Breakdown of Plus nous approchons de la mer, plus le vent est fort.
Questions & Answers about Plus nous approchons de la mer, plus le vent est fort.
What does the repeated plus mean in Plus nous approchons de la mer, plus le vent est fort?
Does plus here mean more, or could it mean no more / no longer?
Here it definitely means more.
French plus can have different meanings:
- plus = more
- ne... plus = no more / no longer
In this sentence, the structure plus..., plus... clearly shows the positive comparative meaning: the more..., the more...
So there is no negative meaning here.
Why is plus at the beginning of the second clause instead of saying le vent est plus fort?
Because this sentence uses the fixed correlative pattern plus..., plus...
In that pattern, plus often introduces the whole clause:
- Plus je lis, plus j’apprends.
- Plus il fait chaud, plus je suis fatigué.
So plus le vent est fort means the stronger the wind is.
If you said le vent est plus fort, that would just be a normal comparison: the wind is stronger. That is grammatical, but it is not the standard way to build the the more..., the more... structure.
Why is it approchons de la mer and not approchons à la mer?
Because the verb construction here uses de.
With approcher in this sense, French says:
- approcher de quelque chose = to get close to something
So:
- approcher de la mer
- approcher du village
- approcher de la fin
English learners often expect à, because English says approach the sea or get close to the sea, but in French this verb pattern takes de here.
Is approcher de correct, or should it be s’approcher de?
Approcher de is correct here.
You may also see s’approcher de, which is also very common:
Both can mean we are getting closer to the sea.
A useful way to think about it is:
- approcher de = acceptable and common, especially in narrative or descriptive French
- s’approcher de = also very common, often felt as a bit more explicit: to move closer to
So the sentence you have is perfectly grammatical.
What tense is approchons, and why is the present tense used?
Approchons is the present tense, 1st person plural of approcher:
- j’approche
- tu approches
- il/elle approche
- nous approchons
- vous approchez
- ils/elles approchent
The sentence uses the present because it expresses a general relationship or an ongoing situation:
As we get closer to the sea, the wind gets stronger.
French often uses the present for this kind of general truth or immediate observation.
Why is it fort and not forte?
Why is it fort and not fortement?
Why do we say la mer? Why not just mer?
Why is it de la mer and not du mer?
How do you pronounce plus in this sentence?
Here plus is pronounced with the final s:
- /plys/
That is normal in this comparative/correlative use.
So the sentence begins roughly like:
- Plus nous approchons... → /plys nu za.pʁɔ.ʃɔ̃/
This is different from negative ne... plus, where the final s is often not pronounced in everyday speech.
Is the comma necessary?
The comma is very natural here because it separates the two linked parts of the plus..., plus... structure:
In writing, this comma is standard and helps readability.
You may sometimes see short plus..., plus... sentences written without a comma, but using one here is the normal and clearest choice.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning FrenchMaster French — from Plus nous approchons de la mer, plus le vent est fort to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions