Breakdown of Yeni yardımcı bugün gelecek, onunla birlikte evi temiz bırakmak istiyorum.
Questions & Answers about Yeni yardımcı bugün gelecek, onunla birlikte evi temiz bırakmak istiyorum.
Onunla birlikte means “together with him/her.” It is composed of two parts: • Onunla: This comes from the pronoun o (meaning “he” or “she”) combined with the possessive element and the instrumental suffix -la, which means “with.” • Birlikte: This word reinforces the meaning of “together.” Thus, the phrase emphasizes that an action (leaving the house clean) will be done in the company of that person.
The phrase evi temiz bırakmak breaks down as follows: • Evi: The noun ev (“house”) with the accusative suffix -i, marking it as the object. • Temiz: An adjective meaning “clean.” • Bırakmak: The infinitive form of the verb bırakmak (“to leave”). Together, they form the construction “to leave the house clean.” In Turkish, after stating an object, it is common to use an infinitive verb to express the action associated with that object, especially when combined with a modal verb like istiyorum (“I want”).
The comma separates two independent yet related clauses: • The first clause, “Yeni yardımcı bugün gelecek,” is a complete statement informing us that the new helper will arrive today. • The second clause, “onunla birlikte evi temiz bırakmak istiyorum,” expresses the speaker’s intention regarding the house. In Turkish punctuation, like in English, commas are used to divide distinct ideas or clauses, especially when they are closely related but do not have a conjunction linking them.