En el ordenador de la biblioteca, la impresora no funciona si el escáner está encendido.

Breakdown of En el ordenador de la biblioteca, la impresora no funciona si el escáner está encendido.

estar
to be
de
of
en
on
la biblioteca
the library
el ordenador
the computer
funcionar
to work
no
not
si
if
encendido
on
la impresora
the printer
el escáner
the scanner

Questions & Answers about En el ordenador de la biblioteca, la impresora no funciona si el escáner está encendido.

Why does the sentence start with En el ordenador de la biblioteca?

This opening phrase sets the location or context: it means on the library computer.

Spanish often puts this kind of information first to frame the whole sentence. So the sentence is basically saying:

On the library computer, the printer doesn't work if the scanner is turned on.

The comma helps separate this introductory context from the main statement.

Why is it en el ordenador and not something else like sobre el ordenador?

En is the normal preposition for meaning on a computer, device, system, website, app, etc.

So:

  • en el ordenador = on the computer
  • sobre el ordenador would usually mean physically on top of the computer, which is not the meaning here.

In technology contexts, Spanish often uses en where English uses on.

What is the difference between ordenador and computadora?

Both mean computer, but ordenador is the usual word in Spain, while computadora or computador is more common in much of Latin America.

Since this is Spanish from Spain, ordenador is exactly what you would expect here.

What does de la biblioteca describe?

It describes el ordenador.

So:

  • el ordenador de la biblioteca = the library's computer / the computer in the library

It does not describe la impresora. The phrase is grouped like this:

[En [el ordenador de la biblioteca]], [la impresora no funciona]...

Why does Spanish use la impresora instead of just impresora?

Spanish uses definite articles much more often than English.

So even where English might say:

  • the printer
  • or sometimes just printer in a technical statement,

Spanish usually says:

  • la impresora

Here it refers to the printer associated with that computer or that situation, so the article sounds natural.

Why is it no funciona? Does that mean doesn't work or isn't working?

It can mean either, depending on context.

No funciona is present tense:

  • doesn't work
  • isn't working

In this sentence, it means that whenever the scanner is on, the printer fails to work. English could translate it either way depending on style.

Why is si written without an accent?

Because si without an accent means if.

Compare:

  • si = if
  • = yes or indeed

So here:

  • si el escáner está encendido = if the scanner is on
Why is the verb after si in the indicative: está? Why not subjunctive?

Because this is a real, possible condition, not a hypothetical or doubtful one.

Spanish normally uses the indicative after si for real conditions in the present:

  • Si llueve, no salgo.
  • Si el escáner está encendido, la impresora no funciona.

So está is correct.

The subjunctive is not used after si in this kind of basic present-time condition.

Why does the sentence use está encendido instead of es encendido?

Because encendido here describes a state, not an essential characteristic.

  • estar encendido = to be on / switched on
  • estar apagado = to be off / switched off

Spanish uses estar for temporary states like this.

So:

  • el escáner está encendido = the scanner is on

Using ser here would sound wrong.

Why is it encendido and not encendida?

Because encendido agrees with el escáner, which is masculine singular.

Agreement:

  • el escáner está encendido
  • la impresora está encendida

The adjective or participle has to match the noun in gender and number.

Why is there a comma after biblioteca?

The comma marks the introductory phrase En el ordenador de la biblioteca as background information.

It is similar to English:

  • On the library computer, the printer doesn't work if the scanner is on.

The sentence could sometimes appear without a comma in less careful writing, but with the comma it is clearer and more natural as a framed statement.

Could the sentence also be written with a different word order?

Yes. A very natural alternative is:

La impresora no funciona en el ordenador de la biblioteca si el escáner está encendido.

This keeps the same meaning, but the original version emphasizes the location first.

Spanish word order is often flexible, especially with prepositional phrases like En el ordenador de la biblioteca.

What exactly does escáner mean, and why does it have an accent mark?

Escáner means scanner.

It has an accent mark because it is the adapted Spanish spelling of the borrowed word, and the accent shows the stress: es-CÁ-ner.

This is standard in Spanish spelling:

  • escáner
  • plural: escáneres
Could funciona refer to software rather than a physical printer?

Yes. Funcionar is very general and can mean to work, to function, or to operate for machines, devices, systems, apps, and more.

So la impresora no funciona could mean:

  • the printer hardware does not work,
  • the printer is not responding,
  • the printer setup is failing on that computer.

Spanish leaves that open unless more detail is added.

Does si el escáner está encendido mean the same as cuando el escáner está encendido?

Not exactly.

  • si = if
  • cuando = when

Si el escáner está encendido means the printer fails under that condition. Cuando el escáner está encendido sounds more like whenever the scanner is on.

In many contexts the practical meaning is similar, but si focuses on the condition, while cuando focuses more on the time or repeated situation.

Is encendido an adjective or a past participle here?

Historically it is a past participle, but in this sentence it works like an adjective describing the scanner's state.

So you can think of:

  • encendido = on
  • apagado = off

This is very common in Spanish with device states:

  • La luz está encendida.
  • El móvil está apagado.
Why is el escáner masculine?

Because the noun escáner is masculine in Spanish.

So it takes:

  • el escáner
  • un escáner
  • el escáner está encendido

Grammatical gender in Spanish often has to be learned with the noun itself, especially with borrowed words.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Spanish grammar?
Spanish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Spanish

Master Spanish — from En el ordenador de la biblioteca, la impresora no funciona si el escáner está encendido to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions