Reduced and Clitic Pronoun Forms

When Afrikaans is spoken at conversational speed, its small, unstressed pronouns do what unstressed function words do in every language: they shrink, lean on a neighbouring word, and sometimes fuse with it. Ek is collapses to ek's; dit is becomes dis; hom softens to 'm. Linguists call these clitics — forms too weak to stand alone that attach phonologically to a host word. For an advanced learner two things matter. First, producing these reductions makes your speech sound natural rather than robotically full-formed. Second, and more importantly, several of them are written down in informal text — dialogue, novels, social media, lyrics — so you must be able to read them. A learner who has only met the full forms will stumble over dis and ek's on the page. This page maps the reductions and, crucially, tells you which ones you may write and which stay strictly oral.

Why pronouns reduce

Pronouns carry old, predictable information — the listener usually already knows who "I" and "it" refer to. Predictable, unstressed material is exactly what gets phonetically compressed. So Afrikaans squeezes its pronouns and the tiny verbs next to them (is, mostly) into single beats. This is not sloppiness; it is the normal rhythm of the spoken language, and full forms in casual speech can sound stilted or over-emphatic.

💡
The driver of every reduction on this page is stress. A pronoun reduces only when it is unstressed. The moment you put focus on it — "no, give it to HIM" — the full form snaps back: gee dit vir HOM, never vir 'm.

The written reductions: ek's, dis, hy's, sy's

A handful of subject-pronoun + is combinations are so entrenched that they have a standard spelled form, used freely in informal writing. The pattern is the pronoun plus an apostrophe plus s (from is).

Full formReducedEnglish
ek isek'sI'm
dit isdisit's / that's
hy ishy'she's
sy issy'sshe's
jy isjy'syou're

Ek's moeg, kom ons gaan slaap.

I'm tired, let's go to bed.

Dis laat — ons moet ry.

It's late — we have to go.

Hy's nog nie hier nie.

He's not here yet.

Note that dis is special: it is the most established of all and is written without an apostrophe (dis, not di's), because the reduction is so old it is treated as a single fixed word. Dis is the workhorse of conversational Afrikaans — "it's / that's" at the start of countless sentences.

Dis nie my skuld nie.

It's not my fault.

💡
Of all the reductions, dis is the one to master first. It is everywhere in spoken and informal written Afrikaans, it has no apostrophe, and reading a casual text without recognising it is nearly impossible.

The clitic 't (for dit)

In rapid speech, and in informal writing that imitates it, dit reduces all the way to a clitic 't — just a consonant leaning on the next word. You will see this especially in the weather and time expressions where dit is a dummy subject carrying no real meaning.

't Reën al weer.

It's raining again.

't Is laat, ek moet gaan.

It's late, I have to go.

This 't is more marked than dis — it has a folksy, very colloquial flavour and turns up in dialogue and song lyrics rather than ordinary informal prose. Recognise it when reading; deploy it yourself only when you are deliberately writing casual, spoken-style text.

The object clitic 'm (for hom)

The object pronoun hom ("him / it") reduces to 'm when unstressed and following a verb. This is purely a spoken reduction with an optional informal spelling.

Gee 'm die boek.

Give him the book.

Ek het 'm netnou gesien.

I saw him just now.

Sê vir 'm ek kom môre.

Tell him I'll come tomorrow.

The same weakening affects other object pronouns to a lesser degree — hulle often sounds like hul and julle like jul in fast speech — but only 'm gets a regular written clitic form.

Reductions you hear but rarely write: jul, hul, 'k, 'ns

Some reductions live almost entirely in the spoken channel. You should be able to recognise them by ear, but you would not normally spell them except in deliberately phonetic dialogue.

  • 'k for ek in fast speech: ['k het] for ek het. Far less written than ek's.
  • jul for julle and hul for hulle — these two are common enough that jul and hul are even accepted in somewhat formal writing as shorter variants, not just casual reductions.
  • 'ns for ons — a fast-speech squeeze of ons, essentially never written.

Hul het gister vertrek.

They left yesterday.

Jul moet versigtig wees.

You (plural) must be careful.

Note the important asymmetry here: jul and hul are not slangy at all — they are respectable shorter forms of julle and hulle that appear across registers, including the Bible and formal prose. By contrast 'k, 'ns, and 'm are genuinely colloquial. Do not lump them all together.

