to remove the crease from my blouse. | J’essaie d’enlever le pli de mon chemisier. |
| to go away | partir |
| I have to leave early tomorrow morning to take the train. | Je dois partir tôt demain matin pour prendre le train. |
| This crease does not go away, even when Marie hangs her blouse in the bathroom. | Ce pli ne part pas, même quand Marie accroche son chemisier dans la salle de bains. |
| at the | à l' |
| We often speak French at the university. | Nous parlons souvent français à l’université. |
| the highlighter | le surligneur |
| the locker | le casier |
| At the university, I leave my highlighter and my notebook in my locker before going to the café. | À l’université, je laisse mon surligneur et mon cahier dans mon casier avant d’aller au café. |
| the presentation | l'exposé |
| the study sheet | la fiche |
| so as not to | afin de ne ... pas |
| I speak softly so as not to disturb my neighbors. | Je parle à voix basse afin de ne pas déranger mes voisins. |
| For her presentation tomorrow, Marie rereads each study sheet slowly so as not to forget anything. | Pour son exposé de demain, Marie relit chaque fiche lentement afin de ne rien oublier. |
| During her presentation, Marie uses a yellow highlighter to show the main ideas. | Pendant son exposé, Marie utilise un surligneur jaune pour montrer les idées principales. |
| I put the last study sheet in my locker, but I think I forgot my pen at home. | J’ai mis la dernière fiche dans mon casier, mais je crois que j’ai oublié mon stylo à la maison. |
| the track | la voie |
| the car | le wagon |
| On track number three, the first car is almost empty this morning. | Sur la voie numéro trois, le premier wagon est presque vide ce matin. |
| the ticket inspector | la contrôleuse |
| The ticket inspector tells us to change tracks, because the train to Paris leaves earlier. | La contrôleuse nous dit de changer de voie, parce que le train pour Paris part plus tôt. |
| In the car where we usually sit, there are more and more people on Friday evenings. | Dans le wagon où nous nous asseyons d’habitude, il y a de plus en plus de monde le vendredi soir. |
| The ticket inspector checks the tickets without anyone speaking too loudly. | La contrôleuse vérifie les billets sans que personne ne parle trop fort. |
| the potato | la pomme de terre |
| the mushroom | le champignon |
| At the market, I buy potatoes and mushrooms to make a simple meal tonight. | Au marché, j’achète des pommes de terre et des champignons pour faire un repas simple ce soir. |
| the bean | le haricot |
| both | les deux |
| I am taking both. | Je prends les deux. |
| My father prefers potatoes to beans, but my sister likes both. | Mon père préfère les pommes de terre aux haricots, mais ma sœur aime les deux. |
| the spinach | l'épinard |
| Marie cuts the mushrooms and washes the spinach before preparing dinner. | Marie coupe les champignons et lave les épinards avant de préparer le dîner. |
| the spinach | les épinards |
| I am going to cook the spinach with the potatoes. | Je vais faire cuire les épinards avec les pommes de terre. |
| I do not like beans very much when they are cold, but I always like spinach. | Je n’aime pas trop les haricots quand ils sont froids, mais les épinards me plaisent toujours. |
| the pear | la poire |
| the cherry | la cerise |
| to heat up | chauffer |
| I am going to heat up the soup before Paul arrives. | Je vais chauffer la soupe avant que Paul arrive. |
| For dessert, we have a pear and a few cherries while the coffee heats up. | Pour le dessert, nous prenons une poire et quelques cerises pendant que le café chauffe. |
| the melon | le melon |
| This melon is sweeter than the pear I ate yesterday. | Ce melon est plus sucré que la poire que j’ai mangée hier. |
| In summer, cherries are expensive, but melon often stays less expensive than other fruits. | En été, les cerises sont chères, mais le melon reste souvent moins cher que les autres fruits. |
| the watermelon | la pastèque |
| When it is very hot, I prefer a slice of watermelon to a cake. | Quand il fait très chaud, je préfère une tranche de pastèque à un gâteau. |
| We bought a small watermelon, but no one has wanted to cut it yet. | Nous avons acheté une petite pastèque, mais personne n’a encore voulu la couper. |
| to iron | repasser |
| I iron my shirt before leaving. | Je repasse ma chemise avant de partir. |
| fewer and fewer | de moins en moins de |
| In November, there are fewer and fewer leaves in the garden. | En novembre, il y a de moins en moins de feuilles dans le jardin. |
| Since I have had a dryer, I iron fewer and fewer clothes on weekends. | Depuis que j’ai un sèche-linge, je repasse de moins en moins de vêtements le week-end. |
| to get closer | approcher |
| The closer we get to the sea, the stronger the wind is. | Plus nous approchons de la mer, plus le vent est fort. |
| more and more | de plus en plus |
| As her presentation gets closer, Marie feels more and more ready. | Au fur et à mesure que son exposé approche, Marie se sent de plus en plus prête. |
| the more | plus |
| The more I read this novel, the more interesting I find it. | Plus je lis ce roman, plus je le trouve intéressant. |
| to move on | avancer |
| Even if this period is difficult, one must move on. | Même si cette période est difficile, il faut avancer. |
| The more the train moves on, the more our car fills up, so that we end up standing. | Plus le train avance, plus notre wagon se remplit, si bien que nous finissons par rester debout. |
| When I have finished my study sheets, I will put them away in my locker instead of leaving them on the table. | Quand j’aurai fini mes fiches, je les rangerai dans mon casier au lieu de les laisser sur la table. |
| may | pouvoir |
| It may be that we eat potato soup tonight, unless Marie prefers spinach with rice. | Il se peut que nous mangions de la soupe aux pommes de terre ce soir, à moins que Marie préfère les épinards avec du riz. |
| although | bien que |
| Although he is tired, Paul still wants to read. | Bien qu’il soit fatigué, Paul veut encore lire. |
| Although I like cherries a lot, I eat watermelon more and more often when it is hot. | Bien que les cerises me plaisent beaucoup, je mange de plus en plus souvent de la pastèque quand il fait chaud. |
| Could you tell me whether this melon or this watermelon is better today, ma’am? | Pourriez-vous me dire si ce melon ou cette pastèque est meilleur aujourd’hui, madame ? |
| myself | m' |
| I sit down on the bench by the sea. | Je m’assois sur le banc au bord de la mer. |
| May I sit near the window? | Est-ce que je peux m’asseoir près de la fenêtre ? |