Цікавитися (to be interested in)

Infinitive (imperfective): ціка́витися — "to be interested in, to take an interest in" Perfective partner: заціка́витися — "to become interested, to take an interest" Type: reflexive -ся verb (second conjugation) with a labial в→вл insertion in the 1sg; governs the instrumental case

ціка́витися is how you say what you are into — your hobbies, your fields, your passing curiosities. It carries two grammar points worth flagging at the start. First, the field of interest goes in the instrumental case, with no preposition: ціка́витися істо́рією, спо́ртом, мисте́цтвом. The instrumental is the case of means and association — you "engage with / surround yourself by" the subject, and that "with-ness" is exactly the logic of an interest. Second, because the stem ends in the labial -в-, the 1sg inserts an -л-: ціка́влюся, not *ціка́виюся (the same л-insertion you meet in роби́ти → роблю́). Stress stays fixed on -а́- of the stem throughout. Stress is marked on every form.

💡
The field of interest goes in the instrumental with no preposition: ціка́витися істо́рією. Don't reach for a word for "in" — Ukrainian packs "be interested in" into the instrumental ending alone. The instrumental is the case of association: you keep company with the subject.

Present tense — second conjugation, в→вл in the 1sg

A second-conjugation verb on the stem ціка́в-, plus the -лю / -иш / -ить / -имо / -ите / -лять endings and the reflexive -ся. The -л- surfaces in exactly two places — the 1sg ціка́влюся and the 3pl ціка́вляться — and nowhere in between. Stress is fixed on -а́-.

Personціка́витися — PRESENTEnglish
яціка́влюсяI'm interested
тиціка́вишсяyou're interested (sg.)
він / вона́ / воно́ціка́витьсяhe / she / it is interested
миціка́вимосяwe're interested
виціка́витесяyou're interested (pl./formal)
вони́ціка́влятьсяthey're interested

The -л- appears only at the edges of the paradigm — ціка́влюся (1sg) and ціка́вляться (3pl) — while the four middle forms keep the plain -в- (ціка́вишся, ціка́виться, ціка́вимося, ціка́витеся). This labial л-insertion is automatic after в / б / п / м / ф.

Я ціка́влюся істо́рією, осо́бливо двадця́тим столі́ттям.

I'm interested in history, especially the twentieth century. (1sg ціка́влюся + instrumental істо́рією — note the inserted -л-.)

Чим ти ціка́вишся у ві́льний час?

What are you interested in in your free time? (2sg ціка́вишся; the question word чим is the instrumental of що.)

Мої́ дру́зі ціка́вляться кіно́ та фотогра́фією.

My friends are interested in cinema and photography. (3pl ціка́вляться — the -л- returns; instrumental objects.)

Past tense — gendered (ціка́вився…)

A regular gendered past off the ціка́ви- stem, with the reflexive -ся after the gender marker. No л-insertion in the past. Stress stays on -а́-.

Gender / numberціка́витися (impf)заціка́витися (pf)
masculineціка́вивсязаціка́вився
feminineціка́виласязаціка́вилася
neuterціка́вилосязаціка́вилося
pluralціка́вилисязаціка́вилися

The imperfective past ціка́вився is a lasting interest ("was interested / used to be interested in"); the perfective заціка́вився marks the moment the interest sparked — "became interested, got into": Він заціка́вився астроно́мією "He got into astronomy."

У шко́лі вона́ ціка́вилася біоло́гією й хі́мією.

At school she was interested in biology and chemistry. (Imperfective past ціка́вилася — a lasting interest.)

Після́ тіє́ї ле́кції я серйо́зно заціка́вився економі́кою.

After that lecture I got seriously interested in economics. (Perfective заціка́вився — the interest sparking.)

Future tense

Perfective заціка́витися — the simple future

The perfective's present-form is its future, "will become interested." It keeps the same в→вл insertion in the 1sg and 3pl.

Personзаціка́витися — FUTUREEnglish
язаціка́влюсяI'll get interested
тизаціка́вишсяyou'll get interested
він / вона́ / воно́заціка́витьсяhe / she / it will
мизаціка́вимосяwe'll get interested
визаціка́витесяyou'll get interested
вони́заціка́влятьсяthey'll get interested

Поди́вися цей фільм — упевнений, ти заціка́вишся те́мою.

Watch this film — I'm sure you'll get interested in the subject. (Perfective future заціка́вишся + instrumental те́мою.)

Imperfective ціка́витися — both compound futures

The imperfective forms its future analytically (бу́ду + infinitive) or synthetically (-му), for an ongoing interest.

