A separable verb is a verb that the dictionary writes as a single word — opstaan (to get up), aankom (to arrive), uitgaan (to go out) — but which breaks into two pieces the moment you put it into an ordinary sentence. The front part, called the particle, detaches and slides all the way to the end of the clause, leaving the stem behind in its usual spot: Ek *staan om sewe-uur op* (I get up at seven). This page is about the mechanics of that split — when it happens, when it does not, and why the particle's position is one of the clearest windows you have onto Afrikaans word order. For a ready-made table of the most common ones, see common separable verbs; for what happens in the past tense, separable verbs in the past.
What a separable verb is
Take opstaan. It is built from a particle, op (up), and a verb stem, staan (to stand). Glued together in the infinitive it means to get up. The particle is not a meaningless decoration: it changes or sharpens the meaning of the stem, exactly the way English up turns stand into stand up, or off turns take into take off. In fact, English is the best mirror here — Afrikaans separable verbs are the close cousins of English phrasal verbs like get up, come back, put on, throw away.
The one feature that makes a verb separable rather than just a verb-with-a-prefix is stress. In a separable verb the stress falls on the particle: ÓP-staan, ÁAN-kom, ÚIT-gaan. Say them aloud and you can hear the beat land on the front. That stress is your reliable signal that the verb will split. Compare the inseparable verbs, where the stress sits on the stem (ver-KÓÓP, be-SLÚIT) and nothing ever detaches — those are covered on inseparable prefixes.
Ek staan elke oggend om sesuur op.
I get up at six o'clock every morning.
Die bus kom oor vyf minute aan.
The bus arrives in five minutes.
The split in a main clause
Here is the rule that does most of the work. In an ordinary main clause, Afrikaans puts the finite (working) verb in second position — this is the V2 pattern you can read about on V2 word order. When a separable verb is the finite verb, only the stem takes that second-position slot. The particle is left without a ride, so it travels to the very end of the clause and waits there.
So the single word opstaan becomes a sentence-long bracket: the stem near the front, the particle at the back, and everything else — the time, the manner, the place — packed in between.
Ek maak die deur oop.
I open the door.
Hy trek sy jas uit.
He takes off his coat.
Sy bel my elke aand op.
She phones me every evening.
Ons gaan vanaand saam see toe.
We're going to the sea together tonight.
Notice that the particle does not just sit next to the stem — it really does go to the end. In Sy bel my elke aand op, three words (my elke aand) come between the stem bel and the particle op. The longer the sentence, the wider that bracket stretches:
Hy maak môreoggend voor werk die hek vir die honde oop.
He'll open the gate for the dogs tomorrow morning before work.
The join in a subordinate clause
Now flip to a subordinate clause — anything introduced by a conjunction like dat (that), omdat (because), as (if), wanneer (when), or of (whether). In these clauses the finite verb does not sit in second position; it goes to the end of the clause. And here is the elegant part: since the verb is already heading to the end, the particle no longer needs to travel anywhere to get there. The two halves simply rejoin into one word.
Ek weet dat hy elke oggend vroeg opstaan.
I know that he gets up early every morning.
Sy is moeg omdat sy laat opbly.
She's tired because she stays up late.
Bel my wanneer jy by die stasie aankom.
Call me when you arrive at the station.
Ek is nie seker of ons vanaand uitgaan nie.
I'm not sure whether we're going out tonight.
This is why particle position is a kind of grammatical X-ray. If you see staan … op split apart, you are looking at a main clause. If you see opstaan welded together at the clause end, you are in a subordinate clause. The verb itself tells you what kind of clause you are in.
The join in an infinitive
Infinitives behave like subordinate clauses: the verb sits at the end, so the particle stays glued to the stem. The one wrinkle is the infinitive marker te, which slips into the seam between the particle and the stem.
Ek probeer elke dag vroeg op te staan.
I try to get up early every day.
Dit is tyd om die winkel toe te maak.