💡
jul and hul are register-neutral short forms you can use in writing; 'm, 'k, 'ns and 't are colloquial and belong only in casual or dialogue text. Sorting these two groups is the key advanced distinction.

Where the reductions cliticise

Reductions cliticise onto an adjacent host: subject clitics (ek's, dis, hy's) fuse the pronoun with the following is, so the host is the verb. The object clitic 'm leans backward onto the preceding verb or preposition (gee 'm, vir 'm). The dummy-subject 't leans forward onto whatever follows ('t reën, 't is). Because clitics need a host, you cannot strand them: you can say Dis laat but not Dis as a one-word answer — the moment the pronoun stands alone and bears stress, you must use the full Dit is.

Is dit waar? — Ja, dit is.

Is it true? — Yes, it is. (full form: stressed, stranded, so no reduction)

Register: keep reductions out of formal contexts

Every reduction on this page except jul/hul is informal. They belong in conversation, texting, social media, song lyrics, and dialogue in fiction. They have no place in formal letters, academic writing, official documents, or careful public speech. Writing Ek's verheug om u uit te nooi in a formal invitation would be a register error — there you want the full Ek is. The broader spoken-versus-written split is treated on spoken vs written register and the texting end on SMS and online style.

Common Mistakes

❌ Ek's verheug om u op die geleentheid te verwelkom. (in a formal invitation)

Incorrect register — the clitic ek's does not belong in formal writing.

✅ Ek is verheug om u op die geleentheid te verwelkom.

I am delighted to welcome you to the occasion.

The single most common advanced error is letting a colloquial reduction slip into a formal text. Match the form to the register.

❌ Di's laat.

Incorrect spelling — dis has no apostrophe.

✅ Dis laat.

It's late.

Dis is written solid; the apostrophe convention applies to ek's, hy's, sy's, jy's, but not to dis.

❌ Gee vir HOM... wait, gee vir 'm die boek. (with stress on the pronoun)

Incorrect — a stressed, contrasted pronoun cannot reduce.

✅ Gee dit vir HOM, nie vir haar nie.

Give it to HIM, not to her.

Reduction is blocked under stress. If the pronoun carries focus or contrast, it must stay full.

❌ Ja, dis. (as a standalone answer)

Incorrect — a clitic cannot be stranded with nothing to lean on.

✅ Ja, dit is.

Yes, it is.

When the pronoun stands alone at the end with no host, the full form returns.

Key Takeaways

  • Unstressed Afrikaans pronouns reduce and cliticise in rapid speech; stress blocks the reduction entirely.
  • The written reductions ek's, hy's, sy's, jy's take an apostrophe; dis is written solid and is the most important to master.
  • 't (for dit) and 'm (for hom) are colloquial clitics that appear in casual and dialogue text.
  • jul and hul (for julle, hulle) are register-neutral short forms acceptable even in formal writing — do not group them with the colloquial clitics.
  • These forms are essential for reading informal Afrikaans; producing them in formal contexts is a register error.
  • A stranded, stressed pronoun cannot reduce: Ja, dit is, never Ja, dis.

Now practice Afrikaans

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Afrikaans

Related Topics

  • Subject and Object PronounsA1The full Afrikaans personal pronoun set — ek/my, jy/jou, hy/hom, sy/haar and the rest — with subject and object forms and where they go in a sentence.
  • Spoken vs Written AfrikaansB2Spoken Afrikaans is contraction-heavy and dense with little particles like mos and sommer; written Afrikaans strips most of them out and spells forms in full — and knowing which layer you are in is a real register skill.
  • Afrikaans Pronouns: OverviewA1Afrikaans pronouns keep only a minimal subject/object split — just four persons change form — with no gender agreement on determiners and far less to learn than German.
  • The Pronoun dit: it, this, thatA2Afrikaans dit is the all-purpose 'it' — subject and object of things, a dummy subject in weather and time phrases, a pointer back to whole ideas, and the source of the contraction dis.
  • Texting, Social Media and Online AfrikaansB2The relaxed written register of texting, WhatsApp and social media — abbreviations like asb and ekt, dropped diacritics, heavy English mixing, and emoji-driven tone — the everyday Afrikaans textbooks never show you.