Parallel to the e-to-i class, European Portuguese has an o-to-u stem-changing class for -ir verbs whose stem contains the vowel o. The stem raises o to u in exactly the same two places: the first-person singular of the present indicative, and throughout the present subjunctive. Everything else about these verbs is regular. The most important members are dormir, cobrir, descobrir, engolir and tossir — along with one oddball that everyone learns separately, subir, whose alternation is the other way round.
The core pattern
Remove the -ir ending and look at the stem vowel. If the stem is dorm-, cobr-, descobr-, engol-, toss-, consum-, or a few others, the o raises to u in two environments:
- In the 1sg present indicative (always).
- In every person of the present subjunctive.
Every other form preserves the original o. No preterite forms, no imperfect, no future or conditional are affected. The raising is exactly the same phonological process as e → i: the unstressed subjunctive ending -a and the indicative -o pull a preceding mid-back vowel up one step. In e verbs the step is e → i; in o verbs it is o → u.
Dormir (to sleep) — full paradigm
| Person | Present indicative | Present subjunctive |
|---|---|---|
| eu | durmo | durma |
| tu | dormes | durmas |
| ele / ela / você | dorme | durma |
| nós | dormimos | durmamos |
| eles / elas / vocês | dormem | durmam |
Durmo mal sempre que bebo café depois do jantar.
I sleep badly whenever I drink coffee after dinner.
O bebé dorme a sesta depois do almoço.
The baby takes a nap after lunch.
Espero que durmas bem esta noite — foi um dia longo.
I hope you sleep well tonight — it's been a long day.
The pair durmo / durma is spelled identically except for the ending; the u is present in both because both endings (-o and -a) trigger the raising. In dormes, dorme, dormimos, dormem, the stress either falls on a different vowel or the ending begins with a non-raising segment, and the o stays.
Cobrir (to cover) and descobrir (to discover / to find out)
| Person | Present indicative (cobrir) | Present subjunctive (cobrir) |
|---|---|---|
| eu | cubro | cubra |
| tu | cobres | cubras |
| ele / ela / você | cobre | cubra |
| nós | cobrimos | cubramos |
| eles / elas / vocês | cobrem | cubram |
Cubro a panela com uma tampa para o arroz não secar.
I cover the pan with a lid so the rice doesn't dry out.
Põe uma manta em cima do sofá para que cubra a nódoa.
Put a blanket over the sofa so it covers the stain.
Descobrir is the most common compound and follows exactly the same pattern (eu form descubro, subjunctive descubra, descubras...):
Descubro coisas novas sobre Lisboa sempre que lá vou.
I find out new things about Lisbon every time I go there.
Tenho medo que ele descubra a verdade antes do aniversário dela.
I'm afraid he'll find out the truth before her birthday.
Other compounds behave identically: encobrir (to cover up / to conceal — encubro, subj. encubra), recobrir (to re-cover — recubro, subj. recubra).
Engolir (to swallow)
| Person | Present indicative | Present subjunctive |
|---|---|---|
| eu | engulo | engula |
| tu | engoles | engulas |
| ele / ela / você | engole | engula |
| nós | engolimos | engulamos |
| eles / elas / vocês | engolem | engulam |
Não engulo bem comprimidos grandes — tenho sempre de os partir ao meio.
I can't easily swallow big pills — I always have to break them in half.
Engole isso depressa, que já vamos chegar atrasados.
Swallow that quickly, we're going to be late.
Engolir is also used figuratively for putting up with something unpleasant: engolir um sapo (literally "to swallow a toad") means to bite one's tongue or to accept an insult without retaliating.
Tossir (to cough)
| Person | Present indicative | Present subjunctive |
|---|---|---|
| eu | tusso | tussa |
| tu | tosses | tussas |
| ele / ela / você | tosse | tussa |
| nós | tossimos | tussamos |
| eles / elas / vocês | tossem | tussam |
Tusso muito desde que apanhei esta constipação.
I've been coughing a lot since I caught this cold.
O médico disse para tomar este xarope até deixar de tossir.
The doctor said to take this syrup until I stop coughing.
Consumir and sumir
Consumir (to consume) behaves as you would expect by analogy — eu form consumo — but because its infinitive already contains a u, there is nothing to raise. No alternation is visible on the surface. Sumir (to disappear) looks similar at first glance, but it actually belongs to a different micro-class: sumo, somes, some, sumimos, somem. That is the inverse alternation pattern shared with subir, treated in the next section. So keep consumir as regular-looking (no surface alternation) and treat sumir together with subir.
The odd case of subir
Subir (to go up / to climb) does something different from everything above, and it is important to flag it clearly. Its infinitive already contains u — so a pure raising rule would produce no alternation. Instead, the stressed non-eu forms lower the u to o, while the 1sg stays with u. In other words, subir alternates u ↔ o, going the opposite direction from the raising class. The result looks visually similar to what you would expect from the boot pattern, but the rule is reversed.
| Person | Present indicative | Present subjunctive |
|---|---|---|
| eu | subo | suba |
| tu | sobes | subas |
| ele / ela / você | sobe | suba |
| nós | subimos | subamos |
| eles / elas / vocês | sobem | subam |
Subo as escadas todas as manhãs para não ficar parado.
I go up the stairs every morning so I don't end up sitting still.
O preço dos combustíveis sobe outra vez na próxima semana.
Fuel prices are going up again next week.
Sobes comigo até ao quinto andar?
Will you come up with me to the fifth floor?
É melhor que subas pelas escadas — o elevador está avariado.