PersonAnalytic (бу́ду + inf.)Synthetic (-му)
ябу́ду ціка́витисяціка́витимуся
тибу́деш ціка́витисяціка́витимешся
він / вона́ / воно́бу́де ціка́витисяціка́витиметься
мибу́демо ціка́витисяціка́витимемося
вибу́дете ціка́витисяціка́витиметеся
вони́бу́дуть ціка́витисяціка́витимуться

Ду́маю, він ще до́вго бу́де ціка́витися ко́смосом.

I think he'll be interested in space for a long time yet. (Analytic imperfective future — an ongoing interest.)

Imperative

The imperative is built on the ціка́в- stem (no -л- here). Beyond a literal command, Ціка́вся! is everyday encouragement to stay curious.

Addresseeціка́витися (impf)заціка́витися (pf)
ти (informal)ціка́всязаціка́вся
ви (formal / plural)ціка́втесязаціка́втеся
3rd person (let…)хай / неха́й ціка́витьсяхай / неха́й заціка́виться

Ціка́вся світом — і тобі́ ніко́ли не бу́де нудно́.

Be curious about the world — and you'll never be bored. (Imperfective imperative ціка́вся + instrumental світом.)

Participles and verbal adverbs

Formціка́витися
imperfective verbal adverbціка́влячись "(while) taking an interest"
related adjectiveціка́вий "interesting; curious"
related nounзаціка́влення "interest"

The verbal adverb ціка́влячись is (literary / written). Far more useful in daily speech is the adjective ціка́вий, which doubles as "interesting" (ціка́ва кни́га "an interesting book") and "curious" (Мені́ ціка́во "I'm curious / I find it interesting"), and the noun заціка́влення "interest."

Key uses & case government

1. ціка́витися + instrumental — the field of interest

The thing you are interested in stands in the instrumental, no preposition: ціка́витися спо́ртом, му́зикою, полі́тикою, наукою. ціка́витися is one of the core instrumental-governing verbs, the same group as займа́тися "do, be occupied with" and захо́плюватися "be keen on." See the wider reflexive-verb government note for the whole set.

Він з ди́тинства ціка́виться астроно́мією і зо́рями.

He's been interested in astronomy and stars since childhood. (ціка́витися + instrumental астроно́мією, зо́рями.)

2. ціка́витися + instrumental of a person — "ask after / take interest in"

With a person in the instrumental, ціка́витися means "to take an interest in / ask after / check up on" someone: Він ціка́виться тобо́ю can mean "he's been asking about you." Context tells you whether it is romantic interest or simply concern.

Ба́буся ча́сто ціка́виться твої́ми спра́вами.

Grandma often asks how you're doing. (ціка́витися + instrumental твої́ми спра́вами 'your affairs'.)

3. ціка́витися (reflexive) vs ціка́вити (transitive) — who is the subject?

This is the pair to keep straight. ціка́вити / заціка́вити is the non-reflexive transitive verb "to interest someone," where the subject is the interesting thing and the person is the accusative object: Мене́ ціка́вить істо́рія "History interests me / I'm interested in history" (literally "history interests me"). Add -ся and you flip the perspective: the person becomes the subject and the field moves to the instrumental: Я ціка́влюся істо́рією. Both say "I'm interested in history" — choose by what you want as the grammatical subject. The non-reflexive version is detailed on the ціка́вити / заціка́вити page.

Мене́ давно́ ціка́вить, чому́ не́бо синє.

I've long been curious why the sky is blue. (Non-reflexive ціка́вить + accusative experiencer мене́; the clause is the subject.)

Common Mistakes

❌ Я ціка́влюся в істо́рії.

Case error — ціка́витися takes the bare INSTRUMENTAL, with no preposition: ціка́влюся істо́рією.

✅ Я ціка́влюся істо́рією.

I'm interested in history.

❌ Я ціка́вюся спо́ртом.

Missing л-insertion — after the labial -в- the 1sg inserts -л-: ціка́влюся спо́ртом.

✅ Я ціка́влюся спо́ртом.

I'm interested in sport.

❌ Мене́ ціка́влюся істо́рія.

Construction clash — either say я ціка́влюся істо́рією (-ся, instrumental) or мене́ ціка́вить істо́рія (no -ся, accusative experiencer). Don't mix the two frames.

✅ Мене́ ціка́вить істо́рія.

History interests me / I'm interested in history.

❌ Я ціка́влю спо́ртом.

You dropped -ся. Without it ціка́вити means 'to interest someone'. To say 'I'm interested', keep the reflexive: я ціка́влюся.

✅ Я ціка́влюся спо́ртом.

