Breakdown of Bu projenin ortak amacı, çevreyi korumak ve temiz bir gelecek hazırlamak.
olmak
to be
bu
this
bir
a
ve
and
proje
the project
hazırlamak
to prepare
temiz
clean
korumak
to protect
ortak
common
amaç
the goal
çevre
the environment
gelecek
the future
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Bu projenin ortak amacı, çevreyi korumak ve temiz bir gelecek hazırlamak.
How is possession expressed in the phrase "Bu projenin ortak amacı"?
In Turkish, possession is indicated through a two-part construction: the possessor takes a genitive case suffix and the possessed noun receives a possessive suffix. Here, "proje" becomes "projenin" with the genitive suffix "-nin", showing that the purpose belongs to the project, and "amacı" carries the possessive suffix "-ı", meaning "its purpose". Combined, this translates to "the common purpose of this project."
What is the role of the suffix "-yi" in "çevreyi"?
The suffix "-yi" attached to "çevre" marks it as a definite, specific direct object. In Turkish, when an object is known or particular, it takes this object marker, functioning similarly to how definite articles work in some contexts in English. Thus, "çevreyi korumak" clearly means "to protect the environment."
Why are the verbs "korumak" and "hazırlamak" used in their infinitive forms?
In this sentence, both infinitives describe the actions that constitute the project's common purpose. Turkish often uses the infinitive to list goals, intentions, or objectives without tying them to a particular subject. Thus, "çevreyi korumak" (to protect the environment) and "temiz bir gelecek hazırlamak" (to prepare a clean future) are formulated as infinitives to state what the project aims to achieve.
How are the two action phrases coordinated in the sentence?
The two infinitive phrases ("çevreyi korumak" and "temiz bir gelecek hazırlamak") are joined by the conjunction "ve," which translates as "and". This coordination indicates that both actions—protecting the environment and preparing a clean future—collectively define the project's common purpose.
How is the adjective-noun order used in "temiz bir gelecek" and how does it compare to English?
In Turkish, adjectives are placed before the nouns they modify, just as in English. In "temiz bir gelecek," "temiz" (clean) comes before "bir gelecek" (a future), maintaining a similar order to English phrases like "a clean future." This straightforward structure aids in directly describing the quality of the noun.