Jag tycker att det är roligt att prova nya recept i köket.

Breakdown of Jag tycker att det är roligt att prova nya recept i köket.

jag
I
vara
to be
i
in
att
to
det
it
tycka
to think
rolig
fun
ny
new
köket
the kitchen
att
that
prova
to try
receptet
the recipe
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swedish grammar and vocabulary.

Start learning Swedish now

Questions & Answers about Jag tycker att det är roligt att prova nya recept i köket.

What does the verb tycker mean in this sentence?
Tycker is typically translated as "think," but in this context it conveys a personal opinion or feeling. The speaker is expressing that they find trying new recipes in the kitchen enjoyable, much like saying "I feel" or "I believe" that it's fun.
Why are there two instances of att in the sentence?
The first att acts as a subordinating conjunction equivalent to "that" in English, linking the main clause (Jag tycker) with the subordinate clause. The second att introduces the infinitive phrase (prova nya recept i köket), similar to the English "to" in "to try." Each instance of att plays a distinct grammatical role in connecting parts of the sentence.
What is the function of det in det är roligt?
In the clause det är roligt, det functions as a dummy or placeholder subject—comparable to "it" in the English phrase "it is fun." This construction is used when there isn’t a more specific subject for the adjective, allowing the sentence to remain grammatically complete.
How does the adjective nya agree with the noun recept?
In Swedish, adjectives must agree with the noun they modify in number and definiteness. Nya is the form used with plural nouns or with singular indefinite common nouns. Since recept (recipes) is being referred to in a general sense, nya recept correctly translates to "new recipes."
What does the prepositional phrase i köket indicate in this sentence?
The phrase i köket means "in the kitchen" and specifies where the action—trying new recipes—takes place. The use of the definite form köket indicates that the speaker is referring to a specific, familiar kitchen, much like using "the kitchen" in English.