You'd better take the stairs — the lift is broken.
The same behaviour applies to a short list of verbs that etymologically already had a high vowel: fugir (to flee — fujo, foges, foge, fugimos, fogem; subj. fuja, fujas, fuja, fujamos, fujam), sacudir (to shake — sacudo, sacodes, sacode, sacudimos, sacodem), sumir (to disappear — sumo, somes, some, sumimos, somem). These are the same verbs that raise spelling flags in any careful European Portuguese textbook: they invert the expected direction of the alternation.
O gato foge sempre que ouve a aspiradora.
The cat runs away whenever he hears the vacuum cleaner.
Sacode a toalha antes de a pendurar para secar.
Shake out the towel before you hang it up to dry.
Some daqui, já chega de conversa fiada.
Get out of here, enough of the small talk.
The imperative
As with every -ir verb in this family, the imperative inherits the asymmetry between the unchanged indicative stem and the changed subjunctive stem:
- Affirmative tu = the 3rd-person singular present indicative (no raised vowel): dorme!, cobre!, engole!, tosse! — and for subir: sobe!.
- Affirmative você / vocês and every negative imperative = the corresponding present subjunctive: durma!, cubra!, engula!, tussa!, suba! — and não durmas!, não cubras!, não engulas!, não tussas!, não subas!.
Dorme um bocadinho, pareces exausto.
Get some sleep, you look exhausted.
Não durmas tarde demais — amanhã temos de acordar cedo.
Don't stay up too late — we have to get up early tomorrow.
Sobe comigo, quero mostrar-te uma coisa.
Come up with me, I want to show you something.
Não subas aí, é perigoso.
Don't climb up there, it's dangerous.
How this compares to Spanish
Spanish splits the back-vowel -ir verbs into two subclasses (o → ue in dormir, morir; u → u elsewhere). Portuguese simplifies the picture: all of these verbs raise o straight to u — no diphthong, no ue.
| Spanish (1sg) | Portuguese (1sg) | Meaning |
|---|---|---|
| duermo (diphthong ue) | durmo (raised u) | I sleep |
| cubro | cubro | I cover |
| descubro | descubro | I find out |
| (no engolir — engullo from engullir, different pattern) | engulo | I swallow |
| toso | tusso | I cough |
| subo / subes (no alt.) | subo / sobes (u ↔ o alt.) | I climb / you climb |
The most striking contrast is subir itself: Spanish subir has no alternation at all (subo, subes, sube, subimos, suben), while Portuguese subir alternates. Do not import the Spanish paradigm here.
English-speakers' angle
English speakers learning Portuguese often overcorrect. They hear "stem change" and think every occurrence of o should become u, or they try to apply the boot pattern of dormir to subir — but subir flips the expected direction. The cleanest way to handle the class is to learn each verb's 1sg present indicative together with its present subjunctive eu form as a pair, and then predict the rest. For dormir: durmo / durma. For cobrir: cubro / cubra. For subir: subo / suba (both with u, and then remember that tu, ele, eles will be sobes, sobe, sobem).
Common Mistakes
❌ Eu dormo oito horas por noite.
Incorrect — dormir is an o-to-u stem-changer; the 1sg is durmo, not dormo.
✅ Eu durmo oito horas por noite.
I sleep eight hours a night.
❌ Quero que tu cobras a panela.
Incorrect — the subjunctive of cobrir raises the stem; use cubras.
✅ Quero que tu cubras a panela.
I want you to cover the pan.
❌ Nós durmimos até tarde ao sábado.
Incorrect — the nós form of dormir does not stem-change in the present indicative. Say dormimos.
✅ Nós dormimos até tarde ao sábado.
We sleep late on Saturdays.
❌ Eu subo / tu subes as escadas.
Almost right, but not quite — subir alternates. The 1sg is subo (with u), but the tu form is sobes (with o).
✅ Eu subo as escadas; tu sobes as escadas.
I go up the stairs; you go up the stairs.
❌ O gato fuge do aspirador.
Incorrect — fugir alternates like subir. The 3sg is foge, not fuge.
✅ O gato foge do aspirador.
The cat runs away from the vacuum cleaner.
❌ Não dormas tarde.
Incorrect — the negative imperative takes the subjunctive stem; the tu form is durmas, not dormas.
✅ Não durmas tarde.
Don't stay up late.
Key takeaways
Two patterns, mirror-image in direction:
- Raising class (dormir, cobrir, descobrir, engolir, tossir): o → u in the 1sg present indicative and the entire present subjunctive; o everywhere else in the present. No other tenses affected.
- Alternating class (subir, fugir, sacudir, sumir): keep u in the 1sg present indicative and the entire present subjunctive; drop to o in the stressed tu, ele, eles present indicative forms.
The subjunctive is always predictable from the 1sg indicative — whatever the 1sg does, the subjunctive extends to all persons. That single insight unlocks the entire class.
Related Topics
- Stem-Changing Verbs OverviewA2 — Verbs whose stems change in certain forms
- E-to-I Stem-Changing VerbsB1 — The class of -ir verbs where the stem vowel e raises to i in the 1sg present indicative and throughout the present subjunctive.
- Present Indicative: Regular -ir VerbsA1 — Conjugating regular -ir verbs in the present tense
- Irregular Present SubjunctiveB1 — The fifteen or so verbs whose present subjunctive cannot be built from the eu-form stem, organized by frequency with full paradigms.
- Imperative OverviewA2 — Giving commands and instructions in European Portuguese
- Third Conjugation: -ir VerbsA1 — Regular -ir verb endings across tenses