maak (to make/do) — Full Forms

maak is one of the first verbs worth mastering, because it does an enormous amount of work. On its own it means to make (and, in many fixed phrases, to do). But its real value is as a light verb: it anchors dozens of everyday collocations — kos maak (cook), koffie maak (make coffee), 'n fout maak (make a mistake) — and it builds a family of separable verbsoopmaak (open), toemaak (close), skoonmaak (clean). Learn maak early and a whole web of useful expressions opens up at once. The narrow question of when Afrikaans prefers maak over doen has its own page, maak vs doen; here we cover the forms and the collocations.

Core forms

maak is a regular verb. One present form serves every subject, the perfect is het gemaak, and the future is sal maak.

FormAfrikaansEnglish
Infinitivemaakto make / to do
Present (all persons)ek / jy / hy / ons / hulle maakI / you / he / we / they make
Perfecthet gemaakmade / have made
Futuresal maakwill make
ImperativeMaak!Make! / Do!

Ek maak elke oggend vir my kinders kos.

I make food for my kids every morning.

Sy het 'n pragtige kaart vir my verjaarsdag gemaak.

She made a beautiful card for my birthday.

Ek sal vanaand 'n nuwe plan maak.

I'll make a new plan tonight.

💡
One present form covers every subject: ek maak, jy maak, sy maak, ons maak, hulle maak. The perfect is dead simple — het gemaak — with the participle, as always, at the end of the clause.

maak as a light verb: the core collocations

A "light verb" carries little meaning by itself; the noun beside it does the heavy lifting. maak is the workhorse light verb of Afrikaans, and the safest way to learn these is as whole chunks, noun and verb together.

CollocationEnglish
kos maakto cook (lit. make food)
koffie / tee maakto make coffee / tea
'n fout maakto make a mistake
'n plan maakto make a plan; to find a way
geld maakto make money
'n geluid / lawaai maakto make a sound / noise
vrede maakto make peace
'n grap maakto make a joke

Wag, ek maak gou koffie.

Wait, I'll quickly make coffee.

Almal maak foute — moenie bekommerd wees nie.

Everyone makes mistakes — don't worry.

💡
Afrikaans has a beloved idiom: 'n plan maak — literally "make a plan", but really "find a way / sort it out somehow". Ons sal 'n plan maak is the cheerful national answer to almost any problem.

Moenie so 'n lawaai maak nie, die baba slaap.

Don't make such a noise, the baby is sleeping.

The separable maak verbs: oopmaak, toemaak, skoonmaak

A whole set of common verbs is built from a particle plus maak. In the present tense the particle splits off and goes to the end of the clause; in the perfect, ge- slots in between the particle and maak (oopgemaak, toegemaak, skoongemaak). The full mechanics live on the separable verbs page; here are the most useful members.

VerbEnglishPerfect
oopmaakto openhet oopgemaak
toemaakto close, shuthet toegemaak
skoonmaakto cleanhet skoongemaak
reggemaak (regmaak)to fix, repair, preparehet reggemaak
klaarmaakto finish, get readyhet klaargemaak
wegmaakto get rid of, losehet weggemaak

Watch the split in the present tense — the particle lands at the very end:

Maak asseblief die venster oop, dit is warm hier binne.

Please open the window, it's hot in here.

Sy maak die winkel elke aand om sesuur toe.

She closes the shop every evening at six.

Ek het my kamer vanoggend skoongemaak.

I cleaned my room this morning.

Kan jy my fiets regmaak? Die ketting is af.

Can you fix my bike? The chain is off.

💡
The split is the whole trick. oopmaak in the present becomes maak … oop, with oop pushed to the end: Maak die deur oop. In the perfect the particle and stem rejoin around ge-: oopgemaak. Don't write the present as one word.

maak as a causative: gelukkig maak, wakker maak

maak also reaches into "make someone/something become X" — the resultative causative. The pattern is maak + adjective (the result) plus the thing affected: iemand gelukkig maak (make someone happy), iemand wakker maak (wake someone up, literally "make awake"). This extends the light-verb logic from "make a thing" to "make a state come about", and it is enormously productive.

CausativeEnglish
gelukkig maakto make happy
wakker maakto wake (someone) up
bang maakto frighten, scare
seer maakto hurt (someone)
vies / kwaad maakto make angry
nat maakto make wet, to wet

Jou brief het my baie gelukkig gemaak.

Your letter made me very happy.

Moenie die hond bang maak nie.

Don't frighten the dog.

Maak my asseblief om sewe-uur wakker.

Please wake me up at seven o'clock.

Pasop, jy gaan jou klere nat maak.

Careful, you're going to get your clothes wet.

Common mistakes

❌ Ek oopmaak die venster.

Incorrect — in the present the particle splits off to the end of the clause.

✅ Ek maak die venster oop.

I open the window.

❌ Ek het die kamer skoonmaak.

Incorrect — the perfect needs ge- infixed: skoongemaak.

✅ Ek het die kamer skoongemaak.

I cleaned the room.

❌ Sy maakte vir my koffie.

Incorrect — there is no -te past; the past is het gemaak.

✅ Sy het vir my koffie gemaak.

She made coffee for me.

❌ Jou brief het my gelukkig gedoen.

Incorrect — the causative 'make X' uses maak, not doen.

✅ Jou brief het my gelukkig gemaak.

Your letter made me happy.

Key takeaways

  • maak = to make/do: one present form, perfect het gemaak, future sal maak.
  • As a light verb it anchors core chunks — kos maak, koffie maak, 'n fout maak, 'n plan maak — best learned whole.
  • It builds separable verbs: oopmaak, toemaak, skoonmaak — the particle splits to the end in the present (maak … oop) and rejoins around ge- in the perfect (oopgemaak).
  • As a causative, maak + adjective means "make become": gelukkig maak, wakker maak, bang maak.
  • For when Afrikaans prefers maak over doen, see maak vs doen.

Now practice Afrikaans

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Afrikaans

Related Topics

  • maak vs doen (make vs do)B1Afrikaans splits English 'make/do' across maak (create, prepare, cause), doen (perform, carry out) — and a sneaky third verb, neem, for decisions.
  • Light-Verb Collocations: maak, doen, neem, gee, kry, vatB2The support-verb engine of Afrikaans — which of maak, doen, neem, gee, kry, vat goes with which noun, and why English calques fail.
  • Separable Verbs: opstaan, aankom, uitgaanA2How separable verbs split — the stressed particle drops to the end of a main clause but rejoins the stem in subordinate clauses and infinitives.
  • doen (to do) — Full FormsA1The verb doen means 'to do' in the narrow sense of performing or carrying out — a smaller job than English 'do', and quite separate from maak 'to make'.
  • The Past Tense: het + ge-participleA1Afrikaans has one ordinary past tense — het plus a ge-participle at the end of the clause — and it covers both 'I walked' and 'I have walked'.