I'm interested in sport.

❌ Вони́ ціка́вяться му́зикою.

The 3pl also needs the -л-: ціка́вляться, not 'ціка́вяться': вони́ ціка́вляться му́зикою.

✅ Вони́ ціка́вляться му́зикою.

They're interested in music.

Key Takeaways

  • Government: instrumental, no preposition — ціка́витися істо́рією, спо́ртом, мисте́цтвом.
  • л-insertion at the edges: 1sg ціка́влюся and 3pl ціка́вляться have an inserted -л-; the four middle forms (ціка́вишся, ціка́виться, ціка́вимося, ціка́витеся) do not.
  • Stress is fixed on -а́- throughout.
  • Past: ціка́вився / ціка́вилася / ціка́вилося / ціка́вилися — agrees with gender; no -л- in the past.
  • Perfective заціка́витися = "become interested, get into"; imperfective = a lasting interest.
  • ціка́витися vs ціка́вити: -ся → person is subject + instrumental (я ціка́влюся істо́рією); no -ся → thing is subject + accusative experiencer (мене́ ціка́вить істо́рія).

Now practice Ukrainian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Ukrainian

Related Topics

  • Instrumental: Core UsesA2What the instrumental does — the bare 'by means of' (писа́ти ру́чкою, ї́хати авто́бусом, говори́ти украї́нською) with no preposition, the predicate noun after past/future/infinitive of бу́ти and after ста́ти/працюва́ти (він був учи́телем, хо́чу ста́ти лі́карем), companionship with з (з дру́гом, чай з цу́кром), route (іти́ лі́сом), and time adverbials (вра́нці, весно́ю).
  • Government of Reflexive (-ся) VerbsB2Reflexive -ся verbs carry their own fixed case government that almost never matches the English preposition: боя́тися and дотри́муватися take the genitive, цікавитися and користуватися the instrumental, дивува́тися the dative, while сподіва́тися takes на + accusative and одружи́тися з + instrumental — so each -ся verb's case must be memorised as a chunk.
  • Verb Reference: Цікавити / Зацікавити (to interest)B2Complete conjugation-and-usage reference for the aspect pair ціка́вити (impf) / заціка́вити (pf) 'to interest, to intrigue'. Present ціка́влю (в→вл in the 1sg) / ціка́виш / ціка́вить / ціка́вимо / ціка́вите / ціка́влять, past ціка́вив / ціка́вила. Government: the THING interests the PERSON (accusative experiencer): мене́ ціка́вить… Contrasts with the reflexive ціка́витися + instrumental 'to be interested in'.
  • The Many Meanings of -сяB1A deep dive into what -ся actually does. Five jobs: REFLEXIVE (Він ми́ється 'washes himself'), RECIPROCAL (Вони́ сва́ряться 'they quarrel'), PASSIVE/MIDDLE (Кни́га легко́ чита́ється 'the book reads easily', Як це пи́шеться? 'how is this spelled?'), INHERENT (смія́тися, боя́тися+gen, надія́тися), and MEANING-CHANGING pairs where -ся flips the sense entirely: вчи́ти 'teach' → вчи́тися 'learn', знахо́дити 'find' → знахо́дитися 'be located', розхо́дитися 'disperse'. The big lesson: -ся is a multifunctional derivational tool, not just 'oneself' — so a verb's with-/without-ся forms must be learned as two different verbs, some take the genitive, and the passive -ся needs no agent.
  • Verbal Aspect: The Big PictureA2Aspect is the central, pervasive feature of the Ukrainian verb: nearly every verb belongs to an aspect PAIR — imperfective (недоко́наний вид), which views an action as a process, ongoing, repeated, or general (чита́ти), and perfective (доко́наний вид), which views it as a single completed whole with a result or boundary (прочита́ти). The consequences are sharp: imperfectives have a present, a past, and BOTH futures (бу́ду чита́ти / чита́тиму); perfectives have NO present — their present-shaped form is future (прочита́ю = 'I will read it through') — only a past (прочита́в) and a simple future (прочита́ю). Aspect is chosen for EVERY verb in EVERY clause; it is not optional, and it has no English equivalent.
  • Verbs That Govern a Specific CaseB1Many Ukrainian verbs do not take the expected accusative direct object — they govern the genitive (боюся темряви 'I fear the dark'), the dative (дякую тобі 'thank you', допомагаю мамі 'I help mum'), or the instrumental (цікавлюся історією 'I'm interested in history', керує фірмою 'manages the firm') — so the verb 'thank, help, be interested in, manage, fear' must each be learned together with the case it demands.