Breakdown of Anna trekt een warme trui aan, want in het voorjaar kan het nog fris zijn.
zijn
to be
Anna
Anna
in
in
want
because
het
it
nog
still
kunnen
can
een
a, an
warm
warm
aantrekken
to put on
de trui
the sweater
het voorjaar
the spring
fris
chilly
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Anna trekt een warme trui aan, want in het voorjaar kan het nog fris zijn.
How does the separable verb aantrekken work in this sentence? Why is aan at the end?
In Dutch, some verbs are separable: aantrekken (“to put on”). In a main clause the verb splits, and the prefix aan moves to the end.
- trekt is the conjugated part (third person singular of aantrekken) and occupies the second position.
- aan goes to the very end, after the object een warme trui.
So Anna trekt een warme trui aan literally breaks aantrekken into trekt … aan.
Why is there a comma before want, and what effect does want have on word order in the second clause?
want is a coordinating conjunction meaning “because.”
- You place a comma before want to link two main clauses.
- Unlike subordinating conjunctions (zoals omdat), want does not send the verb to the end. The word order after want stays Subject–Verb–Object (SVO).
Thus want in het voorjaar kan het nog fris zijn keeps kan in the second position.
Why does het appear before nog fris zijn, and what does it refer to?
Here het is an impersonal pronoun used for weather expressions (like English “it” in “it’s cold”). It doesn’t refer to a noun but stands in for “the weather” or “the conditions.” So het kan nog fris zijn means “it can still be chilly.”
What nuance does nog add to fris zijn?
nog means “still” or “yet.” By saying nog fris zijn, you emphasize that it remains chilly even though it’s already spring. Without nog, fris zijn would simply state “to be chilly,” but adding nog highlights persistence.
What’s the difference between fris and koud?
- fris implies a cool or crisp feeling (e.g. 10 °C, invigorating).
- koud is colder (often below 5 °C or more intense).
You’d say fris for a light chill and koud for genuinely cold conditions.
What does voorjaar mean exactly, and is it different from lente?
Both voorjaar and lente mean “spring.”
- voorjaar is more general and literally “fore-year.”
- lente is a bit more formal or poetic.
In everyday speech you can use them interchangeably: in het voorjaar ≈ in de lente.
Why are there double vowels in voorjaar (oo and aa), and how do you pronounce them?
Double vowels in Dutch signal a long vowel sound:
- oo is pronounced /oː/ (like “o” in “for”).
- aa is /aː/ (like “a” in “father”).
voorjaar is pronounced roughly as VOHR-yahr (/ˈvoːr.jaːr/). The j sounds like the English “y.”
Why is the indefinite article een used with warme trui instead of a definite article like de?
een warme trui means “a warm sweater,” implying any warm sweater. You’d use de warme trui (“the warm sweater”) only if you’re referring to a specific sweater known to both speaker and listener.
Are there alternative verbs to trekken … aan for putting on clothes in Dutch?
Yes. Common alternatives include:
- aandoen (also separable): Anna doet een warme trui aan.
- zich kleden (to dress oneself): Anna kleedt zich warm.
But trekken … aan and doen … aan are the most frequently used for single garments.