Lesson 63

QuestionAnswer
to move
preseliti se
If we find a bigger apartment, we will move next month.
Ako nađemo veći stan, preselit ćemo se sljedeći mjesec.
neighborhood
kvart
We moved to a new neighborhood last weekend.
Preselili smo se u novi kvart prošli vikend.
move
selidba
so
toliko
exhausting
naporan
The move was so exhausting that we fell asleep immediately.
Selidba je bila toliko naporna da smo odmah zaspali.
furniture
namještaj
In the new apartment we still do not have all the furniture, but the living room already feels warm.
U novom stanu još nemamo sav namještaj, ali dnevni boravak već izgleda toplo.
stairwell
stubište
to meet
susresti
floor
kat
Our apartment is on the second floor, but the elevator is not working.
Naš stan je na drugom katu, ali lift ne radi.
This morning on the stairwell I met the neighbor who lives one floor above us.
Na stubištu sam jutros susrela susjedu koja živi kat iznad nas.
building manager
domar
shared
zajednički
This is our shared project.
Ovo je naš zajednički projekt.
The building manager showed us where the basement and the shared mailboxes are.
Domar nam je pokazao gdje su podrum i zajednički sandučići.
corner
kutak
space
prostor
We have more space in the new apartment than before.
U novom stanu imamo više prostora nego prije.
In the corner by the window I want to make a quiet place for reading.
U kutku pokraj prozora želim napraviti miran prostor za čitanje.
to get used
naviknuti se
We still haven’t gotten used to the new schedule at the office.
Još se nismo navikli na novi raspored u uredu.
close
blizu
When you are close to the school, call me.
Kad budeš blizu škole, nazovi me.
I still haven’t gotten used to this neighborhood, but I like that everything is close.
Nisam se još navikla na ovaj kvart, ali mi se sviđa što je sve blizu.
habit
običaj
My habit is to drink water first in the morning, and only then coffee.
Moj običaj je da ujutro najprije pijem vodu, a tek onda kavu.
In our old apartment it was a habit to have dinner in the kitchen, and here we will eat in the living room more often.
U našem starom stanu bio je običaj da večeramo u kuhinji, a ovdje ćemo češće jesti u dnevnom boravku.
to hang
objesiti
lamp
lampa
Please turn off the lamp before going to sleep.
Molim te, ugasi lampu prije spavanja.
I will hang a photo of the sea on the wall, and a small lamp above the table.
Na zid ću objesiti fotografiju mora, a iznad stola malu lampu.
ugly
ružan
I think that hat is ugly, but it looks good on you.
Meni je taj šešir ružan, ali tebi dobro stoji.
space
mjesto
There is not enough space in the bag.
Nema dovoljno mjesta u torbi.
We are not moving because our old apartment was ugly, but because it did not have enough space.
Ne selimo se zato što nam je stari stan bio ružan, nego zato što nije imao dovoljno mjesta.
layout
raspored
I still do not understand the layout of the rooms in the new apartment.
Još ne razumijem raspored soba u novom stanu.
to get used to
naviknuti se na
The children still haven’t gotten used to the new kindergarten.
Djeca se još nisu navikla na novi vrtić.
I am not learning the layout of the new stairwell because I have to, but because I want to get used to the building faster.
Ne učim raspored novog stubišta zato što moram, nego zato što se želim brže naviknuti na zgradu.
When I met the building manager again, I asked him whether he could help us with the heavy furniture.
Kad sam ponovno susrela domara, pitala sam ga može li nam pomoći s teškim namještajem.
If we had not had the building manager’s help, the move would have been so exhausting that we would have given up.
Da nismo imali pomoć domara, selidba bi bila toliko naporna da bismo odustali.
nicer
ljepši
When the sky is without clouds, the view of the sea is nicer.
Kad je nebo bez oblaka, pogled na more je ljepši.
If we hang the curtains and put the books into that corner, the room will be much nicer.
Ako objesimo zavjese i složimo knjige u onaj kutak, soba će biti puno ljepša.
shop
trgovina
I will stop by the shop for bread and yogurt.
Svratit ću u trgovinu po kruh i jogurt.
spinach
špinat
leek
poriluk
In the new neighborhood there is a small shop where I buy fresh spinach and leek.
