Breakdown of Minäkin haluan osallistua kurssille, jos siellä on vielä tilaa.
Questions & Answers about Minäkin haluan osallistua kurssille, jos siellä on vielä tilaa.
The clitic -kin typically means “also/too” (and sometimes “even”). It attaches to the exact word you want to emphasize as “also.”
- Minäkin haluan = I also (I, too) want.
- Haluankin osallistua = I do want to participate / actually, I want to participate (often corrective or confirming).
- Kurssillekin haluan osallistua = I also want to take the course (in addition to something else). Write it as one word with its host: minäkin, not “minä kin”.
Finnish uses the dictionary (1st) infinitive after verbs of desire/ability like haluan (I want), aion (I intend), voin (I can). So:
- Haluan osallistua = I want to participate. Using a finite verb after haluan (e.g., “haluan osallistun”) is ungrammatical.
Traditionally, many style guides recommend the illative after osallistua (e.g., kilpailuun, kokoukseen, and for “course,” kurssiin). In everyday Finnish, however, kurssille is extremely common and perfectly idiomatic with activities like courses. You’ll hear both; if your teacher is strict about government, prefer illative (kurssiin). With other verbs, note:
- ilmoittautua kurssille (register for a course) strongly prefers allative.
- Siellä = “there (in/at that place)” for a static location; it fits with existence: siellä on (there is/are).
- Sinne = “to there,” used with movement.
- Siinä = “in that/at that (specific, near/just mentioned).” You could also be explicit: jos kurssilla on vielä tilaa (“if the course still has room”).
Yes. Finnish puts a comma between a main clause and a subordinate clause introduced by jos, että, koska, etc. If you front the jos-clause, you still use a comma:
- Jos siellä on vielä tilaa, minäkin haluan osallistua kurssille.
Yes, Finnish often drops subject pronouns because the verb ending shows the person:
- Haluan osallistua kurssille, jos siellä on vielä tilaa. To keep the “also” meaning without minäkin, use myös:
- Haluan myös osallistua kurssille… (I also want to participate.)
Haluan is direct and perfectly fine. For a softer, more polite tone, use conditional or modal expressions:
- Haluaisin osallistua… (I would like to participate…)
- Voisinko osallistua… (Could I participate…)
- Olisin kiinnostunut osallistumaan… (I would be interested in participating…)
Yes:
- Jos kurssilla on vielä tilaa = “if the course still has room.”
- As a question: Onko kurssilla vielä tilaa? = “Is there still room on the course?”
Some natural variants:
- Haluan minäkin osallistua kurssille, jos siellä on vielä tilaa. (emphasizes “I, too”)
- Minäkin haluan osallistua kurssille, jos tilaa vielä on. (focus on “room”) Avoid splitting osallistua unnaturally from its complement; keep osallistua kurssille together.
- -kin attaches to the exact element that is “also,” letting you focus: Minäkin haluan (I, too), Kurssillekin haluan (the course, too).
- Myös is an adverb and is more neutral in placement: Haluan myös osallistua kurssille. Both are correct; -kin is great for fine-grained emphasis.
A common colloquial version is:
- Mäkin haluun osallistuu kurssille, jos siellä on viel tilaa. Notes: mä (minä), haluun (haluan), infinitive ending often reduced (osallistua → osallistuu in speech), viel (vielä). Use this in informal contexts only.