It's time to close the shop.
Sy het belowe om my môre op te bel.
She promised to phone me tomorrow.
So the slot between particle and stem is a real position in the grammar. In the participle it gets filled by ge- (giving opgestaan, aangekom — see separable verbs in the past); in the infinitive it gets filled by te (giving op te staan, toe te maak). Same gap, different filler.
The particle moves the object too
Because the particle closes the main clause, the object has to fit inside the bracket — it cannot follow the particle. English lets you say both open the window and open it up, but Afrikaans wants the object snug between stem and particle:
| Clause type | Afrikaans | English |
|---|---|---|
| Main (split) | Maak die venster oop. | Open the window. |
| Main (split) | Trek jou skoene uit. | Take off your shoes. |
| Subordinate (joined) | ...dat sy die venster oopmaak. | ...that she opens the window. |
| Infinitive (joined) | om jou skoene uit te trek | to take off your shoes |
A common temptation is to copy the English open up the window and write maak oop die venster. That puts the particle in the middle and the object after it — the exact reverse of what Afrikaans wants. The object goes inside; the particle is the back wall.
Which particles are these?
The separable particles are mostly little words that can also stand on their own as prepositions or adverbs: op (up), aan (on), uit (out), in (in), af (off/down), terug (back), weg (away), mee / saam (along/with), oop (open), toe (shut), deur (through). Whenever one of these sits at the front of a verb and carries the stress, expect it to split in a main clause.
Klim hier af — dit is ons stop.
Get off here — this is our stop.
Sit jou foon weg en luister.
Put your phone away and listen.
Common mistakes
❌ Ek opstaan vroeg.
Incorrect — in a main clause the particle must split off and go to the end.
✅ Ek staan vroeg op.
I get up early.
❌ Maak oop die venster.
Incorrect — English word order; the object goes inside, the particle closes the clause.
✅ Maak die venster oop.
Open the window.
❌ ...omdat hy elke dag staan op.
Incorrect — in a subordinate clause the verb rejoins at the end; it does not split.
✅ ...omdat hy elke dag opstaan.
...because he gets up every day.
❌ Ek probeer om vroeg opstaan.
Incorrect — in an om te infinitive the te slots between particle and stem.
✅ Ek probeer om vroeg op te staan.
I try to get up early.
❌ Sy bel op my elke aand.
Incorrect — the object my must sit inside the bracket, before the particle op.
✅ Sy bel my elke aand op.
She phones me every evening.
Key takeaways
- A separable verb is one word in the dictionary but its stressed particle splits off in a main clause and travels to the end: staan … op.
- In a subordinate clause the verb goes to the end anyway, so the two halves rejoin: ...dat ek opstaan.
- In an infinitive the halves also rejoin, with te slipping into the seam: om op te staan.
- The object sits inside the bracket, before the particle: maak die venster oop, never maak oop die venster.
- Particle position diagnoses clause type — split means main clause, joined means subordinate; for forms at a glance see common separable verbs, and for the past tense separable verbs in the past.
Now practice Afrikaans
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Afrikaans→Related Topics
- Past Tense of Separable VerbsB1 — How separable verbs form their past participle — ge- is infixed between the particle and the stem (opstaan → opgestaan, aankom → aangekom), written solid, and placed clause-finally — and why inseparable-prefixed verbs take no ge- at all.
- Inseparable Prefixes: be-, ver-, ont-, her-, er-, ge-B1 — The unstressed bound prefixes be-, ge-, her-, ont-, ver- and er- that never detach from the verb and suppress the ge- of the past participle — with stress as the diagnostic.
- The V2 Rule: Finite Verb SecondA1 — Why the finite verb always lands in second position in Afrikaans main clauses — and why the subject must follow it when anything else comes first.
- Common Separable Verbs (Reference)A2 — A reference table of the most frequent Afrikaans separable verbs, each shown in its split main-clause form, its joined subordinate-clause form, and its past participle.