U novom kvartu postoji mala trgovina u kojoj kupujem svježi špinat i poriluk.
lentil
leća
celery
celer
For lunch today I am cooking soup made of lentils, celery, and carrots.
Za ručak danas kuham juhu od leće, celera i mrkve.
zucchini
tikvica
corn
kukuruz
Tomorrow I will make rice with zucchini, corn, and a little spinach.
Sutra ću napraviti rižu s tikvicom, kukuruzom i malo špinata.
eggplant
patlidžan
baked
pečen
When the baked chicken is ready, we have dinner together.
Kad je pečena piletina spremna, večeramo zajedno.
pumpkin
bundeva
My brother does not like eggplant, but he likes baked pumpkin with garlic.
Moj brat ne voli patlidžan, ali voli pečenu bundevu s češnjakom.
broccoli
brokula
cauliflower
cvjetača
When I have more time, I bake broccoli and cauliflower in the oven with a little oil.
Kad imam više vremena, pečem brokulu i cvjetaču u pećnici s malo ulja.
Could you please tell me whether you have fresh leek and broccoli today?
Možete li mi, molim vas, reći imate li danas svježi poriluk i brokulu?
This lentil soup is so full of vegetables that it is enough for our whole lunch.
Ova juha od leće je toliko puna povrća da nam je dovoljna za cijeli ručak.
I add the leek and celery at the beginning, because then the soup has a better taste.
Poriluk i celer dodajem na početku, jer tada juha ima bolji okus.
thinner
tanje
to bake
ispeći se
If you slice the onion thinner, it will bake more quickly.
Ako luk narežeš tanje, brže će se ispeći.
If you slice the zucchini thinner, it will bake faster next to the eggplant.
Ako tikvicu narežeš tanje, brže će se ispeći pokraj patlidžana.
I bought the pumpkin and corn at the market, because today they were cheaper than in the supermarket.
Bundevu i kukuruz kupila sam na tržnici, jer su danas bili jeftiniji nego u supermarketu.
Broccoli is not as good as cauliflower, but I prefer it with fish.
Brokula nije tako dobra kao cvjetača, ali meni je draža uz ribu.
fashionable
moderan
That blue skirt is fashionable.
Ta plava suknja je moderna.
I do not cook spinach because it is fashionable, but because the children really like it.
Ne kuham špinat zato što je moderan, nego zato što ga djeca stvarno vole.
cheapest
najjeftiniji
This coat is the cheapest in the store.
Ovaj kaput je najjeftiniji u trgovini.
that way
tako
Don't speak that way.
Nemoj tako govoriti.
I am not making leek soup because it is the cheapest, but because grandmother always cooked it that way.
Ne pravim juhu od poriluka zato što je najjeftinija, nego zato što je baka uvijek tako kuhala.
custom
običaj
In our family it is a custom to drink coffee together on Sundays.
U našoj obitelji je običaj da nedjeljom pijemo kavu zajedno.
In our family it is customary to give guests soup before the main dish.
U našoj obitelji je običaj da gostima damo juhu prije glavnog jela.
to hang up
objesiti
When we get home, I will hang the coat on the hanger.
Kad dođemo kući, objesit ću kaput na vješalicu.
to taste
probati
When we finish everything, we will hang up the coats, sit at the table, and taste the celery and lentil soup.
Kad sve završimo, objesit ćemo kapute, sjesti za stol i probati juhu od celera i leće.
to get used
navikavati se
I am still getting used to the new apartment.
Još se navikavam na novi stan.
After a few weeks in the new apartment, we are slowly getting used to the neighborhood and the quiet stairwell.
Nakon nekoliko tjedana u novom stanu polako se navikavamo na kvart i na tiho stubište.
to put together
složiti
Tomorrow we will put together the new furniture in the living room.
Sutra ćemo složiti novi namještaj u dnevnom boravku.
When friends come for dinner, I will show them the little corner with books and the new furniture that we finally put together.
Kad prijatelji dođu na večeru, pokazat ću im mali kutak s knjigama i novi namještaj koji smo napokon složili.
if
li
I don't know if my order has already been sent.
Ne znam je li moja narudžba već poslana.
Can you taste the soup and tell me if it needs more salt?
Možeš li probati juhu i reći mi treba li još soli?